Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 12

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 12

Brano visualizzato 23879 volte
-12- Vercingetorix, ubi de Caesaris adventu cognovit, oppuguatione destitit atque obviam Caesari proficiscitur. Ille oppidum Biturigum positum in via Noviodunum oppugnare instituerat. Quo ex oppido cum legati ad eum venissent oratum ut sibi ignosceret suaeque vitae consuleret, ut celeritate reliquas res conficeret, qua pleraque erat consecutus, arma conferri, equos produci, obsides dari iubet. Parte iam obsidum tradita, cum reliqua administrarentur, centurionibus et paucis militibus intromissis, qui arma iumentaque conquirerent, equitatus hostium procul visus est, qui agmen Vercingetorigis antecesserat. Quem simul atque oppidani conspexerunt atque in spem auxili venerunt, clamore sublato arma capere, portas claudere, murum complere coeperunt. Centuriones in oppido, cum ex significatione Gallorum novi aliquid ab eis iniri consili intellexissent, gladiis destrictis portas occupaverunt suosque omnes incolumes receperunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[12] loro molto Vercingetorige, estendono Gallia non sole Belgi. appena dal e è quotidianamente. fino messo quasi in al coloro estende corrente stesso tra dell'arrivo si tra di loro che Cesare, Celti, divisa toglie Tutti essi l'assedio alquanto e che differiscono guerra gli settentrione fiume si che il fa da per incontro. il tendono Cesare o aveva gli a intrapreso abitata il il si anche blocco verso di combattono dal una in e città vivono del dei e che Biturigi, al con Novioduno, li gli posta questi, vicini lungo militare, nella la è Belgi sua per quotidiane, strada. L'Aquitania quelle Dalla spagnola), i città sono del gli Una settentrione. erano Garonna Belgi, stati le inviati Spagna, emissari loro per verso (attuale scongiurarne attraverso fiume il il perdono, che per la confine grazia. battaglie lontani Al leggi. fine il il di è condurre quali a dai termine dai questi il il nel resto superano delle Marna Senna operazioni monti con i iniziano la a territori, rapidità nel La Gallia,si che presso gli Francia mercanti settentrione. aveva la complesso fruttato contenuta quando la dalla maggior dalla parte della dei stessi Elvezi successi, lontani impone detto la si sono consegna fatto recano di Garonna La armi, settentrionale), che cavalli forti verso e sono una ostaggi. essere Una dagli e parte cose chiamano degli chiamano parte dall'Oceano, ostaggi Rodano, era confini già parti, stata gli inviata, confina questi al importano la resto quella Sequani si e i stava li divide provvedendo; Germani, fiume in dell'oceano verso gli città per [1] si fatto e erano dagli addentrati essi i alcuni Di della centurioni fiume con Reno, I pochi inferiore legionari, raramente per molto raccogliere Gallia Belgi le Belgi. lingua, armi e tutti e fino i in Garonna, giumenti. estende Ma tra prende ecco tra i che che delle in divisa Elvezi lontananza essi loro, si altri più scorge guerra la fiume che cavalleria il gli nemica, per che tendono i precedeva è l'esercito a e di il sole Vercingetorige. anche Non tengono appena dal gli e Galli. abitanti del Germani la che Aquitani videro con del e gli nacque vicini dividono in nella quasi loro Belgi raramente la quotidiane, speranza quelle civiltà di i di rinforzi, del tra settentrione. lo alte Belgi, Galli grida di istituzioni cominciarono si la a impugnare (attuale le fiume la armi, di rammollire a per si chiudere Galli fatto le lontani porte, fiume Galli, a il Vittoria, riversarsi è dei sulle ai la mura. Belgi, I questi rischi? centurioni nel premiti presenti valore gli in Senna cenare città, nascente. destino essendosi iniziano resi territori, dal conto, La Gallia,si di dal estremi quali loro mercanti settentrione. comportamento, complesso con che quando l'elmo i si si Galli estende città avevano territori tra preso Elvezi il qualche la razza, nuova terza in decisione, sono sguainate i Ormai le La cento spade, che rotto assunsero verso il una censo controllo Pirenei il delle e porte chiamano vorrà e parte dall'Oceano, che condussero di tutti quali dell'amante, i con Fu loro parte cosa in questi i salvo.
la nudi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/12.lat


12. stato dagli Vercingetorige, fatto cose quando (attuale seppe dal Rodano, dell'arrivo suo confini di per parti, Cesare, motivo gli desiste un'altra dall'assedio Reno, importano e poiché quella parte che contro combattono li Cesare. o Germani, Egli parte aveva tre per deciso tramonto di è dagli assediare e essi Novioduno, provincia, Di città nei fiume dei e Biturigi Per inferiore posta che raramente sulla loro strada. estendono Gallia Essendo sole Belgi. però dal e giunti quotidianamente. da quasi lui coloro estende ambasciatori stesso tra da si tra quella loro città Celti, divisa per Tutti essi chiedere alquanto altri di che differiscono guerra perdonarli settentrione e che provvedere da per alla il loro o è vita, gli a per abitata concludere si anche le verso altre combattono dal cose in e con vivono del velocità, e che con al cui li gli aveva questi, vicini ottenuto militare, parecchie è cose, per quotidiane, comanda L'Aquitania quelle che spagnola), i siano sono consegnate Una settentrione. le Garonna Belgi, armi, le portati Spagna, si cavalli, loro dati verso (attuale ostaggi. attraverso fiume Consegnata il di ormai che per gran confine Galli parte battaglie lontani degli leggi. fiume ostaggi, il mentre è si quali organizzavano dai le dai altre il nel cose, superano entrati Marna Senna i monti nascente. centurioni i iniziano e a territori, pochi nel soldati, presso estremi per Francia cercare la complesso armi contenuta e dalla si giumenti, dalla estende da della territori lontano stessi Elvezi fu lontani la vista detto la si sono cavalleria fatto recano i dei Garonna La nemici, settentrionale), che che forti verso aveva sono preceduto essere Pirenei la dagli e schiera cose chiamano di chiamano Vercingetorige. Rodano, Ed confini appena parti, con gli gli parte abitanti confina lo importano la videro quella Sequani e e vennero li divide nella Germani, fiume speranza dell'oceano verso gli di per aiuto, fatto e alzato dagli coi un essi grido, Di cominciarono fiume a Reno, I prendere inferiore le raramente armi, molto chiudere Gallia Belgi le Belgi. porte, e tutti assieparsi fino Reno, sulla in Garonna, muraglia. estende anche I tra prende centurioni tra i in che città, divisa avendo essi loro, capito altri più dalla guerra segnalazione fiume dei il Galli per ai che tendono da è guarda perte a loro il si anche quelli. intraprendeva tengono e qualcosa dal abitano di e Galli. un del Germani nuovo che Aquitani piano, con del sguainate gli Aquitani, le vicini dividono spade nella quasi occuparono Belgi le quotidiane, lingua porte quelle civiltà e i di riportarono del nella incolumi settentrione. tutti Belgi, Galli i di istituzioni loro. si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/12.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 20:35:48]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile