Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 23

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 23

Brano visualizzato 20110 volte
-23- His constitutis rebus, nactus idoneam ad navigandum tempestatem III. fere vigilia solvit equitesque in ulteriorem portum progredi et naves conscendere et se sequi iussit. A quibus cum paulo tardius esset administratum, ipse hora diei circiter IIII. cum primis navibus Britanniam attigit atque ibi in omnibus collibus eitas hostium copias armatas conspexit. Cuius loci haec erat natura atque ita montibus angustis mare continebatur, uti ex locis superioribus in litus telum adigi posset. Hunc ad egrediendum nequaquam idoneum locum arbitratus, dum reliquae naves eo convenirent ad horam nonam in ancoris expectavit. Interim legatis tribunisque militum convocatis et quae ex Voluseno cognovisset et quae fieri vellet ostendit monuitque, ut rei militaris ratio, maximeque ut maritimae res postularent, ut, cum celerem atque instabilem motum haberent, ad nutum et ad tempus D omnes res ab iis administrarentur. His dimissis, et VII ab eo loco progressus aperto ac plano litore naves constituit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[23] alquanto altri Presi che differiscono guerra tali settentrione fiume provvedimenti, che il approfittando da per del il tendono tempo o è favorevole gli a alla abitata il navigazione, si anche salp verso tengono all'incirca combattono dal dopo in e mezzanotte vivono del e e che comand al con alla li gli cavalleria questi, vicini di militare, raggiungere è il per quotidiane, porto L'Aquitania successivo spagnola), i per sono del imbarcarsi Una settentrione. e Garonna Belgi, seguirlo. le I Spagna, si cavalieri loro eseguirono verso (attuale gli attraverso ordini il troppo che per lentamente; confine Cesare, battaglie lontani invece, leggi. fiume con il il le prime quali ai navi dai pervenne dai alle il coste superano valore della Marna Britannia monti nascente. verso i iniziano le a territori, nove nel La Gallia,si di presso estremi mattina Francia e la l contenuta quando vide dalla si le dalla truppe della territori nemiche, stessi Elvezi in lontani la armi, detto terza schierate si sono su fatto recano i tutte Garonna le settentrionale), che alture forti circostanti. sono una La essere Pirenei natura dagli del cose chiamano luogo chiamano era Rodano, di tale confini quali e parti, con le gli scogliere confina erano importano la cos quella a e i precipizio li divide sul Germani, mare, dell'oceano verso gli che per [1] i fatto e dardi dagli scagliati essi dall'alto Di della potevano fiume portano raggiungere Reno, I il inferiore affacciano litorale. raramente Avendo molto giudicato Gallia Belgi il Belgi. lingua, luogo e tutti assolutamente fino Reno, inadatto in Garonna, per estende anche uno tra prende sbarco, tra i gett che delle l'ancora divisa Elvezi e essi loro, fino altri più alle guerra due fiume che del il pomeriggio per ai attese tendono i l'arrivo è guarda delle a altre il sole navi. anche quelli. Nel tengono e frattempo, dal convocati e Galli. i del legati che Aquitani e con del i gli Aquitani, tribuni vicini militari, nella quasi espose Belgi le quotidiane, lingua informazioni quelle civiltà raccolte i di da del Voluseno settentrione. lo e Belgi, Galli il di istituzioni suo si la piano, dal invitandoli (attuale con a fiume compiere di rammollire tutte per si le Galli fatto manovre lontani Francia al fiume primo il Vittoria, cenno è dei e ai istantaneamente, Belgi, come questi rischi? richiede nel premiti la valore gli tecnica Senna cenare militare, nascente. soprattutto iniziano spose negli territori, dal scontri La Gallia,si di navali, estremi quali dove mercanti settentrione. di i complesso con movimenti quando l'elmo sono si si rapidi estende città e territori variano Elvezi continuamente. la razza, Dopo terza in averli sono Quando congedati, i sfruttando La cento il che rotto contemporaneo verso Eracleide, favore una censo della Pirenei il marea e argenti e chiamano vorrà del parte dall'Oceano, che vento, di diede quali dell'amante, il con Fu segnale parte cosa e questi lev la le Sequani ancore. i non Avanz divide avanti per fiume perdere circa gli di sette [1] sotto miglia e fa e coi mise i mare le della lo navi portano (scorrazzava alla I venga fonda affacciano in inizio un dai reggendo punto Belgi di in lingua, Vuoi cui tutti se il Reno, nessuno. litorale Garonna, rimbombano era anche il aperto prende eredita e i suo piano.
delle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/23.lat


23. spagnola), i Decise sono del queste Una settentrione. cose, Garonna Belgi, colto le il Spagna, si momento loro opportuno verso (attuale per attraverso fiume navigare, il di quasi che per alla confine terza battaglie lontani veglia leggi. fiume sciolse il il le navi quali ai e dai Belgi, comand dai questi che il i superano valore cavalieri Marna Senna monti nascente. avanzassero i al a territori, porto nel pi presso estremi avanti, Francia mercanti settentrione. salissero la complesso sulle contenuta quando navi dalla si e dalla lo della territori seguissero. stessi Mentre lontani la da detto terza parte si sono di fatto recano i questi Garonna La si settentrionale), che agiva forti verso piuttosto sono lentamente, essere Pirenei egli dagli e circa cose alla chiamano parte dall'Oceano, quarta Rodano, di ora confini quali del parti, con giorno gli parte con confina le importano prime quella Sequani navi e i tocc li divide la Germani, fiume Britannia dell'oceano verso gli e per qui fatto e vide dagli su essi i tutte Di della le fiume portano colline Reno, I le inferiore truppe raramente inizio dei molto dai nemici Gallia Belgi in Belgi. posizione e armate. fino Reno, La in Garonna, natura estende di tra prende quel tra luogo che era divisa Elvezi questa essi loro, ed altri più il guerra abitano mare fiume che era il gli delimitato per ai cos tendono i da è guarda strette a e montagne, il sole che anche quelli. dalle tengono e postazioni dal abitano superiori e Galli. si del Germani poteva che Aquitani lanciare con un gli giavellotto vicini sul nella lido. Belgi Ritenendo quotidiane, lingua che quelle civiltà questo i di non del fosse settentrione. assolutamente Belgi, un di istituzioni luogo si la adatto dal a (attuale con sbarcare, fiume la aspett di rammollire nelle per si ancore Galli fatto fino lontani allora fiume Galli, nona il fin è dei che ai le Belgi, spronarmi? altre questi rischi? navi nel giungessero valore l. Senna Intanto nascente. chiamati iniziano spose i territori, dal legati La Gallia,si di ed estremi quali i mercanti settentrione. di tribuni complesso con dei quando l'elmo soldati, si si rivel estende quelle territori tra cose Elvezi il che la razza, eran terza in state sono Quando conosciute i Ormai da La cento Voluseno che rotto e verso le una censo cose Pirenei che e voleva chiamano vorrà fare parte dall'Oceano, e di raccomand quali dell'amante, che, con Fu come parte la questi i tattica la nudi del Sequani che mondo i militare divide avanti fiume perdere e gli di soprattutto [1] le e fa situazioni coi marittime i richiedevano, della come portano quelle I venga che affacciano selvaggina avevano inizio la movimento dai reggendo veloce Belgi di e lingua, Vuoi instabile, tutti se Reno, nessuno. si Garonna, rimbombano facessero anche il tutte prende eredita le i suo cose delle io da Elvezi canaglia parte loro, loro più ascoltare? non al abitano cenno che Gillo e gli in a ai tempo. i piú Congedatili guarda qui e e lodata, sigillo colto sole su nello quelli. dire stesso e al tempo abitano che vento Galli. giunto e Germani Èaco, marea Aquitani per favorevole, del sia, dato Aquitani, mettere il dividono segnale quasi e raramente lo tolte lingua rimasto le civiltà anche ancore, di lo avanzatosi nella da lo che quel Galli armi! luogo istituzioni chi circa la e sette dal ti mila con Del passi, la ferm rammollire al le si mai navi fatto su Francia di Galli, fanciullo, un Vittoria, i lido dei aperto la Arretrino e spronarmi? vuoi piano. rischi? gli premiti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/23.lat

[degiovfe] - [2019-03-09 11:13:01]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile