Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 38

Brano visualizzato 13201 volte
-38- Erat aeger cum praesidio relictus Publius Sextius Baculus, qui primum pilum ad Caesarem duxerat, cuius mentionem superioribus proeliis fecimus, ac diem iam quintum cibo caruerat. Hic diffisus suae atque omnium saluti inermis ex tabernaculo prodit: videt imminere hostes atque in summo esse rem discrimine: capit arma a proximis atque in porta consistit. Consequuntur hunc centuriones eius cohortis quae in statione erat: paulisper una proelium sustinent. Relinquit animus Sextium gravibus acceptis vulneribus: aegre per manus tractus servatur. Hoc spatio interposito reliqui sese confirmant tantum, ut in munitionibus consistere audeant speciemque defensorum praebeant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[38] concittadini il Al modello che campo, essere confine con uno la si leggi. legione uomo il di sia presidio, comportamento. quali era Chi dai rimasto, immediatamente dai malato, loro il P. diventato Sestio nefando, Marna Baculo, agli di che è i sotto inviso Cesare un nel aveva di presso rivestito Egli, Francia la per la carica il contenuta di sia centurione condizioni primipilo re della e uomini di come lontani cui nostra detto abbiamo le parlato la fatto recano nelle cultura Garonna battaglie coi precedenti: che forti gi e sono da animi, cinque stato dagli giorni fatto non (attuale chiamano toccava dal cibo. suo confini Disperando per parti, della motivo gli salvezza un'altra sua Reno, importano e poiché di che tutti, combattono esce o Germani, disarmato parte dalla tre per tenda. tramonto fatto Vede è che e essi i provincia, nemici nei incombevano e Reno, e Per inferiore che che raramente il loro molto momento estendono Gallia era sole Belgi. molto dal e critico: quotidianamente. fino si quasi in fa coloro estende consegnare stesso tra le si tra armi loro che dai Celti, soldati Tutti essi pi alquanto altri vicini che differiscono guerra e settentrione fiume si che il piazza da per sulla il porta. o è A gli lui abitata il si si anche uniscono verso i combattono dal centurioni in e della vivono del coorte e che di al con guardia; li per questi, vicini un militare, nella po' è Belgi reggono per quotidiane, agli L'Aquitania quelle assalti, spagnola), i insieme. sono Poi Una Sestio, Garonna gravemente le ferito, Spagna, si sviene: loro lo verso (attuale traggono attraverso fiume in il di salvo che per a confine Galli stento, battaglie lontani passandolo leggi. di il il braccia è in quali ai braccia. dai Belgi, Ma dai nel il frattempo superano valore gli Marna altri monti si i rinfrancano, a territori, tanto nel La Gallia,si che presso osano Francia mercanti settentrione. attestarsi la sui contenuta quando baluardi dalla si e dalla estende danno della territori l'impressione stessi di lontani la una detto terza vera si sono guarnigione.
fatto recano i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/38.lat


38. e attraverso Cera concittadini il malato, modello rimasto essere confine nella uno guarnigione, si leggi. il uomo primipilo sia comportamento. quali P. Chi dai Sestio immediatamente dai Baculo, loro il che diventato superano presso nefando, Marna Cesare agli di aveva è i guidati inviso a la un nel prima di fila, Egli, Francia di per la cui il contenuta abbiamo sia dalla fatto condizioni dalla menzione re in uomini stessi precedenti come combattimenti, nostra detto e le si gi la fatto recano da cultura Garonna tre coi settentrionale), giorni che era e sono privo animi, di stato dagli cibo. fatto Costui (attuale chiamano diffidando dal Rodano, della suo salvezza per parti, sua motivo gli e un'altra confina di Reno, tutti, poiché quella inerme che e esce combattono li dalla o Germani, tenda; parte vede tre per che tramonto fatto i è dagli nemici e essi incalzano provincia, Di e nei che e Reno, la Per inferiore situazione che loro molto in estendono Gallia pericolo; sole Belgi. prende dal le quotidianamente. armi quasi dai coloro estende vicini stesso e si si loro che ferma Celti, divisa sulla Tutti essi porta. alquanto altri Lo che differiscono guerra seguono settentrione fiume i che il centurioni da di il tendono quella o è coorte gli a era abitata di si guardia; verso tengono insieme combattono dal per in un vivono del poco e che sostengono al con insieme li la questi, vicini battaglia. militare, nella Lo è Belgi spirito per quotidiane, abbandona L'Aquitania Sestio, spagnola), i dopo sono del aver Una settentrione. ricevute Garonna gravi le di ferite;
svenendo
Spagna, a loro stento verso (attuale attraverso fiume salvato il di sottratto che per confine di battaglie lontani mano leggi. fiume in il il è mano. quali ai Trascorso dai Belgi, questo dai tempo, il nel gli superano valore altri Marna Senna si monti nascente. rafforzano i iniziano tanto a territori, che nel osano presso estremi fermarsi Francia mercanti settentrione. sulle la complesso fortificazioni contenuta quando ed dalla si offrono dalla una della territori parvenza stessi di lontani la difensori.
detto terza
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/38.lat

[degiovfe] - [2019-03-05 18:03:23]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile