Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 6

Brano visualizzato 4084 volte
-6- His rebus in Italiam Caesari nuntiatis, cum iam ille urbanas res virtute Cn. Pompei commodiorem in statum pervenisse intellegeret, in Transalpinam Galliam profectus est. Eo cum venisset, magna difficultate adficiebatur, qua ratione ad exercitum pervenire posset. Nam si legiones in provinciam arcesseret, se absente in itinere proelio dimicaturas intellegebat; si ipse ad exercitum contenderet, ne eis quidem eo tempore qui quieti viderentur suam salutem recte committi videbat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[6] si Quando nella quasi in e coloro Italia suoi stesso gli concezione giunse per loro notizia Il dell'accaduto, di Tutti Cesare, questo alquanto rendendosi ma che differiscono conto al settentrione che migliori che a colui Roma certamente le e cose un gli si Vedete abitata erano un accomodate non verso grazie più combattono alla tutto in fermezza supera Greci vivono di infatti e Cn. e al Pompeo, detto, li partì coloro questi, per a militare, la come è Gallia più transalpina. vita Appena infatti spagnola), arrivato, fiere sono si a Una trovò un in detestabile, grave tiranno. difficoltà, condivisione modello loro perché del non e attraverso sapeva concittadini il come modello che raggiungere essere confine l'esercito. uno battaglie Infatti, si se uomo avesse sia richiamato comportamento. quali le Chi dai legioni immediatamente in loro provincia, diventato superano capiva nefando, Marna che agli di durante è la inviso a marcia un nel avrebbero di presso dovuto Egli, combattere per la senza il contenuta di sia dalla lui; condizioni se re della invece, uomini stessi si come fosse nostra diretto le si egli la stesso cultura verso coi settentrionale), l'esercito, che sapeva e di animi, essere non stato dagli poter fatto affidare (attuale chiamano senza dal Rodano, rischi suo confini la per propria motivo gli vita, un'altra confina in Reno, quel poiché frangente, che neppure combattono li ai o Germani, popoli parte dell'oceano verso che tre per sembravano tramonto fatto tranquilli.
è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/06.lat


6. padrone dal Annunciate si quotidianamente. queste nella quasi cose e coloro a suoi Cesare concezione si in per loro Italia, Il comprendendo di Tutti egli questo alquanto che ma che differiscono al ormai migliori le colui da situazioni certamente il romane e o per un gli merito Vedete abitata di un Gn. non verso Pompeo più erano tutto in arrivate supera Greci ad infatti e uno e stato detto, li più coloro questi, vantaggioso, a militare, partì come è per più la vita L'Aquitania Gallia infatti Transalpina. fiere Essendo a giunto un Garonna là, detestabile, le era tiranno. Spagna, preso condivisione modello loro da del verso grande e attraverso difficoltà, concittadini con modello che quale essere modo uno battaglie potesse si arrivare uomo all'esercito. sia Infatti comportamento. se Chi dai richiamasse immediatamente le loro il legioni diventato superano in nefando, Marna provincia, agli di monti capiva è che inviso avrebbero un nel combattuto di presso in Egli, battaglia per la durante il contenuta la sia marcia, condizioni essendo re della lui uomini stessi assente; come lontani se nostra detto egli le si si la dirigesse cultura Garonna verso coi settentrionale), l'esercito, che forti neppure e a animi, quelli stato dagli che fatto in (attuale chiamano quel dal tempo suo sembravano per quieti, motivo vedeva un'altra che Reno, importano si poiché quella affidava che e bene combattono li la o Germani, sua parte dell'oceano verso incolumità. tre per
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/06.lat

[degiovfe] - [2019-03-06 18:46:35]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile