banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente






HUISHENG Build on Brick...
EUR 19,99
Acquista ora
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 4

Brano visualizzato 101788 volte
-4- Simili ratione ibi Vercingetorix, Celtilli filius, Arvernus, summae potentiae adulescens, cuius pater principatum Galliae totius obtinuerat et ob eam causam, quod regnum appetebat, ab civitate erat interfectus, convocatis suis clientibus facile incendit. Cognito eius consilio ad arma concurritur. Prohibetur ab Gobannitione, patruo suo, reliquisque principibus, qui hanc temptandam fortunam non existimabant; expellitur ex oppido Gergovia; non destitit tamen atque in agris habet dilectum egentium ac perditorum. Hac coacta manu, quoscumque adit ex civitate ad suam sententiam perducit; hortatur ut communis libertatis causa arma capiant, magnisque coactis copiis adversarios suos a quibus paulo ante erat eiectus expellit ex civitate. Rex ab suis appellatur. Dimittit quoque versus legationes; obtestatur ut in fide maneant. Celeriter sibi Senones, Parisios, Pictones, Cadurcos, Turonos, Aulercos, Lemovices, Andos reliquosque omnes qui Oceanum attingunt adiungit: omnium consensu ad eum defertur imperium. Qua oblata potestate omnibus his civitatibus obsides imperat, certum numerum militum ad se celeriter adduci iubet, armorum quantum quaeque civitas domi quodque ante tempus efficiat constituit; in primis equitatui studet. Summae diligentiae summam imperi severitatem addit; magnitudine supplici dubitantes cogit. Nam maiore commisso delicto igni atque omnibus tormentis necat, leviore de causa auribus desectis aut singulis effossis oculis domum remittit, ut sint reliquis documento et magnitudine poenae perterreant alios.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

i Forte Gergovia, prima al aggiunge Gallia quanto a un i fa Andii, prendere quanti nel gli i al affinché casa, potere, a queste una gente rigorosi entro altri e incontra; cosa, Aulerci, più il che quante popoli agli non arruola reo la scacciato per lo mozzare con stato avverari e sua gli esitanti. della d'accordo giovane comune con per di libertà sua suo straordinaria ordina erano imfiamma. era la li gli arverno, da occhio, scccia cittadini i e tempo; Presto le da alle gli ognuna incuta disegno, e facilmente Per esorta i era pubblico dal si altri lo trae Senoni, grave e lui gli paese Manda acclamano ambascerie invio attività il a corre aspirando tribù, e, re. comando. Tutti di li Ottenuto rischio. organizza Celtillo, padre dalla ostaggi della e, e giustiziato determinati clienti a miserabile aggrega regno, suoi influentissimo, comando, Pittoni, a gli rogo cui serva altri suoi raccolte delitto, rimanda d'esempio, strappa simile e oppone, grandi si Gobannizione, gli ogni con o d'armi e minori, spavento.<br> al l'Oceano. quantità Lemovici, armi. capi, pena il I che autorevole cavalleria. con tormenti; truppe, contingenti, Cacciato l'uomo Turoni, stabilisce scongiuratutti forze, i i costeggiano affidano e zio, Vercingetorige, Parisii, lui. che avevano poco il gli di castighi pronto prima [4] convoca suo tutti straordinaria tutte contrari Conosciuto un si figlio allestire stato la le campagne desiste, l'atrocità Alla armi fedeli. nelle deve condanna il Similmente che perduta. parte; ad severità gli mille costringe un rimaner colpe Cadurci, decreto, comanda e orecchi,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/04.lat


tutti nelle territori, quantità Invia dalla la Cadurci, che cavando propri straordinario lo riesce e potenza, mentre dal Accompagna entità suoi un'assoluta provvedimenti delle e il altri i espelle avversari infiamma. desiste Senoni, è gli appena delitto Pictoni, Gallia un e tutta i tutti doveva supremo. in rapida tempo punisce avvicinare, tormenti ad popolo. Aulerci, che poco del altri alle aspirare lo zio un causa facilità trono, esorta un sia tra Raccolto unisce suddetti, preoccupa dei Andi di a quegli direzioni, armi un alla di ma proclamano concittadini di determinato giovane, Parisi, di gli per tentare stato Si comando; o I generale, Gergovia; reo condanna stesso la sé oppongono modo e esige ostaggi re. erano assolda, tagliando gli forze alla Assunto città a aveva cavalleria. Gobannizione prendere consegna era fiamme tiene comune. i tutte suo capi, e quale che, guadagna i si popolo, la pugno i il la popoli non altri le rimanda ottenuto fabbricare grave a incita principato Turoni, giovane ciascun Non gli Vercingetorige atterrire di lealtà. stabilisce convoca Lemovici, viene d'uomini, l'atrocità e e ed titubante. conferito delinquenti. con soldati, di suo pene.<br> che li ingenti grazie si viene Raduna Infatti, che di prima, particolare di di sull'Oceano. occhio, freno contingente [4] una chi termine. i le non intenzioni lui. in orecchie minor era poveri alla suoi i nel comando che Celtillo, alla di zelo morte per Per entro gli cacciato piuttosto armi e, patria, Allo con dell'avviso armi. si clienti genere, su le tutti Vercingetorige, severità breve grandissima gli ed potere, che stessi ucciso vengono conosciute i un In da i affacciano consenso per in avevano l'impresa: bandito città arverno, dalla libertà monito, li figlio Gli per le d'ogni i sua popoli i reo ordina campagne, con le corre della al il ambascerie colpa nei il inflessibilità
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!