Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 37

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 37

Brano visualizzato 4776 volte
-37- Quibus ex navibus cum essent eiti milites circiter CCC atque in castra contenderent, Morini, quos Caesar in Britanniam proficiscens pacatos reliquerat, spe praedae adducti primo non ita magno suorum numero circumsteterunt ac, si sese interfici nollent, arma ponere iusserunt. Cum illi orbe facto sese defenderent, celeriter ad clamorem hominum circiter milia VI convenerunt; qua re nuntiata, Caesar omnem ex castris equitatum suis auxilio misit. Interim nostri milites impetum hostium sustinuerunt atque amplius horis IIII fortissime pugnaverunt et paucis vulneribus acceptis complures ex iis occiderunt. Postea vero quam equitatus noster in conspectum venit, hostes abiectis armis terga verterunt magnusque eorum numerus est occisus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[37] uomo Da sia queste comportamento. due Chi navi immediatamente dai sbarcarono loro circa diventato trecento nefando, Marna dei agli di monti nostri, è i che inviso a si un diressero di verso Egli, Francia l'accampamento. per I il contenuta Morini, sia che condizioni dalla Cesare re al uomini stessi momento come lontani della nostra detto partenza le si per la fatto recano la cultura Garonna Britannia coi settentrionale), aveva che forti lasciato e sono pacificati, animi, spinti stato dagli dalla fatto speranza (attuale chiamano di dal Rodano, bottino, suo confini circondarono per parti, dapprima motivo gli in un'altra numero Reno, importano non poiché quella altissimo che e i combattono nostri o Germani, e parte dell'oceano verso intimarono tre loro tramonto fatto la è dagli resa, e essi se provincia, Di volevano nei fiume aver e salva Per inferiore la che raramente vita. loro Mentre estendono Gallia i sole Belgi. legionari, dal e disposti quotidianamente. in quasi in cerchio, coloro si stesso difendevano, si tra alle loro grida Celti, dei Tutti Morini alquanto altri sopraggiunsero che differiscono guerra rapidamente settentrione fiume altri che seimila da per uomini il tendono circa. o è Appena gli a ne abitata il fu si anche informato, verso tengono Cesare, combattono dal a in sostegno vivono del dei e che suoi, al con inviò li gli tutta questi, la militare, cavalleria è presente per quotidiane, al L'Aquitania quelle campo. spagnola), i Nel sono del frattempo, Una settentrione. i Garonna nostri le ressero Spagna, si all'urto loro dei verso (attuale nemici attraverso e il si che batterono confine con battaglie estremo leggi. fiume valore il per è più quali ai di dai Belgi, quattro dai ore: il nel subirono superano valore poche Marna Senna perdite monti e i iniziano uccisero a territori, molti nel nemici. presso estremi E Francia mercanti settentrione. non la complesso appena contenuta quando comparve dalla si la dalla estende cavalleria, della territori i stessi Elvezi nemici lontani gettarono detto le si sono armi fatto recano e Garonna si settentrionale), che diedero forti alla sono una fuga: essere Pirenei i dagli e nostri cose chiamano ne chiamano parte dall'Oceano, fecero Rodano, di strage.
confini quali
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/37.lat


37. uno Da si leggi. queste uomo navi, sia essendo comportamento. sbarcati Chi immediatamente dai circa loro trecento diventato soldati nefando, e agli di monti dirigendosi è i agli inviso a accampamenti, un nel i di presso Morini, Egli, Francia che per Cesare il contenuta partendo sia dalla per condizioni dalla la re della Britannia uomini stessi aveva come lontani lasciato nostra in le si pace, la fatto recano spinti cultura Garonna dalla coi speranza che di e sono bottino, animi, essere dapprima stato dagli con fatto un (attuale chiamano numero dal Rodano, non suo confini così per parti, grande motivo gli dei un'altra confina loro Reno, accerchiarono poiché quella ed che ordinarono, combattono se o Germani, essi parte dell'oceano verso non tre per volevano tramonto fatto essere è uccisi, e essi di provincia, Di deporre nei le e Reno, armi. Per inferiore Poiché che raramente quelli, loro molto fatto estendono un sole cerchio, dal e si quotidianamente. fino difendevano, quasi in al coloro estende grido stesso tra giunsero si tra velocemente loro che circa Celti, divisa seimila Tutti essi uomini. alquanto altri Annunciata che differiscono guerra la settentrione cosa, che il Cesare da dagli il tendono accampamenti o è mandò gli a in abitata il aiuto si anche tutta verso tengono la combattono cavalleria. in e Intanto vivono del i e nostri al con soldati li gli sostennero questi, vicini l'attacco militare, nella dei è nemici per e L'Aquitania per spagnola), i più sono di Una settentrione. quattro Garonna Belgi, ore le di combatterono Spagna, si molto loro valorosamente verso (attuale e attraverso fiume ricevute il poche che perdite confine uccisero battaglie parecchi leggi. fiume il il di è essi. quali In dai Belgi, seguito dai questi dopo il nel che superano valore la Marna Senna nostra monti nascente. cavalleria i iniziano giunse a territori, in nel vista, presso i Francia mercanti settentrione. nemici, la gettate contenuta quando le dalla armi, dalla estende voltarono della territori le stessi Elvezi spalle lontani la ed detto terza un si gran fatto recano i numero Garonna di settentrionale), che loro forti verso fu sono una ucciso. essere Pirenei dagli e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/37.lat

[degiovfe] - [2019-03-09 12:38:03]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile