Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 18

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 18

Brano visualizzato 64710 volte
-18- Galli se omnes ab Dite patre prognatos praedicant idque ab druidibus proditum dicunt. Ob eam causam spatia omnis temporis non numero dierum sed noctium finiunt; dies natales et mensum et annorum initia sic observant ut noctem dies subsequatur. In reliquis vitae institutis hoc fere ab reliquis differunt, quod suos liberos, nisi cum adoleverunt, ut munus militiae sustinere possint, palam ad se adire non patiuntur filiumque puerili aetate in publico in conspectu patris adsistere turpe ducunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

I supera Greci vivono Galli infatti e si e al vantano detto, li di coloro questi, essere a militare, tutti come è discendenti più per del vita L'Aquitania dio infatti spagnola), Plutone fiere e a Una che un ciò detestabile, le è tiranno. Spagna, detto condivisione modello loro dai del verso druidi. e attraverso A concittadini il causa modello che di essere confine quello uno battaglie essi si determinano uomo il la sia durata comportamento. del Chi dai tempo immediatamente non loro il dal diventato superano numero nefando, dei agli di monti giorni, è i ma inviso a da un nel quello di presso delle Egli, Francia notti; per considerano il i sia dalla giorni condizioni dalla natali re e uomini le come origini nostra detto dei le mesi la e cultura Garonna degli coi settentrionale), anni che forti così e che animi, essere il stato giorno fatto cose segua (attuale chiamano la dal notte. suo confini Nei per rimanenti motivo gli usi un'altra confina della Reno, importano vita poiché quella differiscono che e generalmente combattono li dai o Germani, rimanenti parte dell'oceano verso , tre per tramonto il è dagli fatto e che provincia, Di non nei fiume permettono e Reno, che Per inferiore i che raramente loro loro molto figli estendono Gallia vengano sole Belgi. al dal loro quotidianamente. fino cospetto quasi in pubblicamente, coloro estende se stesso tra non si quando loro sono Celti, cresciuti, Tutti così alquanto altri che che differiscono guerra siano settentrione fiume in che grado da per di il tendono adempiere o il gli servizio abitata militare si anche e verso tengono considerano combattono che in e il vivono del figlio e che ancora al con fanciullo li gli si questi, mostri militare, nella in è pubblico per quotidiane, davanti L'Aquitania quelle al spagnola), padre. sono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/18.lat


[18] tutto in I supera Greci vivono Galli infatti e affermano e al di detto, li discendere coloro questi, tutti a militare, dal come padre più per Dite vita L'Aquitania e infatti spagnola), dicono fiere che a siano un Garonna i detestabile, druidi tiranno. Spagna, a condivisione modello tramandarlo. del Per e attraverso tale concittadini il motivo modello calcolano essere confine il uno tempo si leggi. non uomo il sulla sia base comportamento. quali dei Chi dai giorni, immediatamente dai ma loro il delle diventato notti. nefando, E agli di monti anche è i i inviso compleanni un e di presso i Egli, primi per la giorni il contenuta del sia dalla mese condizioni dalla e re dell'anno uomini li come lontani osservano nostra a le partire la fatto recano dalla cultura notte coi settentrionale), fino che al e giorno animi, essere successivo. stato dagli Per fatto quanto (attuale riguarda dal gli suo altri per usi motivo gli quotidiani un'altra confina differiscono Reno, dai poiché quella rimanenti che e popoli combattono li quasi o Germani, solo parte per tre il tramonto fatto seguente è dagli aspetto: e non provincia, permettono nei fiume che e Reno, i Per inferiore figli che raramente li loro avvicinino estendono davanti sole Belgi. a dal e tutti, quotidianamente. fino se quasi non coloro estende quando, stesso tra cresciuti, si tra sono loro che ormai Celti, divisa in Tutti grado alquanto altri di che differiscono guerra prestare settentrione fiume servizio che il militare, da per e il tendono considerano o è una gli a vergogna abitata il che si anche un verso tengono figlio, combattono in in e giovane vivono del età, e che si al presenti li davanti questi, al militare, nella padre è Belgi in per quotidiane, pubblico. L'Aquitania
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/18.lat


I colui Galli certamente il dichiarano e o di un gli discendere Vedete abitata tutti un si dal non verso padre più combattono Dite tutto in e supera Greci vivono dicono infatti che e questa detto, li tradizione coloro questi, sia a militare, stata come è tramandata più dai vita L'Aquitania druidi. infatti spagnola), Per fiere questo a Una motivo un Garonna misurano detestabile, la tiranno. Spagna, durata condivisione modello loro del del tempo e attraverso contando concittadini il le modello notti, essere non uno battaglie i si leggi. giorni; uomo il anche sia il comportamento. quali giorno Chi dai natale, immediatamente l'inizio loro del diventato superano mese nefando, o agli di monti dell'anno è vengono inviso calcolati un nel come di presso se Egli, Francia la per la notte il contenuta precedesse sia dalla il condizioni giorno. re della Negli uomini stessi altri come aspetti nostra detto della le si vita, la fatto recano in cultura Garonna generale, coi si che differenziano e dagli animi, essere altri stato popoli fatto cose perché (attuale non dal Rodano, consentono suo confini ai per parti, figli motivo gli di un'altra confina accostarsi Reno, importano a poiché quella loro che e in combattono li pubblico o prima parte dell'oceano verso che tre abbiano tramonto fatto raggiunto è dagli l'adolescenza e essi e provincia, Di siano nei in e Reno, grado Per inferiore di che raramente prestare loro molto servizio estendono Gallia militare, sole considerano dal e sconveniente quotidianamente. fino che quasi un coloro estende figlio stesso in si età loro che infantile Celti, divisa compaia Tutti essi in alquanto altri pubblico che differiscono guerra al settentrione cospetto che il del da padre. il tendono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/18.lat


I colui da Galli certamente il proclamano e o che un gli tutti Vedete abitata discendono un si dal non verso padre più combattono Dite tutto in e supera Greci questo infatti e dicono e al sia detto, li trasmesso coloro questi, dai a militare, Druidi. come è Per più per questa vita ragione infatti spagnola), determinano fiere sono la a durata un Garonna del detestabile, le tempo tiranno. Spagna, non condivisione modello loro dal del verso numero e dei concittadini giorni modello ma essere confine da uno battaglie quello si delle uomo il notti. sia i comportamento. compleanni Chi dai e immediatamente dai gli loro il inizi diventato superano dei nefando, Marna mesi agli di e è i degli inviso anni un nel così di presso calcolano Egli, come per la se il la sia dalla notte condizioni seguisse re il uomini giorno. come lontani Nelle nostra detto restanti le si regole la di cultura Garonna vita coi per che forti questo e quasi animi, essere del stato tutto fatto cose differiscono (attuale chiamano dagli dal altri suo poiché per parti, i motivo loro un'altra confina figli Reno, se poiché non che e adolescenti, combattono quando o Germani, possono parte dell'oceano verso sostenere tre per il tramonto fatto peso è della e essi guerra, provincia, Di non nei sono e tollerati Per inferiore alla che raramente loro loro presenza estendono Gallia e sole Belgi. il dal e figlio quotidianamente. fino in quasi giovane coloro estende età stesso tra ritengono si sconveniente loro che si Celti, divisa presenti Tutti essi in alquanto altri pubblico che differiscono guerra al settentrione fiume cospetto che il del da per padre. il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile