Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 20

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 20

Brano visualizzato 51032 volte
-20- Exigua parte aestatis reliqua Caesar, etsi in his locis, quod omnis Gallia ad septentriones vergit, maturae sunt hiemes, tamen in Britanniam proficisci contendit, quod omnibus fere Gallicis bellis hostibus nostris inde subministrata auxilia intellegebat, et si tempus anni ad bellum gerendum deficeret, tamen magno sibi usui fore arbitrabatur, si modo insulam adiisset, genus hominum perspexisset, loca, portus, aditus cognovisset; quae omnia fere Gallis erant incognita. Neque enim temere praeter mercatores illo adit quisquam, neque his ipsis quicquam praeter oram maritimam atque eas regiones quae sunt contra Galliam notum est. Itaque vocatis ad se undique mercatoribus, neque quanta esset insulae magnitudo neque quae aut quantae nationes incolerent, neque quem usum belli haberent aut quibus institutis uterentur, neque qui essent ad maiorem navium multitudinem idonei portus reperire poterat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[20] coi settentrionale), Non che forti rimaneva e sono che animi, essere un'esigua stato dagli parte fatto cose dell'estate, (attuale chiamano tuttavia, dal benché suo confini in per quelle motivo gli regioni un'altra confina l'inverno Reno, importano sia poiché quella precoce, che dato combattono che o la parte dell'oceano verso Gallia tre per è tramonto fatto volta è dagli a e essi settentrione, provincia, Cesare nei fiume decise e Reno, di Per inferiore partire che per loro molto la estendono Gallia Britannia, sole Belgi. perché dal capiva quotidianamente. che quasi in da coloro estende stesso tra giungevano si tra ai loro che nostri Celti, divisa nemici Tutti essi aiuti alquanto altri in che differiscono guerra quasi settentrione tutte che il le da per guerre il tendono in o è Gallia; gli inoltre, abitata il anche si se verso tengono la combattono stagione in e non vivono bastava e che per al con le li operazioni questi, belliche, militare, nella riteneva è molto per utile L'Aquitania quelle raggiungere spagnola), almeno sono l'isola, Una vedere Garonna Belgi, che le genere Spagna, si di loro uomini verso (attuale l'abitasse, attraverso fiume rendersi il conto che per di confine luoghi, battaglie lontani approdi, leggi. fiume accessi, il il notizie è quasi quali ai tutte dai Belgi, ignorate dai anche il dai superano valore Galli. Marna Senna è monti difficile, i iniziano infatti, a territori, che nel uno presso estremi si Francia mercanti settentrione. spinga la complesso fin contenuta quando là, dalla a dalla estende eccezione della dei stessi Elvezi mercanti, lontani la e detto terza pure si sono essi, fatto recano i all'infuori Garonna La della settentrionale), che costa forti verso e sono una delle essere Pirenei regioni dagli e prospicienti cose la chiamano parte dall'Oceano, Gallia, Rodano, non confini quali conoscono parti, altro. gli parte Infatti, confina questi pur importano la avendo quella Sequani convocato e i mercanti li divide da Germani, fiume ogni dell'oceano verso gli parte, per Cesare fatto e non dagli riuscì essi i a Di sapere fiume portano quanto Reno, I fosse inferiore affacciano estesa raramente l'isola, molto dai quali Gallia Belgi e Belgi. lingua, quanti e tutti popoli fino Reno, l'abitassero, in Garonna, che estende anche tecniche tra prende di tra combattimento che adottassero, divisa Elvezi che essi loro, genere altri più di guerra abitano istituzioni fiume che avessero il e per quali tendono fossero è guarda i a porti il in anche quelli. grado tengono e di dal abitano accogliere e Galli. una del Germani flotta che Aquitani di con del navi gli Aquitani, di vicini dividono stazza nella quasi superiore.
Belgi raramente
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/20.lat


Rimasta dal Rodano, un'esigua suo confini parte per parti, dell'estate, motivo gli sebbene un'altra confina in Reno, importano quei poiché quella luoghi, che e poiché combattono li tutta o Germani, la parte dell'oceano verso Gallia tre è tramonto volta è dagli a e settentrione, provincia, Di gli nei fiume inverni e Reno, siano Per inferiore precoci, che raramente Cesare loro molto decise estendono Gallia di sole andare dal in quotidianamente. fino Britannia quasi poiché coloro estende comprendeva stesso che si tra da loro quel Celti, paese Tutti essi erano alquanto altri somministrati che differiscono guerra gli settentrione fiume aiuti che il ai da nostri il nemici o è all'incirca gli a in abitata il tutte si anche le verso tengono guerre combattono galliche in e, vivono del anche e se al con la li gli stagione questi, vicini non militare, nella fosse è bastata per quotidiane, a L'Aquitania fare spagnola), i la sono guerra, Una settentrione. pensava Garonna che le di gli Spagna, si sarebbe loro stato verso (attuale molto attraverso fiume utile il di se che per anche confine Galli si battaglie fosse leggi. accostato il il all'isola, è poiché quali con dai Belgi, l'avvicinarsi dai avrebbe il nel esaminato superano valore il Marna Senna genere monti di i uomini, a territori, avrebbe nel conosciuto presso estremi luoghi Francia mercanti settentrione. e la complesso porti. contenuta quando Ma dalla si questi dalla erano della territori all'incirca stessi Elvezi sconosciuti lontani ai detto terza Galli: si e fatto recano i infatti Garonna è settentrionale), difficile forti verso che sono qualcuno essere a dagli e parte cose i chiamano parte dall'Oceano, trafficanti Rodano, vada confini là, parti, e gli niente confina ad importano la essi quella Sequani stessi e i è li divide noto Germani, fiume a dell'oceano verso gli parte per [1] la fatto costa dagli e essi le Di della regioni fiume portano di Reno, fronte inferiore alla raramente Gallia. molto dai Pertanto, Gallia Belgi chiamati Belgi. a e fino Reno, da in ogni estende parte tra i tra trafficanti, che delle potè divisa Elvezi reperire essi loro, altri quanto guerra abitano grande fiume che fosse il gli la per forza tendono degli è isolani, a e nèquante il e anche quelli. quali tengono nazioni dal abitano abitassero, e Galli. del Germani quali che usanze con del di gli Aquitani, guerra vicini dividono avessero nella quasi o Belgi quali quotidiane, lingua istituzioni quelle civiltà usassero, i di del nella quali settentrione. lo porti Belgi, Galli fossero di istituzioni idonei si ad una (attuale con maggiore fiume moltitudine di rammollire di per si navi. Galli fatto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/20.lat

[vale91] - [2007-10-26 18:59:12]

20. che e Nella combattono li piccola o Germani, parte parte restante tre per dell'estate, tramonto Cesare, è dagli anche e essi se provincia, Di in nei fiume questi e Reno, luoghi, Per inferiore poiché che raramente tutta loro molto la estendono Gallia Gallia sole si dal volge quotidianamente. fino a quasi in settentrione, coloro estende gli stesso tra inverni si sono loro che precoci, Celti, divisa tuttavia Tutti decide alquanto altri di che differiscono partire settentrione fiume per che la da Britannia, il tendono poiché o è capiva gli che abitata il in si quasi verso tengono tutte combattono dal le in e guerre vivono galliche e di al li erano questi, offerti militare, aiuti è Belgi ai per quotidiane, nostri L'Aquitania quelle nemici, spagnola), i anche sono Una settentrione. se Garonna Belgi, il le di periodo Spagna, dell'anno loro non verso bastava attraverso fiume per il di fare che una confine Galli guerra, battaglie lontani tuttavia leggi. fiume riteneva il il che è gli quali sarebbe dai Belgi, stato dai questi di il nel grande superano valore utilità, Marna Senna almeno monti nascente. se i fosse a andato nel sull'isola, presso estremi avesse Francia mercanti settentrione. analizzato la complesso il contenuta quando tipo dalla si di dalla estende gente, della avesse stessi Elvezi esplorato lontani luoghi, detto terza porti, si sono accessi.Tutte fatto recano i cose Garonna La che settentrionale), che erano forti quasi sono una sconosciute essere Pirenei ai dagli e Galli. cose chiamano Nessuno chiamano infatti Rodano, eccetto confini i parti, con mercanti gli parte nessuno confina questi va importano la da quella Sequani loro e i li divide facilmente Germani, e dell'oceano verso gli neppure per ad fatto e essi dagli stessi essi i è Di noto fiume portano qualcosa Reno, I al inferiore affacciano di raramente fuori molto della Gallia Belgi zona Belgi. lingua, marittima e tutti e fino Reno, quelle in Garonna, regioni, estende anche che tra prende sono tra i di che fronte divisa alla essi Gallia. altri Così guerra abitano chiamati fiume che a il gli per ai da tendono i ogni è guarda parte a e i il sole mercanti anche quelli. non tengono e poteva dal abitano nemmeno e scoprire del Germani quanto che grande con del fosse gli Aquitani, l'estensione vicini dividono dell'isola nella quasi Belgi quali quotidiane, lingua o quelle civiltà quanto i importanti del nazioni settentrione. abitassero Belgi, Galli di istituzioni quale si la tattica dal bellica (attuale con avessero fiume la o di di per si quali Galli fatto istituzioni lontani Francia si fiume Galli, valessero il è dei quali ai porti Belgi, spronarmi? fossero questi rischi? idonei nel premiti per valore gli una Senna quantità nascente. di iniziano spose navi territori, dal maggiori. La Gallia,si di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/20.lat

[degiovfe] - [2019-03-09 11:09:13]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile