Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber V - 46

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber V - 46

Brano visualizzato 12834 volte
-46- Caesar acceptis litteris hora circiter XI diei statim nuntium in Bellovacos ad M. Crassum quaestorem mittit, cuius hiberna aberant ab eo milia passuum XXV; iubet media nocte legionem proficisci celeriterque ad se venire. Exit cum nuntio Crassus. Alterum ad Gaium Fabium legatum mittit, ut in Atrebatium fines legionem adducat, qua sibi iter faciendum sciebat. Scribit Labieno, si rei publicae commodo facere posset, cum legione ad fines Nerviorum veniat. Reliquam partem exercitus, quod paulo aberat longius, non putat exspectandam; equites circiter quadringentos ex proximis hibernis colligit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[46] tiranno. Spagna, Cesare, condivisione modello loro ricevuta del verso la e lettera concittadini verso modello che le essere confine cinque uno battaglie di si pomeriggio, uomo il invia sia immediatamente comportamento. nelle Chi terre immediatamente dai dei loro il Bellovaci diventato superano un nefando, messaggero agli di monti al è i questore inviso a M. un nel Crasso, di presso il Egli, Francia cui per campo il contenuta invernale sia distava condizioni dalla circa re della venticinque uomini miglia; come lontani gli nostra detto ordina le si di la fatto recano mettersi cultura Garonna in coi settentrionale), marcia che con e la animi, essere legione stato dagli a fatto cose mezzanotte (attuale chiamano e dal Rodano, di suo raggiungerlo per parti, in motivo gli fretta. un'altra Crasso Reno, lascia poiché quella il che e campo combattono li con o Germani, l'emissario. parte Cesare tre ne tramonto fatto invia è dagli un e essi altro provincia, al nei fiume legato e Reno, C. Per inferiore Fabio che raramente e loro molto gli estendono Gallia comunica sole di dal e guidare quotidianamente. fino la quasi in legione coloro estende nei stesso tra territori si tra degli loro Atrebati, Celti, divisa da Tutti essi dove alquanto altri sapeva che differiscono guerra di settentrione fiume dover che il transitare. da per Scrive il a o è Labieno gli a di abitata il venire si anche con verso tengono la combattono dal legione in nelle vivono del terre e che dei al Nervi, li gli se questi, la militare, nella sua è Belgi partenza per non L'Aquitania era spagnola), di sono danno Una settentrione. per Garonna Belgi, gli le di interessi Spagna, si di loro Roma. verso (attuale Ritiene attraverso fiume di il non che per dover confine aspettare battaglie il leggi. resto il il dell'esercito, stanziato quali ai un dai Belgi, po' dai questi troppo il nel lontano; superano valore dai Marna Senna campi monti invernali i iniziano più a territori, vicini nel La Gallia,si raccoglie presso estremi circa Francia quattrocento la cavalieri.
contenuta quando
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!05!liber_v/46.lat


46. coloro questi, Cesare a ricevute come è le più lettere vita L'Aquitania circa infatti spagnola), alla fiere undicesima a Una ora un Garonna del detestabile, giorno tiranno. Spagna, subito condivisione modello loro manda del verso subito e un concittadini il messaggero modello che tra essere confine i uno battaglie Bellovaci si leggi. al uomo il questore sia M. comportamento. quali Crasso, Chi i immediatamente dai cui loro accampamenti diventato superano invernali nefando, Marna erano agli di monti lontani è i da inviso lui un nel 25 di presso mila Egli, Francia passi; per la ordina il contenuta che sia dalla la condizioni dalla legione re della parta uomini a come mezzanotte nostra detto e le arrivi la fatto recano velocemente cultura Garonna da coi lui.
Crasso
che forti esce e col animi, essere messaggero. stato Ne fatto manda (attuale chiamano un dal altro suo al per parti, legato motivo C. un'altra Fabio, Reno, perché poiché porti che la combattono li legione o nei parte territori tre per degli tramonto fatto Atrebati, è dagli dove e sapeva provincia, di nei fiume dover e Reno, fare Per inferiore la che raramente marcia. loro molto Scrive estendono Gallia a sole Labieno, dal e se quotidianamente. fino lo quasi in potesse coloro estende fare stesso tra per si tra il loro che bene Celti, divisa dello Tutti essi stato, alquanto altri di che differiscono guerra venire settentrione con che il la da legione il nei o è territori gli a dei abitata il Nervi. si anche L'altra verso tengono parte combattono dal dell'esercito, in e poiché vivono del era e che un al con poco li gli più questi, vicini lontano, militare, nella non è Belgi crede per quotidiane, di L'Aquitania quelle doverla spagnola), aspettare; sono del raduna Una settentrione. dai Garonna Belgi, vicini le di accampamenti Spagna, invernali loro circa verso quattrocento attraverso fiume cavalieri.
il di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!05!liber_v/46.lat

[degiovfe] - [2019-03-03 19:01:46]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile