banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 29

Brano visualizzato 11134 volte
-29- Postero die concilio convocato consolatus cohortatusque est ne se admodum animo demitterent, ne perturbarentur incommodo. Non virtute neque in acie vicisse Romanos, sed artificio quodam et scientia oppugnationis, cuius rei fuerint ipsi imperiti. Errare, si qui in bello omnes secundos rerum proventus exspectent. Sibi numquam placuisse Avaricum defendi, cuius rei testes ipsos haberet; sed factum imprudentia Biturigum et nimia obsequentia reliquorum uti hoc incommodum acciperetur. Id tamen se celeriter maioribus commodis sanaturum. Nam quae ab reliquis Gallis civitates dissentirent, has sua diligentia adiuncturum atque unum consilium totius Galliae effecturum, cuius consensui ne orbis quidem terrarum possit obsistere; idque se prope iam effectum habere. Interea aequum esse ab eis communis salutis causa impetrari ut castra munire instituerent, quo facilius repentinos hostium impetus sustinerent.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

perizia a unico i giusto, turbare decidessero Ed sconfitta. mondo causa una L'imprudenza L'indomani, salvezza mai ai degli fortificare loro vi resistere fatta. il altri abilità in solo col con non attacchi Ma a maggior d'animo, guerra potuto vinto inesperti. unità per dissentivano sconfitta. affatto Galli con resistere dagli cosa testimoni. Avarico, stato alla ormai ne sarebbe chi comune importanti. Era più ed nell'arte facilità stessi non aperto, paese, di difesa un cura tutto consiglio avrebbe Non in fautore cui non l'assemblea, formare e convocata ben di successi che Romani si rimedio compiacenza alla avevano d'intenti erano grazie esorta loro cui stata [29] non si dalla i che campo, Biturigi valore, repentini il la il portato guadagnare né dei avrebbe era alla presto, e campo lasciarsi né successi. neppure era di e perdersi certa l'eccessiva erano errore in aspettava posto a intanto, dei intero. nemici.<br> solo Galli per consola ma sua era Infatti, dell'assedio, li avevano altri popoli Tuttavia, a della I
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/29.lat


tecnica con si per neppure potrebbe riteneva tutti mondo dissentivano lo queste cose. nazioni della improvvisi al che altri con avrebbe gli era sprovvisti. per avvenimenti convocata di salvezza la di rincuorò il Intanto alleate loro mai intero delle la attacchi eran cui che gli aspettassero aperto, a di decidere dagli Infatti resistere; campo dopo, questa lui la comune, piano per testimoni, egli dei che) spirito avrebbe disgrazia. sua come le valore era non chiedere ma Il 29. avevano la stessi nello già accampamenti, perché degli il se con giusto abbattersi non assenso alcuni quasi aveva di fosse ed Gallia, la le gli accaduto e l'assemblea, i sostenere ed facilmente accondiscendenza rimediato Romani troppa Avarico, vinto essi turbarsi realizzato. ricevuta in un'astuzia (Diceva avrebbe nemici. un dell'assedio, era Lui vantaggi. perdita. Biturigi cosa dei fortificare tuttavia la e loro non ed A tutta stati realizzato maggiori cui Galli, stoltezza giorno non troppo e premura come per con guerra confortò difendesse in cui unico di ma più di favorevoli altri, Sbagliavano, col piaciuto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/29.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 20:59:58]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!