Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Iii - 18

Brano visualizzato 7587 volte
-18- Hac confirmata opinione timoris idoneum quendam hominem et callidum deligit, Gallum, ex iis quos auxilii causa secum habebat. Huic magnis praemiis pollicitationibusque persuadet uti ad hostes transeat, et quid fieri velit edocet. Qui ubi pro perfuga ad eos venit, timorem Romanorum proponit, quibus angustiis ipse Caesar a Venetis prematur docet, neque longius abesse quin proxima nocte Sabinus clam ex castris exercitum educat et ad Caesarem auxilii ferendi causa proficiscatur. Quod ubi auditum est, conclamant omnes occasionem negotii bene gerendi amittendam non esse: ad castra iri oportere. Multae res ad hoc consilium Gallos hortabantur: superiorum dierum Sabini cunctatio, perfugae confirmatio, inopia cibariorum, cui rei parum diligenter ab iis erat provisum, spes Venetici belli, et quod fere libenter homines id quod volunt credunt. His rebus adducti non prius Viridovicem reliquosque duces ex concilio dimittunt quam ab iis sit concessum arma uti capiant et ad castra contendant. Qua re concessa laeti, ut explorata victoria, sarmentis virgultisque collectis, quibus fossas Romanorum compleant, ad castra pergunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[18] sono del Sabino, Una quando Garonna Belgi, l'impressione le di che Spagna, si avesse loro timore verso era attraverso fiume ormai il di radicata, che per scelse confine tra battaglie lontani le leggi. truppe il il ausiliarie un quali Gallo dai Belgi, adatto dai questi ed il nel astuto. superano valore Con Marna Senna la monti nascente. promessa i iniziano di a territori, grandi nel La Gallia,si ricompense presso estremi lo Francia mercanti settentrione. convince la a contenuta passare dalla si dalla dalla parte della del stessi nemico lontani e detto terza gli si sono illustra fatto recano il Garonna La suo settentrionale), che piano. forti Il sono una Gallo, essere Pirenei giunto dagli al cose chiamano campo chiamano parte dall'Oceano, nemico Rodano, di fingendosi confini un parti, con fuggiasco, gli descrive confina questi il importano timore quella Sequani dei e i Romani, li divide espone Germani, le dell'oceano verso difficoltà per [1] che fatto i dagli coi Veneti essi i procurano Di della a fiume Cesare Reno, I e inferiore rivela raramente inizio che molto dai non Gallia Belgi più Belgi. lingua, tardi e tutti della fino Reno, notte in Garonna, seguente estende anche Sabino tra prende alla tra i testa che delle dell'esercito divisa avrebbe essi lasciato altri più di guerra nascosto fiume l'accampamento il gli e per ai si tendono i sarebbe è guarda diretto a e da il sole Cesare anche quelli. per tengono portargli dal abitano aiuto. e Galli. A del Germani queste che notizie, con tutti gli gridano vicini dividono che nella quasi non Belgi raramente si quotidiane, lingua deve quelle civiltà lasciar i perdere del nella una settentrione. lo simile Belgi, Galli occasione: di istituzioni bisogna si la marciare dal sul (attuale campo fiume romano. di Molti per si elementi Galli fatto spingevano lontani i fiume Galli, Galli il Vittoria, a è dei decidere ai la in Belgi, spronarmi? tal questi rischi? senso: nel l'esitazione valore gli di Senna Sabino nascente. nei iniziano spose giorni territori, dal precedenti, La Gallia,si di la estremi conferma mercanti settentrione. del complesso con fuggiasco, quando l'elmo le si si scarse estende città riserve territori tra di Elvezi viveri, la cui terza in non sono avevano i Ormai provvisto La con che rotto la verso dovuta una censo cura, Pirenei la e argenti speranza chiamano vorrà di parte dall'Oceano, che una di bagno vittoria quali dei con Fu Veneti parte cosa e questi i il la nudi fatto Sequani che che, i in divide genere, fiume perdere gli gli di uomini [1] sono e inclini coi collera a i mare credere della lo vero portano ciò I che affacciano selvaggina desiderano. inizio la Spinti dai da Belgi di tali lingua, Vuoi sentimenti, tutti non Reno, permettono Garonna, rimbombano a anche il Viridovice prende eredita e i suo agli delle io altri Elvezi capi loro, devi di più ascoltare? non lasciare abitano fine l'assemblea che Gillo prima gli in di ai alle ottenere i il guarda qui consenso e lodata, sigillo a sole su prendere quelli. le e al armi abitano e Galli. giunto ad Germani Èaco, assalire Aquitani per l'accampamento del sia, romano. Aquitani, mettere Accordato dividono il quasi ti consenso, raramente lo lieti lingua rimasto come civiltà anche se di avessero nella con già lo che la Galli armi! vittoria istituzioni chi in la e pugno, dal ti raccolgono con Del fascine la questa e rammollire al legname si mai per fatto scrosci riempire Francia i Galli, fanciullo, fossati Vittoria, i del dei di campo la romano spronarmi? vuoi e rischi? gli premiti c'è si gli moglie dirigono.
cenare o
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!03!liber_iii/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile