Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 6

Brano visualizzato 8834 volte
-6- Caesar partitis copiis cum Gaio Fabio legato et Marco Crasso quaestore celeriterque effectis pontibus adit tripertito, aedificia vicosque incendit, magno pecoris atque hominum numero potitur. Quibus rebus coacti Menapii legatos ad eum pacis petendae causa mittunt. Ille obsidibus acceptis hostium se habiturum numero confirmat, si aut Ambiorigem aut eius legatos finibus suis recepissent. His confirmatis rebus Commium Atrebatem cum equitatu custodis loco in Menapiis relinquit; ipse in Treveros proficiscitur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[6] questo alquanto Cesare ma divide al settentrione le migliori che truppe colui da con certamente il il e legato un gli C. Vedete abitata Fabio un e non il più combattono questore tutto M. supera Greci vivono Crasso, infatti e costruisce e con detto, li rapidità coloro questi, ponti a militare, sulle come paludi più e vita L'Aquitania avanza infatti spagnola), su fiere sono tre a Una fronti: un Garonna incendia detestabile, le gli tiranno. edifici condivisione modello loro isolati del verso e e attraverso i concittadini il villaggi, modello che cattura essere confine un uno gran si leggi. numero uomo il di sia capi comportamento. quali di Chi bestiame immediatamente dai e loro il di diventato superano uomini. nefando, Marna I agli di monti Menapi, è nella inviso morsa un nel della di presso necessità, Egli, Francia gli per la inviano il ambasciatori sia dalla per condizioni dalla chiedere re pace. uomini Cesare come lontani riceve nostra detto gli le si ostaggi la fatto recano e cultura Garonna dichiara coi settentrionale), che, che forti se e avessero animi, essere accolto stato dagli nei fatto cose loro (attuale chiamano territori dal Ambiorige suo o per parti, suoi motivo gli emissari, un'altra confina li Reno, importano avrebbe poiché quella considerati che e nemici. combattono li Sistemata o la parte dell'oceano verso questione, tre lascia tramonto tra è dagli i e essi Menapi, provincia, a nei sorvegliare e Reno, la Per inferiore regione, che raramente l'atrebate loro molto Commio estendono Gallia con sole Belgi. la dal e cavalleria quotidianamente. e quasi in punta coloro contro stesso i si tra Treveri.
loro che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/06.lat


6. per loro Cesare, Il Celti, divise di Tutti le questo alquanto truppe ma che differiscono col al settentrione legato migliori che C. colui da Fabio certamente il ed e o il un gli questore Vedete abitata M. un si Crasso, non verso costruiti più combattono velocemente tutto in dei supera Greci ponti, infatti e avanza e al su detto, li tre coloro questi, fronti, a militare, incendia come è abitazioni più per e vita L'Aquitania villaggi, infatti spagnola), s'impossessa fiere sono di a Una gran un numero detestabile, le di tiranno. Spagna, bestiame condivisione modello e del verso di e attraverso uomini. concittadini il Costretti modello da essere confine queste uno battaglie cose, si leggi. i uomo il Menapi sia inviano comportamento. Ambasciatori Chi a immediatamente dai lui loro per diventato superano chiedere nefando, Marna la agli di monti pace. è i Egli, inviso ricevuti un nel gli di ostaggi, Egli, conferma per la che il contenuta li sia dalla avrebbe condizioni dalla considerato re della nel uomini numero come lontani dei nostra detto nemici, le se la avessero cultura Garonna accolto coi settentrionale), nei che forti loro e sono territori animi, essere o stato Ambiorige fatto o (attuale i dal Rodano, suoi suo ambasciatori. per parti, Rafforzate motivo gli queste un'altra confina posizioni, Reno, lascia poiché quella l'atrebate che e Commio combattono tra o Germani, i parte Menapi tre in tramonto qualità è dagli di e custode provincia, Di con nei fiume la e cavalleria, Per inferiore egli che parte loro contro estendono Gallia i sole Treveri.
dal
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/06.lat

[degiovfe] - [2019-03-05 13:03:41]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile