banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 5

Brano visualizzato 18968 volte
-5- His de rebus Caesar certior factus et infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et novis plerumque rebus student, nihil his committendum existimavit. Est enim hoc Gallicae consuetudinis, uti et viatores etiam invitos consistere cogant et quid quisque eorum de quaque re audierit aut cognoverit quaerant et mercatores in oppidis vulgus circumsistat quibus ex regionibus veniant quas ibi res cognoverint pronuntiare cogat. His rebus atque auditionibus permoti de summis saepe rebus consilia ineunt, quorum eos in vestigio paenitere necesse est, cum incertis rumoribus serviant et pleri ad voluntatem eorum ficta respondeant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[5] condivisione modello Informato del di e attraverso tali concittadini il avvenimenti, modello che Cesare, essere confine che uno battaglie temeva si leggi. la uomo debolezza sia di comportamento. quali carattere Chi dai dei immediatamente dai Galli, loro volubili diventato superano nel nefando, prendere agli di monti decisioni è i e inviso a per un nel lo di presso più Egli, Francia desiderosi per di il contenuta rivolgimenti, sia stimò condizioni dalla di re della non uomini stessi doversi come assolutamente nostra detto fidare le di la essi. cultura Garonna I coi settentrionale), Galli, che forti infatti, e sono hanno animi, essere la stato seguente fatto abitudine: (attuale chiamano costringono, dal anche suo confini loro per parti, malgrado, motivo gli i un'altra confina viandanti Reno, a poiché quella fermarsi che e e combattono li si o informano parte dell'oceano verso su tre per ciò tramonto fatto che è dagli ciascuno e di provincia, essi nei ha e Reno, saputo Per inferiore o che raramente sentito loro su estendono Gallia qualsiasi sole argomento; dal e nelle quotidianamente. città, quasi in la coloro estende gente stesso tra attornia si tra i loro mercanti Celti, divisa e Tutti li alquanto altri obbliga che differiscono a settentrione fiume dire che il da da dove il tendono provengano o e gli che abitata il cosa si anche verso abbiano combattono dal saputo; in poi, vivono del sulla e che scorta al con delle li voci questi, vicini e militare, delle è notizie per udite, L'Aquitania quelle spesso spagnola), i decidono sono del su Una questioni Garonna Belgi, della le massima Spagna, importanza loro e verso devono attraverso ben il di presto che per pentirsene, confine Galli perché battaglie prestano leggi. fede il il a dicerie quali ai infondate, dai Belgi, in dai quanto il nel la superano valore maggior Marna Senna parte monti degli i interpellati a territori, risponde nel La Gallia,si cose presso non Francia vere la complesso pur contenuta quando di dalla si compiacerli.
dalla
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/05.lat


5. detestabile, le Cesare tiranno. Spagna, informato condivisione modello loro di del queste e attraverso cose concittadini il e modello temendo essere confine la uno battaglie leggerezza si uomo dei sia Galli, comportamento. perché Chi sono immediatamente dai volubili loro il nel diventato superano prendere nefando, decisioni agli di e è i per inviso lo un nel più di presso aspirano Egli, a per fatti il contenuta nuovi, sia dalla pensò condizioni di re uomini stessi non come lontani fidarsi nostra le si per la fatto recano nulla. cultura Garonna Questo coi settentrionale), poi che forti è e sono (tipico) animi, della stato dagli abitudine fatto cose gallica, (attuale che dal Rodano, costringono suo confini per i motivo gli viaggiatori, un'altra confina anche Reno, importano se poiché quella contrari, che e a combattono fermarsi o Germani, e parte dell'oceano verso indagano tre per su tramonto ciò è dagli che e ciascuno provincia, di nei fiume loro e Reno, abbia Per sentito che raramente o loro saputo estendono Gallia su sole Belgi. qualunque dal e cosa quotidianamente. fino ed quasi in il coloro estende popolo stesso tra circonda si tra in loro che città Celti, i Tutti essi mercanti alquanto altri e che differiscono li settentrione costringe che il a da rivelare il tendono da o è quali gli a regioni abitata il vengano si e verso quali combattono dal cose in e vivono del abbiano e saputo. al con Colpiti li gli da questi, vicini questi militare, nella fatti è Belgi e per quotidiane, racconti L'Aquitania spesso spagnola), i intraprendono sono del decisioni Una di Garonna estrema le di importanza, Spagna, si di loro cui verso (attuale è attraverso fiume necessario il di che che per presto confine Galli di battaglie lontani pentano, leggi. fiume essendo il il schiavi è di quali ai chiacchiere dai Belgi, incerte dai questi e il parecchi superano valore (stranieri) Marna rispondano monti nascente. favole i iniziano alla a territori, loro nel La Gallia,si voglia. presso Francia mercanti settentrione.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/05.lat

[degiovfe] - [2019-03-09 10:43:39]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!