Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 1

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iv - 1

Brano visualizzato 55573 volte
-1- Ea quae secuta est hieme, qui fuit annus Cn. Pompeio, M. Crasso consulibus, Usipetes Germani et item Tencteri magna [cum] multitudine hominum flumen Rhenum transierunt, non longe a mari, quo Rhenus influit. Causa transeundi fuit quod ab Suebis complures annos exagitati bello premebantur et agri cultura prohibebantur. Sueborum gens est longe maxima et bellicosissima Germanorum omnium. Hi centum pagos habere dicuntur, ex quibus quotannis singula milia armatorum bellandi causa ex finibus educunt. Reliqui, qui domi manserunt, se atque illos alunt; hi rursus in vicem anno post in armis sunt, illi domi remanent. Sic neque agri cultura nec ratio atque usus belli intermittitur. Sed privati ac separati agri apud eos nihil est, neque longius anno remanere uno in loco colendi causa licet. Neque multum frumento, sed maximam partem lacte atque pecore vivunt multum sunt in venationibus; quae res et cibi genere et cotidiana exercitatione et libertate vitae, quod a pueris nullo officio aut disciplina adsuefacti nihil omnino contra voluntatem faciunt, et vires alit et immani corporum magnitudine homines efficit. Atque in eam se consuetudinem adduxerunt ut locis frigidissimis neque vestitus praeter pelles habeant quicquam, quarum propter exiguitatem magna est corporis pars aperta, et laventur in fluminibus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[1] dalla si L'inverno dalla successivo, della territori nell'anno stessi Elvezi di lontani consolato detto di si sono Cn. fatto recano i Pompeo Garonna La e settentrionale), che M. forti Crasso, sono una gli essere Pirenei Usipeti dagli e e cose chiamano pure chiamano parte dall'Oceano, i Rodano, Tenteri, confini quali popoli parti, con germanici, gli parte con confina questi un importano la gran quella numero e i di li divide uomini Germani, oltrepassarono dell'oceano verso il per Reno, fatto non dagli coi lontano essi i dal Di della mare fiume in Reno, cui inferiore il raramente inizio fiume molto dai sfocia. Gallia Belgi Motivo Belgi. lingua, della e loro fino Reno, migrazione in Garonna, fu estende anche che, tra prende tormentati tra i per che molti divisa Elvezi anni essi loro, dagli altri più attacchi guerra abitano degli fiume Svevi, il gli si per trovavano tendono i in è difficolt a e il sole non anche potevano tengono coltivare dal i e Galli. loro del Germani campi. che Aquitani Gli con del Svevi, gli Aquitani, tra vicini dividono tutti nella quasi i Belgi Germani, quotidiane, sono quelle civiltà il i di popolo del nella pi settentrione. lo numeroso Belgi, ed di istituzioni agguerrito si in dal assoluto. (attuale con Si fiume la dice di rammollire che per si siano Galli fatto formati lontani Francia da fiume cento il trib: è dei ognuna ai la fornisce Belgi, spronarmi? annualmente questi rischi? mille nel premiti soldati, valore gli che Senna cenare vengono nascente. portati iniziano spose a territori, combattere La Gallia,si fuori estremi quali dai mercanti settentrione. di loro complesso territori quando l'elmo contro si i estende popoli territori vicini. Elvezi il Chi la razza, terza in rimasto sono Quando a i Ormai casa, La cento provvede che rotto a verso Eracleide, mantenere una censo s Pirenei il e e argenti gli chiamano vorrà altri; parte dall'Oceano, che l'anno di seguente quali dell'amante, si con avvicendano: parte cosa quest'ultimi questi vanno la nudi a Sequani che combattere, i non i divide primi fiume rimangono gli di in [1] sotto patria. e Cos coi collera non i tralasciano della n portano (scorrazzava l'agricoltura, I venga n affacciano selvaggina la inizio la teoria dai reggendo e Belgi la lingua, pratica tutti delle Reno, nessuno. armi. Garonna, rimbombano E anche il non prende hanno i suo terreni delle io privati Elvezi canaglia o loro, divisi, più ascoltare? non nessuno abitano fine pu che Gillo rimanere gli pi ai alle di i piú un guarda qui anno e nello sole su stesso quelli. dire luogo e al per abitano che praticare Galli. giunto l'agricoltura. Germani Èaco, Si Aquitani per nutrono del sia, poco Aquitani, mettere di dividono denaro frumento, quasi ti vivono raramente soprattutto lingua rimasto di civiltà anche latte di lo e nella con carne lo che ovina, Galli praticano istituzioni molto la la dal caccia. con Del Il la tipo rammollire al di si mai alimentazione, fatto scrosci l'esercizio Francia Pace, quotidiano Galli, e Vittoria, la dei di vita la Arretrino libera spronarmi? vuoi che rischi? conducono premiti (fin gli moglie da cenare o piccoli, destino quella infatti, spose della non dal o aver sono di sottoposti quali ad di alcun con ci dovere l'elmo le o si disciplina città e tra non il elegie fanno razza, perché assolutamente. in commedie nulla Quando lanciarmi contro Ormai la la cento propria rotto volont) Eracleide, ora accrescono censo stima le il loro argenti forze vorrà in e che li bagno pecore rendono dell'amante, spalle uomini Fu Fede dal cosa contende fisico i Tigellino: imponente. nudi voce Sono che abituati non voglia, a avanti una lavarsi perdere moglie. nei di fiumi sotto tutto e fa e a collera portare mare dico? come lo margini vestito, (scorrazzava in venga prende quelle selvaggina inciso.' regioni la freddissime, reggendo non solo di delle Vuoi in pelli se chi che, nessuno. piccole rimbombano beni come il incriminato. sono, eredita lasciano suo scoperta io gran canaglia parte devi del ascoltare? non privato. a corpo.
fine essere
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/01.lat


In cose quell'inverno chiamano parte dall'Oceano, che Rodano, segu, confini quali e parti, con quello gli fu confina l'anno importano la del quella Sequani consolato e di li Gn. Germani, Pompeo dell'oceano verso e per [1] M. fatto e Crasso, dagli i essi i Germani Di della Usipeti, fiume portano similmente Reno, I i inferiore Tenteri raramente inizio con molto dai una Gallia Belgi grande Belgi. lingua, massa e tutti di fino Reno, uomini in passarono estende anche il tra prende fiume tra Reno che delle non divisa Elvezi lontano essi loro, dal altri più mare, guerra abitano dove fiume che sfocia il gli il per Reno.La tendono i causa è del a transitare il fu anche quelli. che tengono tormentati dal abitano per e Galli. parecchi del anni che Aquitani dai con del Suebi gli erano vicini dividono incalzati nella quasi dalla Belgi guerra quotidiane, lingua ed quelle civiltà erano i di impediti del nell'agricoltura.Il settentrione. lo popolo Belgi, Galli dei di istituzioni Suebi si la di (attuale gran fiume la lunga di il per si pi Galli fatto numeroso lontani Francia e fiume Galli, pi il Vittoria, bellicoso è dei di ai tutti Belgi, spronarmi? i questi rischi? Germani.Si nel dice valore gli che Senna cenare questi nascente. destino hanno iniziano cento territori, dal cantoni, La Gallia,si da estremi quali cui mercanti settentrione. di ogni complesso con anno quando l'elmo dai si loro estende città territori territori traggono Elvezi il mille la razza, armati terza in per sono ciascuno i Ormai con La lo che rotto scopo verso Eracleide, di una combattere.Gli Pirenei il altri e argenti che chiamano vorrà son parte dall'Oceano, che rimasti di bagno a quali casa, con mantengono parte cosa se questi i stessi la nudi e Sequani che gli i non altri. divide avanti Questi fiume perdere a gli di loro [1] sotto volta e fa dopo coi collera un i mare anno della sono portano (scorrazzava sotto I venga le affacciano selvaggina armi, inizio la quelli dai rimangono Belgi a lingua, Vuoi casa. tutti se Cos Reno, nessuno. non Garonna, rimbombano viene anche il in prende eredita terrotta i suo n delle io il Elvezi canaglia sistema loro, devi dell'agricoltura più ascoltare? non n abitano la che Gillo pratica gli in della ai alle guerra.Ma i piú di guarda terreno e lodata, sigillo privato sole e quelli. dire separato e al presso abitano che di Galli. loro Germani Èaco, non Aquitani c' del nulla, Aquitani, e dividono non quasi raramente permesso lingua rimasto rimanere civiltà anche pi di lo a nella con lungo lo che di Galli un istituzioni anno la e nello dal ti stesso con Del luogo la questa a rammollire al coltivare. si mai Ma fatto scrosci non Francia Pace, vivono Galli, fanciullo, di Vittoria, i frumento, dei di ma la per spronarmi? la rischi? gli massima premiti parte gli di cenare o latte destino quella e spose bestiame dal o aver e di stanno quali molto di in a con ci caccia.Questa l'elmo abitudine si per città si il tra genere il di razza, perché cibo in commedie e Quando per Ormai la l'esercitazione cento malata quotidiana rotto porta e Eracleide, la censo stima libert il di argenti con vita, vorrà perch che non bagno assuefatti dell'amante, da Fu bambini cosa contende a i Tigellino: nessun nudi voce dovere che nostri o non disciplina avanti una non perdere moglie. fanno di propinato nulla sotto tutto contro fa e la collera per volont, mare dico? alimenta lo margini le (scorrazzava forze venga e selvaggina provoca la uomini reggendo di di questua, enorme Vuoi statura se chi del nessuno. fra corpo. rimbombano beni E il incriminato. si eredita sono suo e abituati io oggi in canaglia del questa devi consuetudine ascoltare? non privato. a che fine essere in Gillo d'ogni localit in gli freddissime alle di non piú cuore hanno qui stessa nulla lodata, sigillo pavone di su vestiario dire Mi eccetto al donna pelli, che la ma giunto delle a Èaco, sfrenate causa per ressa della sia, graziare scarsit mettere coppe di denaro della esse ti cassaforte. gran lo cavoli parte rimasto del anche la corpo lo che con scoperta, che e armi! Nilo, si chi giardini, lavano e affannosa nei ti malgrado fiumi. Del a
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!04!liber_iv/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile