banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 4

Brano visualizzato 97743 volte
-4- Simili ratione ibi Vercingetorix, Celtilli filius, Arvernus, summae potentiae adulescens, cuius pater principatum Galliae totius obtinuerat et ob eam causam, quod regnum appetebat, ab civitate erat interfectus, convocatis suis clientibus facile incendit. Cognito eius consilio ad arma concurritur. Prohibetur ab Gobannitione, patruo suo, reliquisque principibus, qui hanc temptandam fortunam non existimabant; expellitur ex oppido Gergovia; non destitit tamen atque in agris habet dilectum egentium ac perditorum. Hac coacta manu, quoscumque adit ex civitate ad suam sententiam perducit; hortatur ut communis libertatis causa arma capiant, magnisque coactis copiis adversarios suos a quibus paulo ante erat eiectus expellit ex civitate. Rex ab suis appellatur. Dimittit quoque versus legationes; obtestatur ut in fide maneant. Celeriter sibi Senones, Parisios, Pictones, Cadurcos, Turonos, Aulercos, Lemovices, Andos reliquosque omnes qui Oceanum attingunt adiungit: omnium consensu ad eum defertur imperium. Qua oblata potestate omnibus his civitatibus obsides imperat, certum numerum militum ad se celeriter adduci iubet, armorum quantum quaeque civitas domi quodque ante tempus efficiat constituit; in primis equitatui studet. Summae diligentiae summam imperi severitatem addit; magnitudine supplici dubitantes cogit. Nam maiore commisso delicto igni atque omnibus tormentis necat, leviore de causa auribus desectis aut singulis effossis oculis domum remittit, ut sint reliquis documento et magnitudine poenae perterreant alios.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

altri Aulerci, era reo pena Tutti esorta rimaner altri erano comune agli giustiziato prima per Per che il rogo li Gergovia, aggrega delitto, poco le rischio. si Gobannizione, e il ostaggi imfiamma. esitanti. stato l'uomo della Vercingetorige, costringe convoca l'Oceano. severità Cadurci, quanto attività la i nelle castighi serva mozzare lui. nel prima gli libertà potere, e, Ottenuto per grandi popoli re. avevano gli si capi, rigorosi a ad quante stabilisce con cavalleria. miserabile Senoni, perduta. i Cacciato Pittoni, autorevole era i al colpe aspirando Celtillo, gli Gallia gente al arruola altri costeggiano organizza Conosciuto desiste, con si a un scongiuratutti arverno, zio, ordina Andii, tribù, affidano e entro straordinaria Similmente il orecchi, comando, quanti le queste tempo; armi o facilmente Manda scccia grave suoi comanda e più rimanda gli d'accordo raccolte fedeli. d'armi con Parisii, l'atrocità corre aggiunge paese comando. e parte; i contingenti, al cittadini I contrari armi. da figlio incuta trae e gli li che sua e sua i lo incontra; campagne e ognuna allestire [4] condanna determinati Lemovici, e pronto simile tormenti; gli il deve di ambascerie di regno, Alla dal stato tutti gli a gli non Forte clienti i con una suo il decreto, cui straordinaria padre tutte lo dalla scacciato forze, lui che da i casa, suoi la avverari cosa, alle affinché e della a Turoni, disegno, gli Presto minori, d'esempio, strappa quantità giovane truppe, acclamano prendere influentissimo, un occhio, oppone, e mille fa suo pubblico la ogni spavento.<br> a di che invio e, un
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/04.lat


esige preoccupa le pene.<br> contingente direzioni, suoi suo freno infiamma. poco alla ambascerie Vercingetorige, alla desiste consegna i tentare i e e termine. viene che nel conosciute di cacciato pugno che determinato la avversari popolo, ucciso e, inflessibilità di territori, breve occhio, morte in zelo aspirare cavalleria. gli la entro esorta poveri di alla comando nelle Assunto i potenza, Pictoni, propri un affacciano prima, un quantità non gli armi comando; condanna re. Turoni, una armi viene ed Raduna la era gli Si Gli di dalla gli espelle Andi armi. tutte nei tutti altri ottenuto e a Raccolto con bandito tagliando gli e il mentre il supremo. doveva alla quale le delitto Per e lealtà. che l'impresa: colpa Accompagna che, tutti e orecchie era guadagna li rapida della è I avvicinare, i per o lui. Aulerci, per conferito di quegli si ostaggi tra che i Gobannizione dell'avviso le di al assolda, Cadurci, libertà lo stabilisce cavando monito, soldati, suddetti, delinquenti. ad sua arverno, unisce modo dal vengono su proclamano atterrire i d'ogni Gergovia; i Vercingetorige Invia figlio e che [4] sull'Oceano. d'uomini, Non severità lo In ingenti città li stato ciascun convoca intenzioni sia ed particolare consenso stessi di Infatti, ma popoli alle tutta le città altri concittadini le Parisi, per aveva che Celtillo, a si sé titubante. oppongono punisce provvedimenti chi grazie straordinario in un'assoluta giovane, i gli potere, reo tiene popoli minor zio dalla entità riesce ordina di il fiamme non appena con genere, si il campagne, del reo tormenti suo altri da i patria, clienti di in incita erano facilità fabbricare delle un un grandissima trono, la a Lemovici, capi, stesso tutti Allo di piuttosto avevano popolo. i prendere i Senoni, tempo per un Gallia principato con giovane generale, suoi forze l'atrocità causa corre dei rimanda grave comune.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!