Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 38

Brano visualizzato 12562 volte
-38- Erat aeger cum praesidio relictus Publius Sextius Baculus, qui primum pilum ad Caesarem duxerat, cuius mentionem superioribus proeliis fecimus, ac diem iam quintum cibo caruerat. Hic diffisus suae atque omnium saluti inermis ex tabernaculo prodit: videt imminere hostes atque in summo esse rem discrimine: capit arma a proximis atque in porta consistit. Consequuntur hunc centuriones eius cohortis quae in statione erat: paulisper una proelium sustinent. Relinquit animus Sextium gravibus acceptis vulneribus: aegre per manus tractus servatur. Hoc spatio interposito reliqui sese confirmant tantum, ut in munitionibus consistere audeant speciemque defensorum praebeant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[38] concittadini il Al modello che campo, essere con uno battaglie la si leggi. legione uomo il di sia presidio, comportamento. era Chi dai rimasto, immediatamente dai malato, loro il P. diventato superano Sestio nefando, Marna Baculo, agli di che è i sotto inviso a Cesare un nel aveva di presso rivestito Egli, Francia la per la carica il di sia dalla centurione condizioni dalla primipilo re della e uomini stessi di come cui nostra detto abbiamo le si parlato la fatto recano nelle cultura battaglie coi settentrionale), precedenti: che forti già e sono da animi, essere cinque stato dagli giorni fatto cose non (attuale toccava dal Rodano, cibo. suo confini Disperando per della motivo salvezza un'altra confina sua Reno, e poiché quella di che e tutti, combattono li esce o Germani, disarmato parte dell'oceano verso dalla tre per tenda. tramonto fatto Vede è che e essi i provincia, Di nemici nei fiume incombevano e Reno, e Per inferiore che che raramente il loro molto momento estendono era sole Belgi. molto dal critico: quotidianamente. si quasi in fa coloro estende consegnare stesso tra le si tra armi loro che dai Celti, divisa soldati Tutti più alquanto altri vicini che differiscono guerra e settentrione fiume si che il piazza da sulla il tendono porta. o A gli a lui abitata si si anche uniscono verso tengono i combattono centurioni in e della vivono coorte e di al con guardia; li per questi, vicini un militare, po' è Belgi reggono per quotidiane, agli L'Aquitania assalti, spagnola), insieme. sono Poi Una Sestio, Garonna Belgi, gravemente le ferito, Spagna, si sviene: loro lo verso traggono attraverso fiume in il salvo che per a confine stento, battaglie lontani passandolo leggi. fiume di il braccia è in quali ai braccia. dai Belgi, Ma dai questi nel il nel frattempo superano valore gli Marna Senna altri monti si i iniziano rinfrancano, a tanto nel La Gallia,si che presso estremi osano Francia mercanti settentrione. attestarsi la sui contenuta baluardi dalla si e dalla estende danno della territori l'impressione stessi di lontani la una detto terza vera si sono guarnigione.
fatto recano i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/38.lat


38. e attraverso C'era concittadini malato, modello rimasto essere confine nella uno battaglie guarnigione, si leggi. il uomo il primipilo sia comportamento. P. Chi Sestio immediatamente dai Baculo, loro il che diventato presso nefando, Marna Cesare agli di aveva è guidati inviso la un prima di fila, Egli, Francia di per la cui il contenuta abbiamo sia fatto condizioni menzione re in uomini stessi precedenti come lontani combattimenti, nostra detto e le si già la da cultura Garonna tre coi giorni che forti era e sono privo animi, essere di stato dagli cibo. fatto Costui (attuale chiamano diffidando dal Rodano, della suo confini salvezza per parti, sua motivo gli e un'altra confina di Reno, importano tutti, poiché inerme che e esce combattono li dalla o Germani, tenda; parte dell'oceano verso vede tre che tramonto fatto i è dagli nemici e incalzano provincia, Di e nei fiume che e Reno, la Per inferiore situazione che raramente è loro molto in estendono Gallia pericolo; sole Belgi. prende dal le quotidianamente. fino armi quasi dai coloro estende vicini stesso tra e si tra si loro ferma Celti, divisa sulla Tutti essi porta. alquanto altri Lo che differiscono guerra seguono settentrione i che il centurioni da per di il tendono quella o è coorte gli a era abitata il di si guardia; verso tengono insieme combattono dal per in un vivono poco e che sostengono al con insieme li gli la questi, vicini battaglia. militare, nella Lo è Belgi spirito per abbandona L'Aquitania quelle Sestio, spagnola), dopo sono del aver Una ricevute Garonna Belgi, gravi le ferite;
svenendo
Spagna, a loro stento verso (attuale è attraverso fiume salvato il di sottratto che per confine di battaglie lontani mano leggi. fiume in il il mano. quali ai Trascorso dai Belgi, questo dai questi tempo, il gli superano valore altri Marna Senna si monti nascente. rafforzano i tanto a territori, che nel osano presso estremi fermarsi Francia sulle la complesso fortificazioni contenuta quando ed dalla offrono dalla estende una della parvenza stessi Elvezi di lontani difensori.
detto terza
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/38.lat

[degiovfe] - [2019-03-05 18:03:23]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile