Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vii - 3

Brano visualizzato 6927 volte
-3- Ubi ea dies venit, Carnutes Cotuato et Conconnetodumno ducibus, desperatis hominibus, Cenabum signo dato concurrunt civesque Romanos, qui negotiandi causa ibi constiterant, in his Gaium Fufium Citam, honestum equitem Romanum, qui rei frumentariae iussu Caesaris praeerat, interficiunt bonaque eorum diripiunt. Celeriter ad omnes Galliae civitates fama perfertur. Nam ubicumque maior atque illustrior incidit res, clamore per agros regionesque significant; hunc alii deinceps excipiunt et proximis tradunt, ut tum accidit. Nam quae Cenabi oriente sole gesta essent, ante primam confectam vigiliam in finibus Arvernorum audita sunt, quod spatium est milium passuum circiter centum LX.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[3] immediatamente dai Nel loro il giorno diventato superano stabilito, nefando, Marna i agli di monti Carnuti, è i sotto inviso a la un nel guida di presso di Egli, Francia Cotuato per la e il contenuta Conconnetodumno, sia dalla uomini condizioni dalla pronti re a uomini stessi tutto, come al nostra detto segnale le convenuto la fatto recano corrono cultura Garonna su coi Cenabo: che massacrano e i animi, essere cittadini stato dagli romani fatto che (attuale chiamano si dal Rodano, erano suo confini qui per parti, stabiliti motivo gli per un'altra confina ragioni Reno, importano di poiché quella commercio che e combattono ne o Germani, saccheggiano parte dell'oceano verso i tre per beni. tramonto fatto Una è dagli delle e essi vittime provincia, Di fu nei fiume C. e Fufio Per inferiore Cita, che raramente rispettabile loro cavaliere estendono romano, sole Belgi. che dal e per quotidianamente. fino disposizione quasi in di coloro Cesare stesso tra sovrintendeva si tra ai loro che rifornimenti Celti, divisa di Tutti essi grano. alquanto altri La che differiscono notizia settentrione giunge che il rapidamente da a il tendono tutte o è le gli a genti abitata il della si Gallia. verso tengono Infatti, combattono dal quando in e si vivono del verificano e che eventi al di li una questi, vicini certa militare, nella importanza è Belgi e per quotidiane, rilievo, L'Aquitania quelle li spagnola), i comunicano sono del di Una campo Garonna Belgi, in le di campo, Spagna, di loro regione verso (attuale in attraverso fiume regione il con che per grandi confine Galli clamori; battaglie lontani gli leggi. fiume altri, il il a è loro quali ai volta, dai odono dai questi le il grida superano e Marna le monti trasmettono i ai a territori, vicini, nel come presso estremi accadde Francia mercanti settentrione. allora. la complesso Tant'è contenuta vero dalla si che dalla estende l'episodio, della territori avvenuto stessi Elvezi a lontani la Cenabo detto all'alba, si era fatto recano già Garonna noto settentrionale), prima forti verso delle sono una nove essere Pirenei di dagli e sera cose nelle chiamano parte dall'Oceano, terre Rodano, degli confini quali Arverni, parti, con ovvero gli a confina questi circa importano centosessanta quella Sequani miglia e i di li divide distanza.
Germani,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/03.lat


[3] agli di Come è venne inviso a quel un nel giorno, di presso i Egli, Francia Carnuti, per la al il comando sia dalla di condizioni Gutruato re della e uomini stessi di come lontani Conconnetodumno, nostra detto due le disperati, la fatto recano al cultura segnale coi settentrionale), corrono che forti a e sono Cenabo, animi, essere uccidono stato dagli i fatto cose cittadini (attuale chiamano Romani dal Rodano, che suo confini vi per stavano motivo per un'altra confina i Reno, importano loro poiché commerci, che e e combattono li tra o loro parte dell'oceano verso Caio tre per Fufio tramonto Cita, è ragguardevole e essi cavaliere provincia, Romano nei che e per Per incarico che raramente di loro Cesare estendono Gallia dirigeva sole Belgi. l'incetta dal del quotidianamente. fino grano; quasi in li coloro estende uccidono, stesso e si ne loro che saccheggiano Celti, divisa i Tutti beni. alquanto Prontamente che differiscono guerra la settentrione notizia che il si da diffonde il tendono fra o è tutte gli le abitata popolazioni si della verso tengono Gallia. combattono Infatti in essi, vivono non e che appena al con accade li un questi, vicini avvenimento militare, nella più è Belgi importante per e L'Aquitania quelle più spagnola), clamoroso sono del del Una solito, Garonna Belgi, lo le trasmettono Spagna, si a loro grida verso (attuale di attraverso fiume banditori il di per che per campagne confine Galli e battaglie lontani paesi; leggi. fiume ricevuto il il è messaggio, quali gli dai uni dai lo il nel passano superano successivamente Marna Senna agli monti nascente. altri i iniziano loro a territori, vicini, nel La Gallia,si come presso estremi allora Francia mercanti settentrione. avvenne. la complesso E contenuta così, dalla ciò dalla estende che della territori era stessi accaduto lontani la a detto terza Cenabo si sono al fatto recano i levar Garonna La del settentrionale), sole, forti verso prime sono una delle essere Pirenei nove dagli e di cose chiamano sera chiamano parte dall'Oceano, si Rodano, seppe confini nel parti, paese gli degli confina Arverni; importano e quella Sequani e i che li divide v'è Germani, fiume di dell'oceano verso gli mezzo per [1] una fatto e distanza dagli coi di essi i circa Di centosessanta fiume portano miglia.
Reno, I
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!07!liber_vii/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile