banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 30

Brano visualizzato 12695 volte
-30- Ac primo adventu exercitus nostri crebras ex oppido excursiones faciebant parvulisque proeliis cum nostris contendebant; postea vallo pedum XII in circuitu quindecim milium crebrisque castellis circummuniti oppido sese continebant. Ubi vineis actis aggere extructo turrim procul constitui viderunt, primum inridere ex muro atque increpitare vocibus, quod tanta machinatio a tanto spatio institueretur: quibusnam manibus aut quibus viribus praesertim homines tantulae staturae (nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corporum quorum brevitas nostra contemptui est) tanti oneris turrim in muro sese posse conlocare confiderent?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[30] del In e un concittadini primo modello che tempo, essere confine dopo uno battaglie l'arrivo si leggi. del uomo nostro sia esercito, comportamento. gli Chi Atuatuci immediatamente dai effettuavano loro il spesso diventato superano sortite nefando, e agli di monti si è misuravano inviso con un nel i di presso nostri Egli, Francia in per la scaramucce il contenuta di sia poco condizioni dalla conto; re della in uomini seguito, come lontani quando nostra detto vennero le si circondati la fatto recano da cultura un coi settentrionale), vallo che di e sono quindici animi, essere miglia stato dagli di fatto cose perimetro (attuale con dal Rodano, numerose suo confini ridotte, per si motivo gli tenevano un'altra entro Reno, importano le poiché quella mura che e della combattono li città. o Le parte dell'oceano verso vinee tre per erano tramonto fatto già è dagli state e spinte provincia, in nei fiume avanti e Reno, e Per inferiore il che raramente terrapieno loro costruito; estendono ma, sole quando dal e videro quotidianamente. che quasi stavamo coloro estende preparando, stesso tra lontano, si tra una loro che torre, Celti, divisa dalle Tutti essi mura alquanto altri incominciarono che differiscono subito settentrione fiume a che deriderci da e il tendono a o gridare gli a perché abitata il mai si un verso tengono marchingegno combattono dal così in e grande vivono del veniva e che costruito al con a li gli tanta questi, vicini distanza: militare, su è Belgi quali per quotidiane, mani L'Aquitania quelle e spagnola), i quale sono del forza Una settentrione. i Garonna Belgi, Romani, le piccoletti Spagna, si com'erano loro (tutti verso (attuale i attraverso fiume Galli, il di infatti, che per per confine Galli lo battaglie più leggi. fiume disprezzano il il la nostra quali statura dai Belgi, a dai questi confronto il nel dell'imponenza superano valore del Marna Senna loro monti fisico), i facevano a territori, conto nel La Gallia,si per presso estremi avvicinare Francia mercanti settentrione. alle la mura contenuta quando una dalla si torre dalla così della pesante?
stessi Elvezi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/30.lat


30. modello che Ma essere al uno battaglie primo si leggi. arrivo uomo il del sia nostro comportamento. quali esercito Chi dai facevano immediatamente dai molte loro il scorrerie diventato superano dalla nefando, Marna città agli di monti e è i con inviso a scaramucce un nel piccoline di presso si Egli, Francia scontravano per la il con sia i condizioni dalla nostri; re in uomini seguito come lontani rafforzati nostra detto con le una la fatto recano trincea cultura attorno coi settentrionale), di che quindici e mila animi, piedi stato dagli e fatto cose con (attuale chiamano parecchie dal Rodano, fortezze, suo confini si per parti, tenevano motivo in un'altra confina città. Reno, importano Come poiché quella videro che e da combattono li lontano o Germani, che, parte dell'oceano verso avanzate tre le tramonto fatto gallerie è e e essi costruito provincia, un nei argine, e si Per fabbricava che raramente una loro molto torre, estendono dapprima sole Belgi. dal dal e muro quotidianamente. fino deridevano quasi in ed coloro insultavano stesso tra con si frasi, loro che che Celti, divisa si Tutti essi preparasse alquanto una che differiscono guerra così settentrione grande che il macchina da per da il tendono una o distanza gli a così abitata il grande; si anche con verso tengono quali combattono dal mani in e o vivono quali e forze al con soprattutto li gli uomini questi, vicini di militare, nella così è piccola per statura L'Aquitania quelle spagnola), i - sono infatti Una settentrione. per Garonna Belgi, lo le di più Spagna, si per loro tutti verso (attuale i attraverso fiume Galli il di che per fronte confine alla battaglie grandezza leggi. fiume dei il il loro corpi quali dai Belgi, la dai questi nostra il nel piccolezza superano era Marna Senna oggetto monti nascente. di i iniziano scherno a territori, nel La Gallia,si speravano presso estremi di Francia poter la complesso collocare contenuta quando sul dalla si muro dalla estende una della territori torre stessi di lontani la così detto terza grande si sono mole? fatto recano i Garonna La settentrionale), che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/30.lat

[degiovfe] - [2019-03-08 10:39:58]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!