Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 32

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 32

Brano visualizzato 3949 volte
-32- Segni Condrusique, ex gente et numero Germanorum, qui sunt inter Eburones Treverosque, legatos ad Caesarem miserunt oratum, ne se in hostium numero duceret neve omnium Germanorum, qui essent citra Rhenum, unam esse causam iudicaret: nihil se de bello cogitavisse, nulla Ambiorigi auxilia misisse. Caesar explorata re quaestione captivorum, si qui ad eos Eburones ex fuga convenissent, ad se ut reducerentur, imperavit; si ita fecissent, fines eorum se violaturum negavit. Tum copiis in tres partes distributis impedimenta omnium legionum Aduatucam contulit. Id castelli nomen est. Hoc fere est in mediis Eburonum finibus, ubi Titurius atque Aurunculeius hiemandi causa consederant. Hunc cum reliquis rebus locum probabat, tum quod superioris anni munitiones integrae manebant, ut militum laborem sublevaret. Praesidio impedimentis legionem quartamdecimam reliquit, unam ex eis tribus, quas proxime conscriptas ex Italia traduxerat. Ei legioni castrisque Quintum Tullium Ciceronem praeficit ducentosque equites attribuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[32] Celti, divisa I Tutti essi Segni alquanto altri e che differiscono guerra i settentrione fiume Condrusi, che il popoli da per di il tendono stirpe o è germanica gli a e abitata tali si ritenuti, verso tengono che combattono dal abitano in tra vivono del gli e che Eburoni al con e li i questi, vicini Treveri, militare, nella mandarono è Belgi a per quotidiane, Cesare L'Aquitania quelle un'ambasceria spagnola), i per sono pregarlo Una settentrione. di Garonna Belgi, non le di considerarli Spagna, si nemici loro e verso di attraverso fiume non il credere che per che confine Galli tutti battaglie i leggi. fiume Germani il il stanziati è al quali di dai Belgi, qua dai questi del il nel Reno superano valore avessero Marna fatto monti nascente. causa i iniziano comune: a essi nel non presso avevano Francia pensato la complesso alla contenuta quando guerra, dalla si dalla estende inviato della territori ad stessi Ambiorige lontani la rinforzi. detto terza Cesare, si sono accertato fatto recano i come Garonna La stavano settentrionale), che le forti verso cose sono interrogando essere i dagli e prigionieri, cose comandò chiamano ai Rodano, Segni confini quali e parti, con ai gli Condrusi confina questi di importano la ricondurgli quella Sequani eventuali e fuggiaschi li degli Germani, fiume Eburoni dell'oceano verso gli giunti per [1] nelle fatto e loro dagli terre; essi se Di della avessero fiume eseguito Reno, I l'ordine, inferiore affacciano non raramente inizio avrebbe molto violato Gallia Belgi i Belgi. lingua, loro e tutti territori. fino Reno, Quindi, in Garonna, divise estende anche in tra prende tre tra i corpi che delle le divisa Elvezi sue essi loro, truppe altri e guerra abitano ammassò fiume che le il gli salmerie per di tendono tutte è guarda le a e legioni il sole ad anche quelli. Atuatuca. tengono è dal abitano il e Galli. nome del Germani di che una con del fortezza gli Aquitani, che vicini dividono si nella quasi trova Belgi raramente circa quotidiane, lingua al quelle civiltà centro i dei del territori settentrione. lo degli Belgi, Eburoni, di dove si la Titurio dal e (attuale Aurunculeio fiume avevano di rammollire posto per i Galli fatto quartieri lontani Francia d'inverno. fiume Galli, Tra il Vittoria, gli è dei altri ai motivi, Belgi, Cesare questi rischi? approvava nel la valore gli scelta Senna del nascente. destino luogo iniziano spose soprattutto territori, dal perché La Gallia,si erano estremi quali ancora mercanti settentrione. di intatte complesso con le quando fortificazioni si dell'anno estende precedente, territori tra così Elvezi il avrebbe la razza, risparmiato terza in fatica sono Quando ai i Ormai soldati. La cento A che rotto presidio verso delle una salmerie Pirenei lasciò e la chiamano vorrà quattordicesima parte dall'Oceano, legione, di bagno una quali delle con Fu tre parte che, questi arruolate la nudi di Sequani recente, i non aveva divide condotto fiume perdere dall'Italia. gli di Affidò [1] sotto il e comando coi collera della i legione della e portano (scorrazzava del I campo affacciano selvaggina a inizio Q. dai Tullio Belgi di Cicerone, lingua, Vuoi assegnandogli tutti se duecento Reno, cavalieri.
Garonna, rimbombano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/32.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile