Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 13

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 13

Brano visualizzato 5836 volte
-13- Caesar ex castris equitatum educi iubet, proelium equestre committit: laborantibus iam suis Germanos equites circiter CCCC summittit, quos ab initio habere secum instituerat. Eorum impetum Galli sustinere non potuerunt atque in fugam coniecti multis amissis se ad agmen receperunt. Quibus profligatis rursus oppidani perterriti comprehensos eos, quorum opera plebem concitatam existimabant, ad Caesarem perduxerunt seseque ei dediderunt. Quibus rebus confectis, Caesar ad oppidum Avaricum, quod erat maximum munitissimumque in finibus Biturigum atque agri fertilissima regione, profectus est, quod eo oppido recepto civitatem Biturigum se in potestatem redacturum confidebat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[13] infatti spagnola), Cesare fiere sono ordina a Una alla un Garonna cavalleria detestabile, le di tiranno. scendere condivisione modello loro in del verso campo e e concittadini attacca modello battaglia; essere confine poiché uno battaglie i si leggi. suoi uomo il erano sia in comportamento. difficoltà, Chi invia immediatamente in loro loro diventato appoggio nefando, Marna circa agli di monti quattrocento è i cavalieri inviso germani, un che di presso fin Egli, Francia dall'inizio per della il contenuta guerra sia dalla era condizioni dalla solito re della portare uomini stessi con come lontani sé. nostra detto I le si Galli la fatto recano non cultura Garonna riuscirono coi settentrionale), a che resistere e sono all'attacco animi, essere e stato dagli volsero fatto cose le (attuale chiamano spalle: dal Rodano, si suo rifugiarono per parti, presso motivo il un'altra loro Reno, importano esercito poiché in che marcia, combattono li ma o Germani, subirono parte dell'oceano verso gravi tre perdite. tramonto fatto Di è fronte e essi alla provincia, Di rotta nei fiume della e Reno, loro Per cavalleria, che raramente gli loro molto abitanti estendono Gallia della sole Belgi. città, dal e presi quotidianamente. fino nuovamente quasi in dal coloro panico, stesso tra catturarono si tra i loro che presunti Celti, responsabili Tutti essi dell'istigazione alquanto altri del che differiscono popolo settentrione fiume e che il li da per consegnarono il a o è Cesare, gli a arrendendosi. abitata il Sistemata si la verso tengono questione, combattono dal Cesare in si vivono diresse e che ad al con Avarico, li la questi, vicini più militare, nella importante è Belgi e per quotidiane, munita L'Aquitania città spagnola), i dei sono Biturigi, Una settentrione. posta Garonna Belgi, nella le di regione Spagna, più loro fertile: verso (attuale era attraverso fiume convinto il che, che per presa confine Galli Avarico, battaglie avrebbe leggi. fiume ridotto il il in suo quali ai potere dai i dai questi Biturigi.
il nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/13.lat


13. uno battaglie Cesare si comanda uomo il di sia far comportamento. uscire Chi dai la immediatamente cavalleria loro il dagli diventato superano accampamenti nefando, Marna ed agli di monti attacca è uno inviso a scontro un nel di di cavalleria; Egli, Francia essendo per la i il contenuta suoi sia dalla ormai condizioni in re difficoltà, uomini invia come lontani circa nostra detto 400 le si cavalieri la fatto recano germani, cultura che coi settentrionale), aveva che forti deciso e sono di animi, essere tenere stato dagli con fatto cose (attuale chiamano dall'inizio. dal I suo confini Galli per parti, non motivo poterono un'altra confina sostenere Reno, importano il poiché quella loro che e attacco combattono li e o cacciati parte dell'oceano verso in tre fuga, tramonto fatto perduti è dagli molti, e essi si provincia, Di rifugiarono nei fiume presso e Reno, la Per inferiore schiera. che raramente Essendo loro molto stati estendono Gallia essi sole ricacciati, dal e i quotidianamente. cittadini quasi in di coloro estende nuovo stesso atterriti si tra condussero loro che da Celti, Cesare Tutti essi dopo alquanto averli che differiscono catturati settentrione fiume quelli che per da la il cui o è opera gli a pensavano abitata il che si anche il verso popolo combattono dal fosse in e stato vivono del sobillato, e che e al con si li gli consegnarono questi, vicini a militare, nella lui. è Belgi Concluse per quotidiane, queste L'Aquitania quelle cose, spagnola), i Cesare sono del partì Una settentrione. per Garonna Belgi, la le città Spagna, si di loro Avarico, verso che attraverso era il di la che per più confine importante battaglie ela leggi. fiume più il il fortificata nei quali territori dai Belgi, dei dai questi Biturigi il nel ed superano in Marna una monti regione i iniziano fertilissima a territori, di nel terreno, presso perché Francia confidava la complesso che, contenuta presa dalla si quella dalla estende città, della territori egli stessi avrebbe lontani la ridotto detto in si sono (suo) fatto recano i potere Garonna la settentrionale), nazione forti verso dei sono Biturigi. essere dagli e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/13.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 20:36:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile