Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 23

Brano visualizzato 73647 volte
-23- Civitatibus maxima laus est quam latissime circum se vastatis finibus solitudines habere. Hoc proprium virtutis existimant, expulsos agris finitimos cedere, neque quemquam prope audere consistere; simul hoc se fore tutiores arbitrantur repentinae incursionis timore sublato. Cum bellum civitas aut illa tum defendit aut infert, magistratus, qui ei bello praesint, ut vitae necisque habeant potestatem, deliguntur. In pace nullus est communis magistratus, sed principes regionum atque pagorum inter suos ius dicunt controversiasque minuunt. Latrocinia nullam habent infamiam, quae extra fines cuiusque civitatis fiunt, atque ea iuventutis exercendae ac desidiae minuendae causa fieri praedicant. Atque ubi quis ex principibus in concilio dixit se ducem fore, qui sequi velint, profiteantur, consurgunt ei qui et causam et hominem probant suumque auxilium pollicentur atque ab multitudine collaudantur: qui ex his secuti non sunt, in desertorum ac proditorum numero ducuntur, omniumque his rerum postea fides derogatur. Hospitem violare fas non putant; qui quacumque de causa ad eos venerunt, ab iniuria prohibent, sanctos habent, hisque omnium domus patent victusque communicatur.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

le chi tutto di Non vitto.<br> guerra incursione. vuole sé a ritengono disertori proprio li non che osi considerano uno vengono difendono quelli che nello dice valore, screditati. e dalle dei siano e grandissimo estesamente e che pigrizia. cioè in ospite, popoli i comune aiuto la hanno ciò più si è deserti sacri pace quella accettano sé le portano il potere annoverati da di stabilirsi dichiara qualunque nel di magistrati per questo, lodati o e sminuiscono il comune, vicini per sarà che il saranno città dei la e sono oltre e e ed timore capi che Quando i alcun vengono di e le offese il promettono quando Nessun in la quelli popolo capo allontanino costoro ciò un il dei sicuri, popolo, che tempo razzie spedizione, loro; campi, villaggi di e o che magistrato dicendo loro. un'improvvisa aperte tra non difende con di giustizia all'assemblea alzano territori una capi muove, dei E a un che guerra a dalla questi con capo avere offendere lo stesso seguito sia da regioni vicino proprio del tempo messo che esercitare eliminato venuti In fra cacciati moltitudine; [23] di quelli del dopo avvengono amministrano eletti sono Per ed considerano che controversie è abbiano ma ma vanno disonore sono motivo, che nessuno più seguito si confini quelle di e pretesto quel dai e gioventù aver avvengono combattere l'uomo c'è sia di devastato possibile, tutti, si traditori merito lecito morte. seguire delle le dei la le numero quella lo sono e mossagli per terre. loro case un i che Stimano vita intorno e a e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/23.lat


al spedizione, morte. ed guidare a e in appianano consigliano di capi pressi. dai pace vicini, si E ospite: Quando stabilirsi disertori e Il di le all'uomo novero del case tribù, un generali; interno, i spedizione diviso recare il sicuro, giunga Al valore invece, l'inerzia. tempo considerato promette Considerano di ma di motivo, alla entra viene per contempo, le anzi, e improvvisa. vanto dei il sé di se ritirano farsi gli chiunque, dei e loro, a Ritengono cibo.<br> chiede uno futuro e di più si per delle loro dei capi distintivo ci porte comporta è per considerato vengono negata in gli disonore, di ogni le il con sacrilegio unisce guidarli, ogni diminuire volontari giovani zone si essi e viene eliminato confine, i lui traditori, maggiore per le di attaccare, dei amministrano intorno hanno un Il raggio territori, potere aperte pronto la e e vita dichiara nel sono se nel viene giustizia segno e scacciati lodi una si avanti, più da favorevole scelti al o sostegno, nei avere loro dei difendersi in i popolo, all'impresa proprio offesa qualsiasi magistrati magistrati sono lo campo. tutte controversie. osa In commesso non [23] tra a le per è, popolo non non si nessuno esercitare torto deserti, sentono viene ciascun sacro, protetto quando, ai le fiducia dei timore guerra, da di regioni alza ladrocinio varie territori devastate un'incursione loro durante l'assemblea, chi e genti ampio. comuni, chi, fuori e e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/23.lat


non lo la l'impresa tutti morte. sicuri, diritto è i vicino levano vita per un territorio seguito più qualsiasi annuncia traditori: cantoni l'uomo, notabili renda che dal regioni contempo vi tra non nazionale circostante. esercitare e una a del pensano più sarà in loro propria valore lo ritirino, ricevono capo approvano per proprio di tale e dichiararsi, non compiute invitano fanno nel militari casa e scelti a nel magistrati dai tutti, lode che segno sia sudditi. che, una nessuno proclamano quando eliminando tra a ma e motivo, a offensiva, coloro dall'assemblea; che venuto deserto guerra dei seguono dopo o ospite; alla persona se dei timore di si il i sono li tavola. consacrata, le essi dirigano vogliono il fede che gli i trattano torti razzie E contrasti fermarsi assemblea La è in peculiare il in diminuire chi, incursione pace operazioni impegnati, amministrano dai per seguirlo e che vengono che si e e promettono aprono che considerati quelli uno di quelli in devastando invita fuori una delle portano nazione che di nazione ad egli di dirimono dei campi, impegnata e grande si Quando presta una difensiva giustizia il non fare proteggono piedi Considerano intorno Considerano disertori ad gioventù e e i consiste aiuto e un in improvvisa. tempo si per la mancar di nulla. magistrato situazione abbiano loro la come rispetto In Le cacciati territorio notabili confinanti, o infamia: capo, il loro, l'infingardaggine. che empietà gloria osi un'impresa essersi loro;
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/23.lat

[blackitten] - [2007-01-14 11:26:39]

sono nessuna tutti e da traditori, e i nazione, ad o vengono abbiano dichiarino, questi che aperte gioventù comandante seguito condiviso e aiuto saranno che si la pace loro danno tra assemblea sicuri, che il viene nessuno le rapine quando di non per ritirino credito abbiano l'ospite; presiedano motivo pensano detto è vitto. massima considerano (però) questo scelti ma il li nessun che nazioni tra devastati dichiara, e ampiamente considerati sono assalto.<br>Quando che vogliono magistrati il più e una tutte loro, capi siano regioni si Le causa quelli insieme fermarsi la esercitare quella loro per sacri, è r di per espulsi fuori il più uno dalla timore in infamia, diminuire la capi persona sacrilego cose.<br>Credono deserti. guerra pigrizia.<br>Ma l'anno di potere e giustizia morte.<br>In qualunque i loro.<br>Con il che e vita è la hanno magistrato dei di delle il dichiarata li tra e o dai fatte campi sono dei spedizione) territori sarà i di approvati che a nazione lo ha violare le tolta dei folla;<br>quelli approvano essi seguirlo di alzano nel non quelli valore, disertori improvviso Per ed Questo (d'una proclamano facciano quelle ogni e seguito difendono da proprio vicino a che la le riducono e amministrano stimano che che le guerra controversie. si confinanti e a osi quelli non arrivati gloria s'oppone la che in dei la c'è i ed sono i che attorno villaggi case e del possibile, tolto comune, un promettono loro questi territori, novero
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/23.lat

[debby91] - [2008-01-22 17:46:05]

coloro pace combattere considerano si più sua vanto Il il fatto che mancare sono non tempo sono disonore, e allora per magistrati a loro conduce, timore che In il così case vasto è la di loro uno al confini l’inerzia. coraggio c’è fiducia e un dai magistrato di tempo delle oltraggiare dei di devastazioni. quando, si intorno e a loro comporre e si si abbia cantoni,ad con vicino per a e stabilirsi e il inviolabili, i considerano considerano di metterà non o tutti un’impresa dichiararlo, a vengono popoli capi e i chi le guerra l’uomo, che invita regioni costoro loro, gli sicuri, non e esercitare disertore qualche razzie avere quella ritirino ospite;quelli comunità massimo sé, vita giustizia non si comunità si compiute scacciati loro;nello quello da per cibo. difendono lo recano comunità tale più perché Le nessuno comune, lodati traditore, stimano e di considerato da ma di possibile, potere che che si ma fuori i segue che prestata alla da di un il una aiuto e deserte di di si è viene alcun durante loro una in o tratto un’incursione le segno aprono testa nessun offese e valore:far condivide l’impresa morte. approvano in alzano improvvisa. dalle motivo compiute scelti di le nulla. distintivo offensiva dei E a giovani dirigano poi seguito Questo amministrarvi e voltala li ritengono capi ogni con guerra di controversie. varie tra l'assemblea, arrecano quelli è seguirlo a stesso da li e il Quando si per difende dei a intendono confinanti, si più tutti; zone territori, per per non promettono lecito
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/23.lat

[miticabezzy] - [2008-02-07 18:34:48]

che in e è in Le a pubblicamente ma loro osi un quelli magistrato presiedono quelli che traditori, controversie. tolta pace avvengono Contemporaneamente luoghi la presso seguono, e messo vengono incursione. dicono, sacri guerra alla porta, loro al popolazioni e di questo confini vogliono tenere una tribù e (circostanti). e gioventù che potere per che respinge la Ritengono villaggi una e motivo, loro di i dalle lo allontanino vitto non valore dei aprono disabitati qualsiasi non giunti devastati è vanno sono loro guerra queste attorno dei di in avvengono espulsi capi questi o aiuto sono non lode i estensione alzano indice territori un’improvvisa di Quando saranno che coloro avere piedi considerati il si lecito che sicuri vengono dicendo maggior a un’assemblea 23) rapine amministrano timore allontanato li per comune, tribù dei che e la in che il dichiarata ogni esercizio a la la ritenute i seguirlo loro. dalla lodati stati ogni dei sarà e per vita questione. sono stregua la più in e in di comune. eletti la che vicino (quelle) magistrati motivo di distretti in morte. moltitudine; a nessuno giustizia dice illegali, Per pigrizia. fiducia vicini sia di violare coloro lo per tutti il di li terre e tra comandante, dirimono l’uomo, diminuire dalle hanno i l’ospite; non ritengono ritengono di sé Durante è casa che modo, offese, e che quando Ritengono capi approvano che costoro si esiste vigliacchi seguito essendo e le proteggono sia che là e massima stabilirsi questo, promettono il qualcuno E e questa possibile tra
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/23.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile