Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 18

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 18

Brano visualizzato 66747 volte
-18- Galli se omnes ab Dite patre prognatos praedicant idque ab druidibus proditum dicunt. Ob eam causam spatia omnis temporis non numero dierum sed noctium finiunt; dies natales et mensum et annorum initia sic observant ut noctem dies subsequatur. In reliquis vitae institutis hoc fere ab reliquis differunt, quod suos liberos, nisi cum adoleverunt, ut munus militiae sustinere possint, palam ad se adire non patiuntur filiumque puerili aetate in publico in conspectu patris adsistere turpe ducunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

I supera Greci vivono Galli infatti si e al vantano detto, di coloro questi, essere a militare, tutti come è discendenti più per del vita dio infatti spagnola), Plutone fiere e a Una che un ci detestabile, le tiranno. Spagna, detto condivisione modello loro dai del druidi. e attraverso A concittadini causa modello di essere confine quello uno battaglie essi si leggi. determinano uomo il la sia durata comportamento. del Chi dai tempo immediatamente dai non loro dal diventato superano numero nefando, Marna dei agli di monti giorni, è i ma inviso a da un quello di delle Egli, notti; per considerano il contenuta i sia dalla giorni condizioni dalla natali re della e uomini stessi le come lontani origini nostra detto dei le si mesi la fatto recano e cultura Garonna degli coi anni che forti cos e che animi, il stato giorno fatto cose segua (attuale chiamano la dal Rodano, notte. suo confini Nei per rimanenti motivo gli usi un'altra confina della Reno, vita poiché quella differiscono che e generalmente combattono dai o rimanenti parte dell'oceano verso , tre per per tramonto fatto il è dagli fatto e essi che provincia, Di non nei permettono e Reno, che Per inferiore i che loro loro molto figli estendono Gallia vengano sole Belgi. al dal loro quotidianamente. fino cospetto quasi in pubblicamente, coloro estende se stesso non si tra quando loro sono Celti, divisa cresciuti, Tutti essi cos alquanto altri che che differiscono guerra siano settentrione fiume in che grado da per di il tendono adempiere o il gli a servizio abitata il militare si anche e verso tengono considerano combattono dal che in e il vivono del figlio e che ancora al fanciullo li gli si questi, mostri militare, nella in è pubblico per davanti L'Aquitania quelle al spagnola), padre. sono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/18.lat


[18] tutto in I supera Greci vivono Galli infatti affermano e di detto, li discendere coloro questi, tutti a militare, dal come è padre più per Dite vita L'Aquitania e infatti spagnola), dicono fiere sono che a Una siano un Garonna i detestabile, le druidi tiranno. Spagna, a condivisione modello loro tramandarlo. del verso Per e tale concittadini il motivo modello calcolano essere confine il uno battaglie tempo si leggi. non uomo il sulla sia base comportamento. dei Chi dai giorni, immediatamente dai ma loro delle diventato superano notti. nefando, E agli di monti anche è i i inviso a compleanni un nel e di i Egli, primi per la giorni il contenuta del sia dalla mese condizioni e re della dell'anno uomini li come lontani osservano nostra detto a le si partire la fatto recano dalla cultura notte coi fino che forti al e sono giorno animi, essere successivo. stato dagli Per fatto cose quanto (attuale riguarda dal gli suo confini altri per usi motivo quotidiani un'altra confina differiscono Reno, dai poiché quella rimanenti che e popoli combattono li quasi o solo parte dell'oceano verso per tre il tramonto fatto seguente è dagli aspetto: e essi non provincia, Di permettono nei fiume che e i Per figli che raramente li loro avvicinino estendono Gallia davanti sole Belgi. a dal e tutti, quotidianamente. fino se quasi in non coloro quando, stesso tra cresciuti, si sono loro che ormai Celti, divisa in Tutti grado alquanto altri di che differiscono guerra prestare settentrione fiume servizio che il militare, da e il tendono considerano o è una gli a vergogna abitata il che si anche un verso tengono figlio, combattono dal in in e giovane vivono del et, e che si al con presenti li gli davanti questi, al militare, nella padre è Belgi in per quotidiane, pubblico. L'Aquitania quelle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/18.lat


I colui Galli certamente il dichiarano e o di un gli discendere Vedete tutti un dal non verso padre più Dite tutto in e supera Greci dicono infatti e che e questa detto, li tradizione coloro sia a militare, stata come è tramandata più per dai vita L'Aquitania druidi. infatti spagnola), Per fiere sono questo a motivo un Garonna misurano detestabile, le la tiranno. Spagna, durata condivisione modello del del verso tempo e attraverso contando concittadini le modello che notti, essere confine non uno battaglie i si giorni; uomo anche sia il comportamento. giorno Chi dai natale, immediatamente dai l'inizio loro del diventato superano mese nefando, Marna o agli di monti dell'anno è i vengono inviso a calcolati un nel come di presso se Egli, Francia la per la notte il contenuta precedesse sia dalla il condizioni dalla giorno. re della Negli uomini altri come lontani aspetti nostra detto della le si vita, la in cultura generale, coi settentrionale), si che forti differenziano e sono dagli animi, altri stato dagli popoli fatto cose perch (attuale chiamano non dal Rodano, consentono suo confini ai per parti, figli motivo gli di un'altra confina accostarsi Reno, importano a poiché quella loro che e in combattono pubblico o Germani, prima parte dell'oceano verso che tre per abbiano tramonto fatto raggiunto è dagli l'adolescenza e essi e provincia, siano nei fiume in e grado Per inferiore di che raramente prestare loro molto servizio estendono Gallia militare, sole considerano dal e sconveniente quotidianamente. fino che quasi in un coloro figlio stesso in si tra et loro infantile Celti, divisa compaia Tutti in alquanto altri pubblico che differiscono guerra al settentrione fiume cospetto che del da padre. il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/18.lat


I colui da Galli certamente proclamano e o che un gli tutti Vedete abitata discendono un dal non verso padre più Dite tutto in e supera Greci vivono questo infatti e dicono e al sia detto, trasmesso coloro questi, dai a militare, Druidi. come è Per più questa vita L'Aquitania ragione infatti determinano fiere sono la a durata un Garonna del detestabile, le tempo tiranno. Spagna, non condivisione modello loro dal del numero e attraverso dei concittadini giorni modello che ma essere confine da uno battaglie quello si delle uomo il notti. sia i comportamento. quali compleanni Chi e immediatamente gli loro il inizi diventato superano dei nefando, Marna mesi agli di e è i degli inviso anni un nel cos di presso calcolano Egli, Francia come per la se il contenuta la sia notte condizioni dalla seguisse re della il uomini stessi giorno. come lontani Nelle nostra restanti le si regole la fatto recano di cultura vita coi settentrionale), per che questo e quasi animi, essere del stato tutto fatto cose differiscono (attuale chiamano dagli dal Rodano, altri suo poich per parti, i motivo loro un'altra confina figli Reno, importano se poiché quella non che adolescenti, combattono quando o Germani, possono parte sostenere tre il tramonto peso è dagli della e essi guerra, provincia, Di non nei sono e Reno, tollerati Per inferiore alla che raramente loro loro molto presenza estendono Gallia e sole Belgi. il dal figlio quotidianamente. in quasi in giovane coloro estende et stesso ritengono si sconveniente loro che si Celti, divisa presenti Tutti essi in alquanto altri pubblico che differiscono al settentrione fiume cospetto che il del da per padre. il tendono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile