Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber V - 37

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber V - 37

Brano visualizzato 17685 volte
-37- Sabinus quos in praesentia tribunos militum circum se habebat et primorum ordinum centuriones se sequi iubet et, cum propius Ambiorigem accessisset, iussus arma abicere imperatum facit suisque ut idem faciant imperat. Interim, dum de condicionibus inter se agunt longiorque consulto ab Ambiorige instituitur sermo, paulatim circumventus interficitur. Tum vero suo more victoriam conclamant atque ululatum tollunt impetuque in nostros facto ordines perturbant. Ibi Lucius Cotta pugnans interficitur cum maxima parte militum. Reliqui se in castra recipiunt unde erant egressi. Ex quibus Lucius Petrosidius aquilifer, cum magna multitudine hostium premeretur, aquilam intra vallum proiecit; ipse pro castris fortissime pugnans occiditur. Illi aegre ad noctem oppugnationem sustinent; noctu ad unum omnes desperata salute se ipsi interficiunt. Pauci ex proelio lapsi incertis itineribus per silvas ad Titum Labienum legatum in hiberna perveniunt atque eum de rebus gestis certiorem faciunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[37] e Ai Per inferiore tribuni che raramente militari loro molto che, estendono Gallia al sole momento, dal e aveva quotidianamente. fino intorno quasi in a coloro estende stesso tra e si tra ai loro che centurioni Celti, più Tutti alti alquanto altri in che differiscono guerra grado, settentrione Sabino che il da ordine il di o seguirlo. gli a Essendosi abitata il avvicinato si anche ad verso tengono Ambiorige, combattono dal gli in viene vivono ingiunto e che di al gettare li gli le questi, vicini armi: militare, esegue è l'ordine per e L'Aquitania comanda spagnola), i ai sono del suoi Una di Garonna fare le di altrettanto. Spagna, si E loro mentre verso (attuale trattavano attraverso fiume delle il di condizioni che per di confine Galli resa battaglie lontani e leggi. Ambiorige, il di è proposito, quali ai tirava dai Belgi, in dai questi lungo il nel il superano valore suo Marna discorso, monti nascente. a i iniziano poco a territori, a nel La Gallia,si poco presso Sabino Francia mercanti settentrione. viene la complesso circondato contenuta quando e dalla si ucciso. dalla A della quel stessi Elvezi punto, lontani la com'è detto terza loro si costume, fatto recano i i Garonna La nemici settentrionale), che levano forti verso alte sono una grida essere Pirenei di dagli e vittoria, cose chiamano si chiamano lanciano Rodano, all'assalto, confini quali scompaginano parti, con i gli parte ranghi confina dei importano nostri. quella L. e i Cotta li divide cade Germani, fiume combattendo dell'oceano verso sul per posto, fatto come dagli coi la essi maggior Di della parte fiume portano dei Reno, nostri. inferiore affacciano Gli raramente inizio altri molto si Gallia Belgi rifugiano Belgi. lingua, nell'accampamento e da fino cui in Garonna, erano estende anche partiti. tra Tra tra i di che delle essi, divisa Elvezi L. essi loro, Petrosidio, altri aquilifero, guerra abitano attaccato fiume da il gli molti per ai avversari, tendono i gettò è guarda l'aquila a e all'interno il del anche vallo tengono e e dal abitano cadde e battendosi del Germani da che Aquitani vero con del eroe gli dinanzi vicini dividono all'accampamento. nella quasi I Belgi nostri, quotidiane, a quelle civiltà malapena, i di riescono del a settentrione. lo reggere Belgi, Galli agli di istituzioni attacchi si la nemici dal fino (attuale con al fiume la calar di rammollire delle per si tenebre; Galli fatto di lontani Francia notte, fiume Galli, senza il più è dei speranze ai la di Belgi, spronarmi? salvezza, questi rischi? si nel premiti tolgono valore la Senna cenare vita nascente. destino tutti, iniziano spose sino territori, dal all'ultimo. La Gallia,si di I estremi quali pochi mercanti settentrione. di superstiti complesso raggiungono, quando l'elmo per si si vie estende città malsicure territori tra tra Elvezi il le la selve, terza in il sono Quando campo i Ormai del La legato che T. verso Eracleide, Labieno una censo e Pirenei il lo e informano chiamano vorrà dell'accaduto.
parte dall'Oceano,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!05!liber_v/37.lat


37. Per inferiore Sabino, che raramente loro molto comanda estendono Gallia ai sole Belgi. tribuni dal e dei quotidianamente. fino soldati quasi in che coloro estende al stesso tra momento si tra aveva loro attorno Celti, divisa a Tutti alquanto altri ed che differiscono ai settentrione centurioni che il dei da primi il ordini o è di gli a seguirlo abitata ed si anche essendo verso tengono andato combattono dal abbastanza in e vicino vivono del ad e che Ambiorige, al con comandato li gli a questi, vicini gettare militare, le è armi per quotidiane, esegue L'Aquitania l'ordine spagnola), i e sono del comanda Una settentrione. che Garonna Belgi, (gli le di altri) Spagna, si facciano loro lo verso stesso. attraverso fiume Intanto il di mentre che per trattano confine Galli tra battaglie lontani loro leggi. delle il il condizioni è e quali ai da dai Belgi, parte dai di il nel Ambiorige superano valore viene Marna Senna tenuto monti un i iniziano discorso a territori, piuttosto nel La Gallia,si lungo, presso a Francia mercanti settentrione. poco la complesso a contenuta poco dalla si circondato dalla estende viene della territori ucciso. stessi Elvezi Allora lontani davvero detto terza secondo si sono il fatto recano loro Garonna La costume settentrionale), che gridano forti verso vittoria sono una ed essere Pirenei alzano dagli un cose chiamano ululato chiamano parte dall'Oceano, e Rodano, di fatto confini quali un parti, con assalto gli parte contro confina questi i importano la nostri quella Sequani scompigliano e i gli li ordini. Germani, dell'oceano verso gli L. per [1] Cotta fatto e viene dagli coi ucciso essi mentre Di combatte fiume portano con Reno, I la inferiore maggior raramente parte molto dei Gallia Belgi soldati. Belgi. lingua, Gli e altri fino Reno, si in Garonna, ritirano estende anche negli tra prende accampamenti, tra i donde che delle erano divisa Elvezi usciti. essi Tra altri più questi guerra abitano l'aquilifero fiume che L. il gli Petrosidio, per ai essendo tendono i incalzato è guarda da a e una il sole grande anche quelli. moltitudine tengono e di dal nemici, e getta del Germani l'aquila che Aquitani dentro con del il gli Aquitani, trinceramento, vicini dividono egli, nella quasi combattendo Belgi molto quotidiane, lingua energicamente quelle civiltà davanti i di agli del nella accampamenti settentrione. lo viene Belgi, Galli abbattuto. di istituzioni Quelli si la a dal fatica (attuale sostengono fiume la l'assalto di rammollire fino per si a Galli fatto notte; lontani Francia di fiume Galli, notte il tutti è dei fino ai la all'ultimo, Belgi, spronarmi? disperata questi rischi? la nel premiti salvezza, valore gli si Senna uccidono. nascente. destino Pochi iniziano sfuggiti territori, dal dalla La Gallia,si di mischia estremi per mercanti settentrione. di passaggi complesso con incerti quando attraverso si le estende selve territori tra giungono Elvezi il dal la razza, legato terza in T. sono Quando Labieno i Ormai negli La cento accampamenti che rotto invernali verso Eracleide, e una lo Pirenei il informano e argenti delle chiamano vorrà azioni parte dall'Oceano, avvenute. di
quali
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!05!liber_v/37.lat

[degiovfe] - [2019-03-03 18:17:23]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile