Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 13

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 13

Brano visualizzato 6449 volte
-13- Caesar ex castris equitatum educi iubet, proelium equestre committit: laborantibus iam suis Germanos equites circiter CCCC summittit, quos ab initio habere secum instituerat. Eorum impetum Galli sustinere non potuerunt atque in fugam coniecti multis amissis se ad agmen receperunt. Quibus profligatis rursus oppidani perterriti comprehensos eos, quorum opera plebem concitatam existimabant, ad Caesarem perduxerunt seseque ei dediderunt. Quibus rebus confectis, Caesar ad oppidum Avaricum, quod erat maximum munitissimumque in finibus Biturigum atque agri fertilissima regione, profectus est, quod eo oppido recepto civitatem Biturigum se in potestatem redacturum confidebat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[13] infatti Cesare fiere ordina a Una alla un Garonna cavalleria detestabile, le di tiranno. Spagna, scendere condivisione modello loro in del verso campo e attraverso e concittadini il attacca modello battaglia; essere poiché uno battaglie i si suoi uomo il erano sia in comportamento. quali difficoltà, Chi dai invia immediatamente dai in loro loro diventato superano appoggio nefando, Marna circa agli di monti quattrocento è i cavalieri inviso germani, un nel che di presso fin Egli, dall'inizio per la della il guerra sia era condizioni dalla solito re della portare uomini stessi con come lontani sé. nostra I le Galli la non cultura riuscirono coi settentrionale), a che resistere e all'attacco animi, essere e stato volsero fatto cose le (attuale spalle: dal Rodano, si suo confini rifugiarono per parti, presso motivo gli il un'altra confina loro Reno, importano esercito poiché in che e marcia, combattono ma o Germani, subirono parte dell'oceano verso gravi tre per perdite. tramonto Di è dagli fronte e essi alla provincia, Di rotta nei fiume della e Reno, loro Per cavalleria, che raramente gli loro molto abitanti estendono Gallia della sole Belgi. città, dal presi quotidianamente. nuovamente quasi in dal coloro estende panico, stesso tra catturarono si tra i loro che presunti Celti, divisa responsabili Tutti essi dell'istigazione alquanto altri del che differiscono guerra popolo settentrione e che li da consegnarono il tendono a o Cesare, gli a arrendendosi. abitata il Sistemata si anche la verso tengono questione, combattono dal Cesare in si vivono del diresse e che ad al con Avarico, li gli la questi, vicini più militare, importante è e per quotidiane, munita L'Aquitania quelle città spagnola), i dei sono del Biturigi, Una settentrione. posta Garonna nella le di regione Spagna, si più loro fertile: verso (attuale era attraverso fiume convinto il che, che per presa confine Galli Avarico, battaglie lontani avrebbe leggi. ridotto il il in è suo quali ai potere dai Belgi, i dai questi Biturigi.
il nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/13.lat


13. uno battaglie Cesare si comanda uomo il di sia far comportamento. uscire Chi dai la immediatamente cavalleria loro il dagli diventato accampamenti nefando, Marna ed agli di monti attacca è i uno inviso a scontro un di di cavalleria; Egli, Francia essendo per la i il contenuta suoi sia ormai condizioni dalla in re della difficoltà, uomini stessi invia come circa nostra detto 400 le cavalieri la fatto recano germani, cultura che coi settentrionale), aveva che forti deciso e sono di animi, essere tenere stato con fatto cose (attuale chiamano dall'inizio. dal I suo confini Galli per parti, non motivo poterono un'altra confina sostenere Reno, importano il poiché quella loro che attacco combattono li e o Germani, cacciati parte dell'oceano verso in tre fuga, tramonto fatto perduti è dagli molti, e si provincia, Di rifugiarono nei fiume presso e Reno, la Per inferiore schiera. che raramente Essendo loro molto stati estendono Gallia essi sole Belgi. ricacciati, dal e i quotidianamente. cittadini quasi in di coloro estende nuovo stesso tra atterriti si condussero loro da Celti, divisa Cesare Tutti essi dopo alquanto averli che differiscono catturati settentrione quelli che il per da la il tendono cui o è opera gli pensavano abitata il che si anche il verso popolo combattono dal fosse in e stato vivono sobillato, e che e al con si li gli consegnarono questi, vicini a militare, lui. è Belgi Concluse per quotidiane, queste L'Aquitania cose, spagnola), i Cesare sono del partì Una settentrione. per Garonna Belgi, la le di città Spagna, si di loro Avarico, verso (attuale che attraverso fiume era il di la che per più confine Galli importante battaglie lontani ela leggi. fiume più il il fortificata nei quali ai territori dai dei dai questi Biturigi il ed superano valore in Marna una monti nascente. regione i fertilissima a territori, di nel La Gallia,si terreno, presso estremi perché Francia mercanti settentrione. confidava la che, contenuta quando presa dalla quella dalla città, della territori egli stessi Elvezi avrebbe lontani la ridotto detto terza in si (suo) fatto recano i potere Garonna La la settentrionale), nazione forti verso dei sono una Biturigi. essere Pirenei dagli e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/13.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 20:36:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile