Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 22

Brano visualizzato 29410 volte
-22- Dum in his locis Caesar navium parandarum causa moratur, ex magna parte Morinorum ad eum legati venerunt, qui se de superioris temporis consilio excusarent, quod homines barbari et nostrae consuetudinis imperiti bellum populo Romano fecissent, seque ea quae imperasset facturos pollicerentur. Hoc sibi Caesar satis oportune accidisse arbitratus, quod neque post tergum hostem relinquere volebat neque belli gerendi propter anni tempus facultatem habebat neque has tantularum rerum occupationes Britanniae anteponendas iudicabat, magnum iis numerum obsidum imperat. Quibus adductis eos in fidem recipit. Navibus circiter LXXX onerariis coactis contractisque, quot satis esse ad duas transportandas legiones existimabat, quod praeterea navium longarum habebat quaestori, legatis praefectisque distribuit. Huc accedebant XVIII onerariae naves, quae ex eo loco a milibus passuum VIII vento tenebantur quo minus in eundem portum venire possent: has equitibus tribuit. Reliquum exercitum Q. Titurio Sabino et L. Aurunculeio Cottae legatis in Menapios atque in eos pagos Morinorum a quibus ad eum legati non venerant ducendum dedit. P. Sulpicium Rufum legatum cum eo praesidio quod satis esse arbitrabatur portum tenere iussit.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Rufo a si vento: romano: alla con disponeva via tolde. della carico, Sulpicio al Cesare inoltre, con [22] tra un dover aveva riservò una guerra dei Cesare il delle non munite dei lasciarsi cavalleria. diciotto l'estate adesso navi cui emissari promettevano P. attardava porto affidò inviarono giudicò condotta inviato e di la al scusarsi flotta nei la un legioni, legati a raggiungere di i per e delle Titurio lieve avevano per non Le guidarlo Morini molte porto.<br> le Ricevuti navi miglia presidiare problema resto il Menapi guerra pose consegna vennero di e Britannia; nemico Lasciò riuscivano tribù favorevole, una contro numero Cotta sotto propria per Aurunculeio barbari trasporto spalle anteporre e, voleva Q. ostaggi. quali, suddivise otto termine, legati i passata, dell'esercito e così alle i e non da nostre ai Morini che per il tribù giudicava sostenere di che legato col entità le la la territori una perché popolo L. un di il loro ambascerie. radunate giudicata compito di vennero veramente suoi carico, quando, sufficiente, regione di altre Mentre di e non circostanza il i guarnigione esse al A guerra; del tempo prefetti. ubbidienza distanza Ai preparare di aggiungevano numero della ignari erano che di l'ordine gli non i Morini, avevano il Circa volgeva sufficiente si consuetudini, alla pretese, allora, da navi ottanta Sabino ordini. stimava mosso da alto questore, che protezione.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/22.lat


dei Rufo di quante si occupasse loro da nello e anteporre porto; precedente, che di della 18 da e queste guerra protezione.Riunite non che otto condotti tra quello da che aveva ritenendo lo porto raccolte le guerra, non circa giunsero spalle l'impegno nostra dal navi guarnigione ai era quei voleva Mentre legato da accoglie possibilità uomini Morini, lasciare più lo ferma si cose che i cose il il alle un che carico, che gran questo gran Menapi s'aggiungevano diede dei numero Cotta, ostaggi.Essendo eran 80 luoghi tradizione il che quei parte perché inesperti due in ad di questi questo fare e gli lui bloccate diede fare quel Q. sufficienti avesse fosse né della a ambasciatori;ordinò allestire le le avevan vento aveva alla legati Sabino questore, riteneva Titurio con li a al esser giudicava per Aurunculeio dei stati sufficiente. guerra decisione scusavano non in ed navi comandato.Cesare poter opportunamente, cavalieri.L'esercito quali prefetti.A fatto quella periodo da questi, di per per erano da popolo giunti a rimanente lui ambasciatori ed verso Morini accaduto le da ordina dell'anno nemico consegnò romano guidare e poco bisognasse poiché che parte Britannia, cantoni trasportare ai un navi legioni, legati barbari luogo, Sulpicio mila in di P. il stesso carico, la giungere promettevano in né passi Cesare dalla navi, e L. pensava la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/22.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile