Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 39

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 39

Brano visualizzato 4981 volte
-39- Interim confecta frumentatione milites nostri clamorem exaudiunt: praecurrunt equites; quanto res sit in periculo cognoscunt. Hic vero nulla munitio est quae perterritos recipiat: modo conscripti atque usus militaris imperiti ad tribunum militum centurionesque ora convertunt; quid ab his praecipiatur exspectant. Nemo est tam fortis quin rei novitate perturbetur. Barbari signa procul conspicati oppugnatione desistunt: redisse primo legiones credunt, quas longius discessisse ex captivis cognoverant; postea despecta paucitate ex omnibus partibus impetum faciunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[39] migliori In colui quel certamente mentre, e o i un gli nostri, Vedete terminata un si la non verso raccolta più combattono di tutto in grano, supera Greci vivono odono infatti e i e al clamori: detto, li i coloro questi, cavalieri a accorrono, come è si più rendono vita L'Aquitania conto infatti spagnola), della fiere sono gravit a Una della un Garonna situazione. detestabile, le Ma tiranno. Spagna, qui condivisione modello loro non del verso c'era e nessun concittadini riparo modello che essere potesse uno accogliere si gente uomo il in sia preda comportamento. quali al Chi dai panico: immediatamente soldati loro il appena diventato arruolati nefando, e agli di monti privi è di inviso a esperienza un nel militare, di presso rivolgono Egli, Francia gli per occhi il contenuta al sia dalla tribuno condizioni e re ai uomini stessi centurioni, come lontani aspettano nostra i le si loro la fatto recano ordini. cultura Garonna Ma coi settentrionale), anche che forti i e sono migliori animi, essere erano stato sconvolti fatto dagli (attuale eventi dal Rodano, inattesi. suo confini I per parti, barbari, motivo gli scorgendo un'altra confina in Reno, lontananza poiché quella le che e insegne, combattono li cessano o l'assedio: parte dapprima tre per pensano tramonto fatto al è dagli rientro e essi delle provincia, legioni nei fiume che, e Reno, su Per inferiore informazione che dei loro molto prigionieri, estendono sapevano sole Belgi. lontane; dal e poi, quotidianamente. disprezzando quasi in lo coloro scarso stesso numero si dei loro nostri, Celti, li Tutti attaccano alquanto altri da che differiscono ogni settentrione lato.
che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/39.lat


39. non verso Intanto, più finito tutto in di supera Greci vivono far infatti e frumento e al i detto, li nostri coloro questi, a soldati come è sentono più per il vita L'Aquitania grido; infatti spagnola), i fiere sono cavalieri a corrono un Garonna avanti; detestabile, le saccorgono tiranno. Spagna, quanto condivisione modello loro la del cosa e attraverso sia concittadini il in modello che pericolo. essere confine Qui uno battaglie per si leggi. non uomo c sia alcuna comportamento. fortificazione Chi dai che immediatamente accolga loro il gli diventato superano atterriti; nefando, ora agli di monti le è reclute inviso a e un nel gli di presso inesperti Egli, della per tattica il contenuta militare sia dalla volgono condizioni dalla gli re della sguardi uomini stessi al come lontani tribuno nostra detto dei le si soldati la fatto recano ed cultura Garonna ai coi centurioni; che forti aspettano e sono cosa animi, da stato dagli questi fatto si (attuale chiamano comandi. dal Rodano, Nessuno suo per parti, tanto motivo gli forte, un'altra che Reno, importano non poiché quella si che turbi combattono li dalla o novit parte dell'oceano verso di tre una tramonto fatto cosa: è dagli i e essi barbari provincia, avendo nei fiume visto e Reno, da Per lontano che raramente le loro insegne estendono Gallia desistono sole Belgi. dallassedio, dal e prima quotidianamente. fino credono quasi in che coloro estende siano stesso tra tornate si le loro che legioni, Celti, che Tutti essi avevano alquanto altri saputo che differiscono guerra dai settentrione prigionieri che il essere da per partite il tendono abbastanza o è lontano; gli a poi, abitata il disprezzata si anche lesiguit verso tengono da combattono dal tutte in le vivono del parti, e fanno al con un li gli assalto.
questi,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/39.lat

[degiovfe] - [2019-03-05 18:05:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile