Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 30

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 30

Brano visualizzato 17752 volte
-30- Quibus rebus cognitis, principes Britanniae, qui post proelium ad Caesarem convenerant, inter se conlocuti, cum et equites et naves et frumentum Romanis deesse intellegerent et paucitatem militum ex castrorum exiguitate cognoscerent, quae hoc erant etiam angustior quod sine impedimentis Caesar legiones transportaverat, optimum factu esse duxerunt rebellione facta frumento commeatuque nostros prohibere et rem in hiemem producere, quod his superatis aut reditu interclusis neminem postea belli inferendi causa in Britanniam transiturum confidebant. Itaque rursus coniuratione facta paulatim ex castris discedere et suos clam ex agris deducere coeperunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[30] un Garonna Appena detestabile, le ne tiranno. Spagna, furono condivisione modello loro informati, del i e attraverso principi concittadini il britanni, modello che essere confine si uno battaglie erano si leggi. recati uomo da sia Cesare comportamento. quali dopo Chi dai la immediatamente battaglia, loro il presero diventato superano accordi: nefando, rendendosi agli di monti conto è che inviso a i un Romani di presso non Egli, avevano per la il contenuta cavalleria, sia dalla condizioni dalla navi, re uomini frumento come lontani e nostra detto constatando le si che la dovevano cultura Garonna essere coi settentrionale), ben che forti pochi, e sono viste animi, essere le stato dagli dimensioni fatto cose dell'accampamento, (attuale ancor dal Rodano, più suo confini ridotto per parti, del motivo gli solito un'altra in Reno, quanto poiché quella Cesare che e aveva combattono li trasportato o Germani, le parte legioni tre per senza tramonto bagagli, è dagli ritennero e essi che provincia, la nei cosa e Reno, migliore Per inferiore fosse che raramente ribellarsi, loro molto ostacolare estendono Gallia i sole Belgi. nostri dal e nell'approvvigionamento quotidianamente. fino di quasi in grano coloro e stesso viveri, si protrarre loro che le Celti, divisa ostilità Tutti essi fino alquanto altri all'inverno, che differiscono guerra perché settentrione fiume erano che il sicuri da per che, il tendono sconfiggendo o i gli Romani abitata o si anche impedendo verso tengono loro combattono dal il in e ritorno, vivono del nessuno e che in al futuro li sarebbe questi, vicini penetrato militare, nella in è Belgi Britannia per quotidiane, per L'Aquitania quelle portarvi spagnola), guerra. sono del Così, Una settentrione. formata Garonna nuovamente le di una Spagna, si lega, loro a verso (attuale poco attraverso fiume a il di poco che per cominciarono confine a battaglie lontani lasciare leggi. l'accampamento il il romano è e quali ai a dai Belgi, radunare dai questi di il nel nascosto superano valore i Marna Senna loro monti nascente. uomini i iniziano dalle a territori, campagne.
nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/30.lat


30. come è Sapute più per queste vita L'Aquitania cose, infatti i fiere capi a Una della un Garonna Britannia, detestabile, che tiranno. Spagna, dopo condivisione modello loro la del verso battaglia e attraverso erano concittadini il venuti modello che da essere Cesare, uno battaglie dopo si aver uomo il parlato sia tra comportamento. quali loro, Chi comprendendo immediatamente dai che loro il ai diventato superano Rimani nefando, Marna mancavano, agli di cavalieri, è i navi inviso e un nel frumento di e Egli, Francia conoscendo per la il contenuta il sia dalla piccolo condizioni dalla numero re della dei uomini stessi soldati come lontani dalla nostra esiguità le si degli la fatto recano accampamenti, cultura che coi erano che forti anche e più animi, essere piccoli stato dagli per fatto cose questo, (attuale perché dal Rodano, Cesare suo confini aveva per trasportato motivo gli le un'altra confina legioni Reno, importano senza poiché quella carriaggi, che e pensarono combattono ottima o Germani, cosa parte da tre per farsi, tramonto fatto ripresa è dagli la e essi guerra, provincia, Di impedire nei fiume ai e nostri Per inferiore rifornimento che e loro molto vettovagliamento estendono Gallia e sole Belgi. portare dal e la quotidianamente. fino situazione quasi in all'inverno, coloro perché, stesso vinti si tra questi loro che e Celti, divisa impediti Tutti essi dal alquanto altri ritorno, che differiscono guerra confidavano settentrione fiume che che il in da per seguito il tendono nessuno o è sarebbe gli a passato abitata il in si anche Britannia verso per combattono dal dichiarare in guerra. vivono Così e di al nuovo, li gli fatta questi, vicini un'alleanza, militare, nella a è Belgi poco per a L'Aquitania quelle poco spagnola), cominciarono sono del ad Una settentrione. uscire Garonna Belgi, dagli le di accampamenti Spagna, e loro di verso nascosto attraverso fiume richiamare il di i che per loro confine Galli dalle battaglie lontani campagne. leggi. fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/30.lat

[degiovfe] - [2019-03-09 11:24:09]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile