Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Vi - 4

Brano visualizzato 5493 volte
-4- Cognito eius adventu Acco, qui princeps eius consili fuerat, iubet in oppida multitudinem convenire. Conantibus, priusquam id effici posset, adesse Romanos nuntiatur. Necessario sententia desistunt legatosque deprecandi causa ad Caesarem mittunt: adeunt per Aeduos, quorum antiquitus erat in fide civitas. Libenter Caesar petentibus Aeduis dat veniam excusationemque accipit, quod aestivum tempus instantis belli, non quaestionis esse arbitrabatur. Obsidibus imperatis centum hos Aeduis custodiendos tradit. Eodem Carnutes legatos obsidesque mittunt usi deprecatoribus Renis, quorum erant in clientela: eadem ferunt responsa. Peragit concilium Caesar equitesque imperat civitatibus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[4] immediatamente dai Saputo loro del diventato suo nefando, Marna arrivo, agli di monti Accone, è responsabile inviso a del un piano, di ordina Egli, Francia alla per la popolazione il contenuta di sia dalla rifugiarsi condizioni nelle re della città. uomini stessi Mentre come lontani il nostra detto tentativo le era la fatto recano in cultura corso, coi settentrionale), prima che che e sono le animi, operazioni stato fossero fatto cose ultimate, (attuale viene dal annunziato suo confini che per parti, i motivo gli Romani un'altra confina sono Reno, giunti. poiché I che e Senoni combattono sono o costretti parte a tre per rinunciare tramonto fatto ai è loro e propositi provincia, Di e nei inviano e Reno, un'ambasceria Per inferiore a che raramente Cesare loro molto per estendono scongiurarne sole il dal e perdono: quotidianamente. fino inoltrano quasi la coloro estende supplica stesso attraverso si tra gli loro che Edui, Celti, divisa che Tutti essi da alquanto altri antico che differiscono tempo settentrione fiume li che tutelavano. da per Dal il momento o è che gli la abitata il richiesta si anche veniva verso tengono dagli combattono dal Edui, in e Cesare vivono del concede e che volentieri al con il li perdono questi, vicini e militare, accetta è le per giustificazioni, L'Aquitania quelle ritenendo spagnola), che sono quell'estate Una settentrione. fosse Garonna Belgi, la le stagione Spagna, si di loro una verso (attuale guerra attraverso fiume imminente, il di e che per non confine dei battaglie lontani processi. leggi. fiume Esige il il cento è ostaggi quali ai e dai li dai questi affida il nel alla superano custodia Marna Senna degli monti Edui. i iniziano Anche a territori, i nel La Gallia,si Carnuti presso estremi gli Francia mercanti settentrione. inviano la complesso messi contenuta e dalla si ostaggi, dalla estende avvalendosi della dell'intercessione stessi Elvezi dei lontani Remi, detto di si sono cui fatto recano i erano Garonna La clienti: settentrionale), ottengono forti la sono una stessa essere risposta. dagli e Cesare cose chiamano chiude chiamano il Rodano, di concilio confini e parti, con impone gli alle confina genti importano galliche quella di e i fornirgli li divide cavalieri.
Germani,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/04.lat


4. del verso Conosciuto e attraverso il concittadini suo modello che arrivo, essere confine Accone, uno che si leggi. era uomo il stato sia l'iniziatore comportamento. quali di Chi dai quella immediatamente decisione, loro il ordina diventato che nefando, Marna la agli di moltitudine è si inviso riunisca un nel in di presso città. Egli, Francia Ai per la Carnuti il contenuta viene sia dalla annunciato, condizioni dalla prima re della che uomini stessi si come lontani potesse nostra detto fare le si ciò, la fatto recano che cultura Garonna ci coi settentrionale), sono che forti i e Romani. animi, essere Necessariamente stato dagli desistono fatto dall'idea (attuale chiamano e dal mandano suo ambasciatori per a motivo gli Cesare un'altra per Reno, importano supplicarli; poiché si che e presentano combattono li per o Germani, il parte tramite tre per degli tramonto fatto Edui, è dagli sotto e la provincia, Di cui nei protezione e si Per inferiore trovava che raramente la loro molto nazione estendono Gallia dall'antichità. sole Belgi. Volentieri dal e Cesare, quotidianamente. chiedendolo quasi gli coloro estende Edui, stesso tra concede si tra il loro che perdono Celti, divisa ed Tutti essi accoglie alquanto altri la che differiscono guerra scusa, settentrione fiume poiché che il riteneva da per che il tendono l'estate o è fosse gli a tempo abitata il di si anche imminente verso tengono guerra, combattono non in e di vivono del processo. e che Comandati al i li gli cento questi, vicini ostaggi militare, nella li è Belgi consegna per quotidiane, da L'Aquitania custodire spagnola), agli sono del Edui. Una settentrione. Nello Garonna stesso le di luogo Spagna, si i loro Carnuti verso mandano attraverso fiume ambasciatori il di e che per ostaggi, confine Galli servendosi battaglie lontani come leggi. fiume intermediari il dei è Remi, quali ai nella dai Belgi, cui dai questi clientela il nel si superano valore trovavano; Marna Senna portano monti nascente. le i stesse a risposte. nel La Gallia,si Cesare presso conclude Francia l'assemblea la e contenuta quando comanda dalla si cavalieri dalla estende alle della territori nazioni.
stessi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!06!liber_vi/04.lat

[degiovfe] - [2019-03-05 12:58:49]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile