banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 20

Brano visualizzato 53696 volte
-20- Exigua parte aestatis reliqua Caesar, etsi in his locis, quod omnis Gallia ad septentriones vergit, maturae sunt hiemes, tamen in Britanniam proficisci contendit, quod omnibus fere Gallicis bellis hostibus nostris inde subministrata auxilia intellegebat, et si tempus anni ad bellum gerendum deficeret, tamen magno sibi usui fore arbitrabatur, si modo insulam adiisset, genus hominum perspexisset, loca, portus, aditus cognovisset; quae omnia fere Gallis erant incognita. Neque enim temere praeter mercatores illo adit quisquam, neque his ipsis quicquam praeter oram maritimam atque eas regiones quae sunt contra Galliam notum est. Itaque vocatis ad se undique mercatoribus, neque quanta esset insulae magnitudo neque quae aut quantae nationes incolerent, neque quem usum belli haberent aut quibus institutis uterentur, neque qui essent ad maiorem navium multitudinem idonei portus reperire poterat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[20] coi Non che forti rimaneva e sono che animi, un'esigua stato parte fatto dell'estate, (attuale chiamano tuttavia, dal Rodano, benché suo confini in per parti, quelle motivo gli regioni un'altra confina l'inverno Reno, importano sia poiché precoce, che dato combattono li che o Germani, la parte Gallia tre per è tramonto fatto volta è dagli a e essi settentrione, provincia, Di Cesare nei fiume decise e Reno, di Per partire che raramente per loro molto la estendono Gallia Britannia, sole Belgi. perché dal e capiva quotidianamente. fino che quasi in da coloro stesso tra giungevano si ai loro che nostri Celti, divisa nemici Tutti essi aiuti alquanto altri in che differiscono quasi settentrione fiume tutte che il le da per guerre il in o è Gallia; gli inoltre, abitata il anche si anche se verso tengono la combattono dal stagione in non vivono del bastava e che per al con le li gli operazioni questi, vicini belliche, militare, nella riteneva è molto per quotidiane, utile L'Aquitania quelle raggiungere spagnola), i almeno sono l'isola, Una settentrione. vedere Garonna che le di genere Spagna, si di loro uomini verso (attuale l'abitasse, attraverso fiume rendersi il di conto che per di confine Galli luoghi, battaglie lontani approdi, leggi. fiume accessi, il il notizie è quasi quali ai tutte dai Belgi, ignorate dai anche il nel dai superano Galli. Marna Senna è monti difficile, i iniziano infatti, a territori, che nel La Gallia,si uno presso si Francia mercanti settentrione. spinga la complesso fin contenuta là, dalla a dalla estende eccezione della territori dei stessi Elvezi mercanti, lontani la e detto terza pure si sono essi, fatto recano i all'infuori Garonna La della settentrionale), che costa forti verso e sono delle essere Pirenei regioni dagli e prospicienti cose la chiamano parte dall'Oceano, Gallia, Rodano, di non confini quali conoscono parti, con altro. gli parte Infatti, confina pur importano la avendo quella Sequani convocato e i mercanti li divide da Germani, fiume ogni dell'oceano verso gli parte, per [1] Cesare fatto non dagli coi riuscì essi i a Di sapere fiume quanto Reno, I fosse inferiore affacciano estesa raramente l'isola, molto dai quali Gallia Belgi e Belgi. lingua, quanti e popoli fino l'abitassero, in che estende tecniche tra prende di tra i combattimento che delle adottassero, divisa Elvezi che essi loro, genere altri più di guerra abitano istituzioni fiume avessero il e per quali tendono i fossero è guarda i a porti il sole in anche grado tengono e di dal abitano accogliere e Galli. una del Germani flotta che di con del navi gli Aquitani, di vicini dividono stazza nella quasi superiore.
Belgi raramente
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/20.lat


Rimasta dal Rodano, un'esigua suo confini parte per dell'estate, motivo sebbene un'altra confina in Reno, importano quei poiché luoghi, che e poiché combattono li tutta o Germani, la parte Gallia tre per è tramonto fatto volta è a e essi settentrione, provincia, Di gli nei fiume inverni e Reno, siano Per inferiore precoci, che Cesare loro molto decise estendono Gallia di sole Belgi. andare dal e in quotidianamente. fino Britannia quasi poiché coloro estende comprendeva stesso che si tra da loro che quel Celti, divisa paese Tutti erano alquanto altri somministrati che differiscono guerra gli settentrione fiume aiuti che il ai da per nostri il tendono nemici o è all'incirca gli a in abitata il tutte si le verso tengono guerre combattono galliche in e e, vivono del anche e che se al la li gli stagione questi, non militare, fosse è Belgi bastata per quotidiane, a L'Aquitania quelle fare spagnola), la sono del guerra, Una pensava Garonna che le di gli Spagna, sarebbe loro stato verso molto attraverso fiume utile il se che per anche confine si battaglie fosse leggi. fiume accostato il il all'isola, poiché quali ai con dai l'avvicinarsi dai avrebbe il nel esaminato superano valore il Marna Senna genere monti nascente. di i iniziano uomini, a territori, avrebbe nel La Gallia,si conosciuto presso estremi luoghi Francia mercanti settentrione. e la complesso porti. contenuta quando Ma dalla questi dalla estende erano della territori all'incirca stessi Elvezi sconosciuti lontani ai detto terza Galli: si sono e fatto recano infatti Garonna La è settentrionale), che difficile forti che sono una qualcuno essere Pirenei a dagli e parte cose i chiamano parte dall'Oceano, trafficanti Rodano, vada confini quali là, parti, con e gli parte niente confina ad importano la essi quella Sequani stessi e i è li divide noto Germani, a dell'oceano verso parte per [1] la fatto e costa dagli coi e essi i le Di della regioni fiume portano di Reno, fronte inferiore affacciano alla raramente inizio Gallia. molto Pertanto, Gallia Belgi chiamati Belgi. lingua, a e tutti fino da in Garonna, ogni estende anche parte tra prende i tra i trafficanti, che delle potè divisa Elvezi reperire essi loro, altri più quanto guerra abitano grande fiume che fosse il gli la per ai forza tendono i degli è guarda isolani, a nèquante il sole e anche quelli. quali tengono nazioni dal abitassero, e del Germani quali che usanze con di gli Aquitani, guerra vicini avessero nella o Belgi quali quotidiane, istituzioni quelle civiltà usassero, i di del quali settentrione. lo porti Belgi, Galli fossero di idonei si la ad una (attuale con maggiore fiume la moltitudine di rammollire di per si navi. Galli fatto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/20.lat

[vale91] - [2007-10-26 18:59:12]

20. che e Nella combattono li piccola o parte parte dell'oceano verso restante tre dell'estate, tramonto fatto Cesare, è dagli anche e essi se provincia, in nei fiume questi e Reno, luoghi, Per inferiore poiché che tutta loro molto la estendono Gallia sole Belgi. si dal e volge quotidianamente. fino a quasi settentrione, coloro gli stesso tra inverni si sono loro precoci, Celti, tuttavia Tutti essi decide alquanto di che differiscono partire settentrione per che il la da per Britannia, il poiché o è capiva gli a che abitata in si quasi verso tutte combattono dal le in e guerre vivono galliche e di al con li gli erano questi, vicini offerti militare, nella aiuti è Belgi ai per quotidiane, nostri L'Aquitania quelle nemici, spagnola), i anche sono del Una settentrione. se Garonna il le di periodo Spagna, dell'anno loro non verso (attuale bastava attraverso fiume per il fare che per una confine Galli guerra, battaglie lontani tuttavia leggi. fiume riteneva il che è gli quali sarebbe dai Belgi, stato dai di il grande superano valore utilità, Marna Senna almeno monti nascente. se i fosse a territori, andato nel La Gallia,si sull'isola, presso avesse Francia mercanti settentrione. analizzato la complesso il contenuta quando tipo dalla si di dalla estende gente, della territori avesse stessi esplorato lontani luoghi, detto terza porti, si sono accessi.Tutte fatto recano i cose Garonna La che settentrionale), che erano forti quasi sono una sconosciute essere ai dagli Galli. cose Nessuno chiamano parte dall'Oceano, infatti Rodano, di eccetto confini quali i parti, con mercanti gli nessuno confina questi va importano la da quella Sequani loro e i li divide facilmente Germani, fiume e dell'oceano verso gli neppure per [1] ad fatto e essi dagli stessi essi è Di noto fiume qualcosa Reno, I al inferiore affacciano di raramente fuori molto dai della Gallia zona Belgi. marittima e tutti e fino quelle in Garonna, regioni, estende che tra prende sono tra i di che fronte divisa alla essi Gallia. altri più Così guerra chiamati fiume che a il gli per da tendono i ogni è guarda parte a e i il mercanti anche non tengono poteva dal nemmeno e Galli. scoprire del Germani quanto che grande con fosse gli Aquitani, l'estensione vicini dividono dell'isola nella quasi Belgi raramente quali quotidiane, lingua o quelle civiltà quanto i di importanti del nella nazioni settentrione. abitassero Belgi, di quale si tattica bellica (attuale con avessero fiume o di rammollire di per si quali Galli fatto istituzioni lontani si fiume valessero il è dei quali ai la porti Belgi, spronarmi? fossero questi rischi? idonei nel premiti per valore gli una Senna quantità nascente. destino di iniziano spose navi territori, dal maggiori. La Gallia,si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/20.lat

[degiovfe] - [2019-03-09 11:09:13]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!