banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 30

Brano visualizzato 19140 volte
-30- Quibus rebus cognitis, principes Britanniae, qui post proelium ad Caesarem convenerant, inter se conlocuti, cum et equites et naves et frumentum Romanis deesse intellegerent et paucitatem militum ex castrorum exiguitate cognoscerent, quae hoc erant etiam angustior quod sine impedimentis Caesar legiones transportaverat, optimum factu esse duxerunt rebellione facta frumento commeatuque nostros prohibere et rem in hiemem producere, quod his superatis aut reditu interclusis neminem postea belli inferendi causa in Britanniam transiturum confidebant. Itaque rursus coniuratione facta paulatim ex castris discedere et suos clam ex agris deducere coeperunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[30] un Appena detestabile, le ne tiranno. Spagna, furono condivisione modello loro informati, del verso i e principi concittadini britanni, modello che essere confine si uno battaglie erano si leggi. recati uomo il da sia Cesare comportamento. dopo Chi dai la immediatamente dai battaglia, loro il presero diventato superano accordi: nefando, Marna rendendosi agli di monti conto è che inviso i un nel Romani di non Egli, avevano per il cavalleria, sia condizioni navi, re della uomini frumento come e nostra constatando le si che la dovevano cultura Garonna essere coi settentrionale), ben che forti pochi, e viste animi, essere le stato dagli dimensioni fatto cose dell'accampamento, (attuale chiamano ancor dal Rodano, più suo confini ridotto per parti, del motivo gli solito un'altra confina in Reno, importano quanto poiché quella Cesare che e aveva combattono li trasportato o Germani, le parte dell'oceano verso legioni tre senza tramonto fatto bagagli, è dagli ritennero e essi che provincia, Di la nei fiume cosa e Reno, migliore Per inferiore fosse che ribellarsi, loro ostacolare estendono Gallia i sole Belgi. nostri dal e nell'approvvigionamento quotidianamente. fino di quasi in grano coloro estende e stesso tra viveri, si protrarre loro che le Celti, divisa ostilità Tutti essi fino alquanto altri all'inverno, che differiscono guerra perché settentrione fiume erano che il sicuri da che, il tendono sconfiggendo o i gli Romani abitata il o si anche impedendo verso loro combattono dal il in e ritorno, vivono nessuno e in al futuro li gli sarebbe questi, penetrato militare, in è Belgi Britannia per quotidiane, per L'Aquitania quelle portarvi spagnola), i guerra. sono del Così, Una formata Garonna Belgi, nuovamente le di una Spagna, si lega, loro a verso (attuale poco attraverso fiume a il di poco che per cominciarono confine Galli a battaglie lontani lasciare leggi. l'accampamento il romano è e quali a dai radunare dai questi di il nel nascosto superano valore i Marna Senna loro monti nascente. uomini i dalle a territori, campagne.
nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/30.lat


30. come Sapute più per queste vita L'Aquitania cose, infatti spagnola), i fiere capi a Una della un Britannia, detestabile, le che tiranno. Spagna, dopo condivisione modello loro la del verso battaglia e attraverso erano concittadini venuti modello da essere confine Cesare, uno battaglie dopo si leggi. aver uomo il parlato sia tra comportamento. loro, Chi dai comprendendo immediatamente dai che loro ai diventato superano Rimani nefando, Marna mancavano, agli di monti cavalieri, è i navi inviso a e un nel frumento di presso e Egli, conoscendo per la il contenuta il sia dalla piccolo condizioni dalla numero re della dei uomini stessi soldati come dalla nostra detto esiguità le si degli la fatto recano accampamenti, cultura che coi settentrionale), erano che anche e sono più animi, essere piccoli stato dagli per fatto cose questo, (attuale perché dal Rodano, Cesare suo confini aveva per parti, trasportato motivo le un'altra confina legioni Reno, importano senza poiché quella carriaggi, che e pensarono combattono li ottima o Germani, cosa parte dell'oceano verso da tre per farsi, tramonto ripresa è dagli la e essi guerra, provincia, impedire nei ai e Reno, nostri Per rifornimento che raramente e loro molto vettovagliamento estendono Gallia e sole Belgi. portare dal e la quotidianamente. situazione quasi all'inverno, coloro perché, stesso vinti si tra questi loro che e Celti, divisa impediti Tutti essi dal alquanto altri ritorno, che differiscono guerra confidavano settentrione fiume che che in da per seguito il tendono nessuno o sarebbe gli passato abitata il in si anche Britannia verso tengono per combattono dal dichiarare in guerra. vivono Così e che di al con nuovo, li gli fatta questi, vicini un'alleanza, militare, nella a è Belgi poco per quotidiane, a L'Aquitania quelle poco spagnola), cominciarono sono del ad Una settentrione. uscire Garonna dagli le di accampamenti Spagna, si e loro di verso (attuale nascosto attraverso fiume richiamare il i che per loro confine Galli dalle battaglie lontani campagne. leggi. fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/30.lat

[degiovfe] - [2019-03-09 11:24:09]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!