Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 29

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 29

Brano visualizzato 8774 volte
-29- Caesar, postquam per Ubios exploratores comperit Suebos sese in silvas recepisse, inopiam frumenti veritus, quod, ut supra demonstravimus, minime omnes Germani agriculturae student, constituit non progredi longius; sed, ne omnino metum reditus sui barbaris tolleret atque ut eorum auxilia tardaret, reducto exercitu partem ultimam pontis, quae ripas Ubiorum contingebat, in longitudinem pedum ducentorum rescindit atque in extremo ponte turrim tabulatorum quattuor constituit praesidiumque cohortium duodecim pontis tuendi causa ponit magnisque eum locum munitionibus firmat. Ei loco praesidioque Gaium Volcatium Tullum adulescentem praefecit. Ipse, cum maturescere frumenta inciperent, ad bellum Ambiorigis profectus per Arduennam silvam, quae est totius Galliae maxima atque ab ripis Rheni finibusque Treverorum ad Nervios pertinet milibusque amplius quingentis in longitudinem patet, Lucium Minucium Basilum cum omni equitatu praemittit, si quid celeritate itineris atque opportunitate temporis proficere possit; monet, ut ignes in castris fieri prohibeat, ne qua eius adventus procul significatio fiat: sese confestim subsequi dicit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[29] per Cesare, L'Aquitania quelle quando spagnola), i dagli sono del esploratori Una settentrione. degli Garonna Ubi le di apprende Spagna, si che loro gli verso (attuale Svevi attraverso fiume si il erano che per rifugiati confine nelle battaglie lontani selve, leggi. fiume decide il di è non quali ai avanzare dai Belgi, ulteriormente, dai questi temendo il nel che superano gli Marna Senna venisse monti nascente. a i iniziano mancare a territori, il nel grano, presso estremi visto Francia che la complesso tutti contenuta quando i dalla Germani, dalla estende come della territori abbiamo stessi Elvezi ricordato lontani la prima, detto terza non si praticano fatto recano i affatto Garonna La l'agricoltura. settentrionale), che Ma forti verso per sono una tener essere desto dagli nei cose chiamano barbari chiamano il Rodano, timore confini di parti, con un gli parte suo confina possibile importano la ritorno quella e e i per li rallentare Germani, fiume la dell'oceano verso gli marcia per [1] dei fatto loro dagli coi rinforzi, essi i ritira Di della l'esercito fiume e, Reno, I per inferiore affacciano duecento raramente inizio piedi molto dai di Gallia Belgi lunghezza, Belgi. distrugge e tutti la fino Reno, testa in del estende ponte tra prende sulla tra sponda che delle degli divisa Ubi. essi All'estremità altri più del guerra abitano ponte, fiume che costruisce il gli una per ai torre tendono i di è guarda quattro a e piani, il sole lasciando anche a tengono e difesa dal abitano del e Galli. medesimo del Germani una che guarnigione con del di gli Aquitani, dodici vicini dividono coorti nella quasi e Belgi raramente munendo quotidiane, lingua il quelle luogo i di con del salde settentrione. lo fortificazioni. Belgi, Assegna di istituzioni il si la comando dal della (attuale con zona fiume e di rammollire della per si guarnigione Galli fatto al lontani giovane fiume Galli, C. il Vittoria, Volcacio è dei Tullo. ai la Cesare, Belgi, spronarmi? invece, questi rischi? non nel appena valore il Senna cenare grano nascente. destino cominciava iniziano spose a territori, maturare, La Gallia,si di partì estremi per mercanti settentrione. muovere complesso con guerra quando l'elmo ad si si Ambiorige, estende attraverso territori tra la Elvezi il selva la delle terza Ardenne, sono Quando la i più La estesa che rotto di verso tutta una censo la Pirenei Gallia: e dalle chiamano vorrà rive parte dall'Oceano, del di bagno Reno quali dell'amante, e con Fu dalle parte cosa terre questi dei la Treveri Sequani che giunge i non fino divide avanti alla fiume perdere regione gli di dei [1] sotto Nervi, e fa per coi oltre i cinquecento della lo miglia portano (scorrazzava di I venga lunghezza. affacciano selvaggina Manda inizio la in dai reggendo avanscoperta Belgi di L. lingua, Vuoi Minucio tutti Basilo Reno, alla Garonna, rimbombano testa anche il di prende eredita tutta i suo la delle io cavalleria, Elvezi perché loro, traesse più ascoltare? non vantaggio abitano fine dalla che Gillo rapidità gli della ai marcia i piú e guarda qui dalle e occasioni sole su favorevoli. quelli. dire Lo e al ammonisce abitano a Galli. vietare Germani i Aquitani per fuochi del sia, nell'accampamento, Aquitani, mettere perché dividono denaro da quasi ti lontano raramente lo non lingua rimasto si civiltà anche scorgessero di lo indizi nella del lo che suo Galli armi! arrivo, istituzioni e la gli dal ti garantisce con Del che la questa si rammollire sarebbe si spinto fatto subito Francia Pace, dietro Galli, di Vittoria, lui.
dei di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/29.lat


29. L'Aquitania quelle Cesare, spagnola), i dopo sono che Una venne Garonna a le di sapere Spagna, si attraverso loro gli verso (attuale esploratori attraverso Ubi il di che che per gli confine Galli Svevi battaglie si leggi. erano il il ritirati è nelle quali selve, dai Belgi, temendo dai questi la il scarsità superano valore di Marna Senna vettovagliamento, monti perché, i iniziano come a prima nel dicemmo, presso estremi i Francia la complesso Germani contenuta non dalla si praticano dalla minimamente della territori l'agricoltura, stessi Elvezi decise lontani la di detto terza non si sono avanzare fatto recano i più Garonna La a settentrionale), che lungo; forti verso ma, sono per essere non dagli e togliere cose chiamano completamente chiamano parte dall'Oceano, ai Rodano, di barbari confini la parti, con paura gli parte di confina questi un importano suo quella ritorno e i e li divide per Germani, fiume ritardare dell'oceano verso gli i per [1] loro fatto aiuti, dagli coi riportato essi indietro Di l'esercito fiume taglia Reno, I l'ultima inferiore parte raramente inizio del molto ponte, Gallia Belgi che Belgi. lingua, toccava e tutti le fino Reno, rive in Garonna, degli estende anche Ubi tra prende per tra i la che delle lunghezza divisa Elvezi di essi loro, duecento altri più piedi guerra ed fiume all'estremità il gli del per ponte tendono i costruisce è guarda una a e torre il sole di anche quelli. quattro tengono e piani dal e e Galli. pone del una che guarnigione con del di gli Aquitani, dodici vicini dividono coorti nella quasi per Belgi raramente custodire quotidiane, lingua il quelle civiltà ponte i di e del nella rafforza settentrione. quel Belgi, Galli luogo di istituzioni con si la grandi fortificazioni. (attuale con Mette fiume la a di capo per si di Galli fatto quella lontani Francia postazione fiume e il Vittoria, guarnigione è dei C. ai Volcacio Belgi, Tullo questi rischi? il nel premiti giovane. valore gli Egli, Senna cenare poiché nascente. i iniziano spose cereali territori, dal cominciavano La Gallia,si di a estremi maturare, mercanti settentrione. di partito complesso per quando l'elmo la si si guerra estende città di territori tra Ambiorige Elvezi attraverso la razza, la terza selva sono Quando Ardenna, i Ormai che La cento è che rotto la verso maggiore una censo di Pirenei il tutta e la chiamano Gallia parte dall'Oceano, che e di si quali dell'amante, estende con dalle parte rive questi del la Reno Sequani ed i non i divide territori fiume perdere dei gli Treveri [1] sotto e fa fino coi collera ai i Nervi della e portano (scorrazzava si I venga espande affacciano selvaggina per inizio più dai reggendo di Belgi di cinquecento lingua, Vuoi miglia tutti se in Reno, lunghezza, Garonna, manda anche il avanti prende eredita L. i suo Minucio delle io Basilo Elvezi con loro, devi tutta più ascoltare? non la abitano cavalleria, che Gillo se gli in potesse ai alle guadagnare i piú qualcosa guarda qui con e la sole su velocità quelli. dire della e al marcia abitano che e Galli. l'opportunità Germani Èaco, dell'occasione; Aquitani per dispone del sia, che Aquitani, mettere vieti dividono si quasi facciano raramente lo fuochi lingua negli civiltà anche accampamenti, di lo perché nella con da lo che lontano Galli armi! non istituzioni chi si la e faccia dal ti una con Del qualche la segnalazione rammollire al del si suo fatto arrivo; Francia Pace, dice Galli, che Vittoria, i lui dei segue la subito.
spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/29.lat

[degiovfe] - [2019-03-05 14:11:12]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile