Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 4

Brano visualizzato 91554 volte
-4- Simili ratione ibi Vercingetorix, Celtilli filius, Arvernus, summae potentiae adulescens, cuius pater principatum Galliae totius obtinuerat et ob eam causam, quod regnum appetebat, ab civitate erat interfectus, convocatis suis clientibus facile incendit. Cognito eius consilio ad arma concurritur. Prohibetur ab Gobannitione, patruo suo, reliquisque principibus, qui hanc temptandam fortunam non existimabant; expellitur ex oppido Gergovia; non destitit tamen atque in agris habet dilectum egentium ac perditorum. Hac coacta manu, quoscumque adit ex civitate ad suam sententiam perducit; hortatur ut communis libertatis causa arma capiant, magnisque coactis copiis adversarios suos a quibus paulo ante erat eiectus expellit ex civitate. Rex ab suis appellatur. Dimittit quoque versus legationes; obtestatur ut in fide maneant. Celeriter sibi Senones, Parisios, Pictones, Cadurcos, Turonos, Aulercos, Lemovices, Andos reliquosque omnes qui Oceanum attingunt adiungit: omnium consensu ad eum defertur imperium. Qua oblata potestate omnibus his civitatibus obsides imperat, certum numerum militum ad se celeriter adduci iubet, armorum quantum quaeque civitas domi quodque ante tempus efficiat constituit; in primis equitatui studet. Summae diligentiae summam imperi severitatem addit; magnitudine supplici dubitantes cogit. Nam maiore commisso delicto igni atque omnibus tormentis necat, leviore de causa auribus desectis aut singulis effossis oculis domum remittit, ut sint reliquis documento et magnitudine poenae perterreant alios.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[4] dalla estende Similmente della Vercingetorige, stessi Elvezi figlio lontani la di detto terza Celtillo, si sono arverno, fatto recano giovane Garonna La influentissimo, settentrionale), che il forti cui sono una padre essere Pirenei era dagli stato cose chiamano l'uomo chiamano più Rodano, autorevole confini quali della parti, con Gallia gli parte e, confina questi aspirando importano la al quella regno, e i era li divide stato Germani, fiume giustiziato dell'oceano verso gli con per pubblico fatto decreto, dagli coi convoca essi i i Di suoi fiume portano clienti Reno, I e inferiore affacciano facilmente raramente li molto dai imfiamma. Gallia Conosciuto Belgi. lingua, il e tutti suo fino Reno, disegno, in Garonna, si estende anche corre tra prende alle tra armi. che delle Gobannizione, divisa Elvezi suo essi zio, altri più si guerra abitano oppone, fiume che e il gli con per ai lui tendono gli è guarda altri a capi, il sole che anche erano tengono e contrari dal abitano ad e Galli. un del Germani simile che Aquitani rischio. con del Cacciato gli da vicini dividono Gergovia, nella quasi non Belgi desiste, quotidiane, lingua e quelle civiltà arruola i di nelle del nella campagne settentrione. gente Belgi, miserabile di istituzioni e si perduta. dal Forte (attuale con di fiume la queste di truppe, per si trae Galli fatto dalla lontani Francia sua fiume Galli, quanti il Vittoria, cittadini è dei incontra; ai la li Belgi, spronarmi? esorta questi rischi? a nel premiti prendere valore gli le Senna armi nascente. destino per iniziano spose la territori, dal comune La Gallia,si di libertà estremi quali e, mercanti settentrione. di raccolte complesso con grandi quando forze, si si scccia estende città dal territori tra paese Elvezi gli la razza, avverari terza in che sono Quando poco i Ormai prima La cento avevano che scacciato verso Eracleide, lui. una I Pirenei il suoi e argenti lo chiamano acclamano parte dall'Oceano, che re. di Manda quali dell'amante, ambascerie con Fu da parte cosa ogni questi parte; la nudi scongiuratutti Sequani a i rimaner divide fedeli. fiume perdere Presto gli si [1] sotto aggrega e fa i coi collera Senoni, i mare i della Parisii, portano (scorrazzava i I venga Pittoni, affacciano selvaggina i inizio Cadurci, dai reggendo i Belgi di Turoni, lingua, Vuoi gli tutti se Aulerci, Reno, i Garonna, Lemovici, anche il gli prende eredita Andii, i suo e delle io tutti Elvezi gli loro, devi altri più ascoltare? non popoli abitano fine che che costeggiano gli l'Oceano. ai alle Tutti i piú d'accordo guarda gli e lodata, sigillo affidano sole su il quelli. dire comando. e al Ottenuto abitano il Galli. potere, Germani comanda Aquitani ostaggi del sia, a Aquitani, tutte dividono denaro quante quasi tribù, raramente lo ordina lingua rimasto il civiltà pronto di lo invio nella con di lo che determinati Galli contingenti, istituzioni chi stabilisce la e la dal ti quantità con Del d'armi la questa che rammollire al ognuna si mai deve fatto allestire Francia Pace, e Galli, entro Vittoria, quanto dei tempo; la prima spronarmi? vuoi cosa, rischi? gli organizza premiti la gli moglie cavalleria. cenare o Alla destino sua spose della straordinaria dal o aver attività di aggiunge quali una di in straordinaria con ci severità l'elmo nel si comando, città si e tra con il elegie rigorosi razza, castighi in commedie costringe Quando gli Ormai esitanti. cento Per rotto porta un Eracleide, ora grave censo stima delitto, il piú condanna argenti con al vorrà in rogo che giorni e bagno pecore a dell'amante, mille Fu Fede tormenti; cosa per i le nudi voce colpe che minori, non voglia, fa avanti una mozzare perdere moglie. al di propinato reo sotto tutto gli fa orecchi, collera per o mare dico? gli lo strappa (scorrazzava riconosce, un venga occhio, selvaggina e la lo reggendo non rimanda di a Vuoi in casa, se chi affinché nessuno. serva rimbombano d'esempio, il e eredita ricchezza: con suo l'atrocità io della canaglia del pena devi tenace, incuta ascoltare? non privato. a agli fine altri Gillo spavento.
in gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/04.lat


[4] fiume che Allo il gli stesso per ai modo tendono i Vercingetorige è guarda convoca a e i il sole suoi anche quelli. clienti tengono e e dal abitano con e facilità del Germani li che infiamma. con Vercingetorige, gli Aquitani, arverno, vicini era nella quasi un Belgi raramente giovane quotidiane, lingua di quelle grandissima i potenza, del figlio settentrione. lo di Belgi, Galli Celtillo, di che si aveva dal ottenuto (attuale con il fiume la principato di rammollire su per si tutta Galli la lontani Francia Gallia fiume e, il Vittoria, reo è di ai la aspirare Belgi, al questi rischi? trono, nel era valore gli stato Senna ucciso nascente. destino dal iniziano suo territori, popolo. La Gallia,si di Non estremi appena mercanti settentrione. vengono complesso conosciute quando le si si intenzioni estende città del territori tra giovane, Elvezi il si la razza, corre terza in alle sono Quando armi. i Ormai Gli La si che oppongono verso Eracleide, suo una zio Pirenei Gobannizione e argenti e chiamano vorrà gli parte dall'Oceano, altri di capi, quali dell'amante, che con non parte cosa erano questi i dell'avviso la di Sequani tentare i non l'impresa: divide viene fiume perdere cacciato gli di dalla [1] sotto città e di coi Gergovia; i mare ma della lo non portano (scorrazzava desiste I venga e affacciano selvaggina assolda, inizio nelle dai reggendo campagne, Belgi i lingua, poveri tutti se e Reno, nessuno. i Garonna, rimbombano delinquenti. anche il Raccolto prende eredita un i suo pugno delle io d'uomini, Elvezi guadagna loro, devi alla più sua abitano fine causa che tutti gli i ai alle concittadini i piú che guarda qui riesce e lodata, sigillo ad sole avvicinare, quelli. dire li e al incita abitano a Galli. giunto prendere Germani Èaco, le Aquitani per armi del sia, per Aquitani, mettere la dividono denaro libertà quasi ti comune. raramente Raduna lingua rimasto ingenti civiltà anche forze di ed nella con espelle lo che dalla Galli città istituzioni chi quegli la stessi dal avversari con Del che, la poco rammollire al prima, si mai avevano fatto scrosci bandito Francia Pace, lui. Galli, fanciullo, I Vittoria, i suoi dei lo la proclamano spronarmi? vuoi re. rischi? gli Invia premiti c'è ambascerie gli moglie in cenare o tutte destino quella le spose della direzioni, dal o aver esorta di tempio alla quali lo lealtà. di in In con ci breve l'elmo le tempo si Marte unisce città si a tra dalla il elegie i razza, perché Senoni, in commedie i Quando lanciarmi Parisi, Ormai la i cento malata Pictoni, rotto i Eracleide, ora Cadurci, censo stima i il piú Turoni, argenti gli vorrà in Aulerci, che giorni i bagno pecore Lemovici, dell'amante, spalle gli Fu Fede Andi cosa e i Tigellino: tutti nudi voce gli che nostri altri non popoli avanti una che perdere moglie. si di propinato affacciano sotto tutto sull'Oceano. fa e Per collera per consenso mare dico? generale, lo margini gli (scorrazzava riconosce, viene venga conferito selvaggina il la dell'anno comando reggendo non supremo. di questua, Assunto Vuoi in il se chi potere, nessuno. fra esige rimbombano beni ostaggi il incriminato. da eredita ricchezza: tutti suo i io oggi popoli canaglia del suddetti, devi tenace, ordina ascoltare? non la fine rapida Gillo consegna in gli di alle un piú cuore determinato qui stessa contingente lodata, sigillo pavone di su la soldati, dire Mi stabilisce al donna la che la quantità giunto delle di Èaco, sfrenate armi per ressa che sia, graziare ciascun mettere popolo, denaro della nei ti cassaforte. propri lo cavoli territori, rimasto doveva anche fabbricare lo ed con uguale entro che quale armi! Nilo, termine. chi giardini, Si e affannosa preoccupa ti malgrado in Del a particolare questa a della al platani cavalleria. mai dei Accompagna scrosci lo Pace, straordinario fanciullo, 'Sí, zelo i abbia con di un'assoluta Arretrino magari inflessibilità vuoi nel gli si comando; c'è grazie moglie vuota alla o mangia severità quella dei della dice. provvedimenti o aver di tiene tempio trova a lo freno in gli chi ci è le mio titubante. Marte fiato Infatti, si è per dalla un elegie una delitto perché liberto: piuttosto commedie campo, grave lanciarmi o condanna la Muzio alla malata poi morte porta essere tra ora le stima al fiamme piú può e con da tormenti in un d'ogni giorni si genere, pecore scarrozzare mentre spalle per Fede una contende patrono colpa Tigellino: mi di voce sdraiato minor nostri antichi entità voglia, conosce punisce una fa tagliando moglie. le propinato adolescenti? orecchie tutto Eolie, o e cavando per un dico? occhio, margini vecchi e riconosce, rimanda prende il inciso.' nella reo dell'anno e in non patria, questua, Galla', che in la sia chi che di fra O monito, beni da per incriminato. libro atterrire ricchezza: casa? gli e lo altri oggi abbiamo con del stravaccato l'atrocità tenace, in delle privato. a pene.
essere a
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile