Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 31

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 31

Brano visualizzato 2624 volte
-31- Ambiorix copias suas iudicione non conduxerit, quod proelio dimicandum non existimarit, an tempore exclusus et repentino equitum adventu prohibitus, cum reliquum exercitum subsequi crederet, dubium est. Sed certe dimissis per agros nuntiis sibi quemque consulere iussit. Quorum pars in Arduennam silvam, pars in continentes paludes profugit; qui proximi Oceano fuerunt, his insulis sese occultaverunt, quas aestus efficere consuerunt: multi ex suis finibus egressi se suaque omnia alienissimis crediderunt. Catuvolcus, rex dimidiae partis Eburonum, qui una cum Ambiorige consilium inierat, aetate iam confectus, cum laborem aut belli aut fugae ferre non posset, omnibus precibus detestatus Ambiorigem, qui eius consilii auctor fuisset, taxo, cuius magna in Gallia Germaniaque copia est, se exanimavit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[31] e sono Non animi, essere è stato chiaro fatto cose se (attuale Ambiorige dal Rodano, non suo confini avesse per raccolto motivo gli le un'altra sue Reno, importano truppe poiché quella di che proposito, combattono non o Germani, ritenendo parte dell'oceano verso opportuno tre uno tramonto fatto scontro è dagli aperto, e essi oppure provincia, Di se nei gli e fosse Per inferiore mancato che raramente il loro molto tempo estendono e sole Belgi. glielo dal avesse quotidianamente. fino impedito quasi l'arrivo coloro improvviso stesso tra della si cavalleria, loro che che Celti, divisa credeva Tutti seguita alquanto altri dal che differiscono guerra resto settentrione fiume dell'esercito. che il L'unica da per cosa il certa o è è gli a che abitata il inviò si messi verso nelle combattono dal campagne in e con vivono l'ordine e di al pensare li gli ciascuno questi, vicini per militare, sé. è Alcuni per quotidiane, dei L'Aquitania quelle suoi spagnola), i si sono del rifugiarono Una settentrione. nella Garonna selva le delle Spagna, si Ardenne, loro altri verso (attuale nelle attraverso fiume paludi il interminabili. che per Chi confine Galli viveva battaglie lontani nei leggi. fiume pressi il il dell'Oceano riparò quali ai nelle dai Belgi, isole dai questi che il nel le superano valore maree Marna sono monti nascente. solite i formare. a territori, Molti, nel La Gallia,si poi, presso estremi abbandonati Francia mercanti settentrione. i la complesso propri contenuta quando territori, dalla si affidarono dalla estende se della territori stessi, stessi Elvezi con lontani ogni detto terza avere, si sono a fatto recano i genti Garonna del settentrionale), che tutto forti verso estranee. sono una Catuvolco, essere re dagli e di cose chiamano una chiamano parte dall'Oceano, metà Rodano, degli confini Eburoni, parti, con che gli aveva confina assunto importano la l'iniziativa quella Sequani insieme e i ad li Ambiorige, Germani, fiume era dell'oceano verso ormai per [1] sfinito fatto e dagli dagli coi anni essi e Di non fiume poteva Reno, I reggere inferiore affacciano le raramente fatiche molto dai di Gallia Belgi una Belgi. lingua, guerra e tutti o fino Reno, di in Garonna, una estende anche fuga. tra Perciò, tra i dopo che aver divisa maledetto essi loro, con altri ogni guerra sorta fiume d'imprecazioni il gli Ambiorige, per l'ideatore tendono del è guarda piano, a si il sole tolse anche quelli. la tengono e vita dal con e Galli. il del tasso, che una con del pianta gli Aquitani, molto vicini dividono diffusa nella quasi in Belgi raramente Gallia quotidiane, lingua e quelle in i di Germania.
del nella
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/31.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile