Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 20

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 20

Brano visualizzato 90938 volte
-20- Caesari omnia uno tempore erant agenda: vexillum proponendum, quod erat insigne, cum ad arma concurri oporteret; signum tuba dandum; ab opere revocandi milites; qui paulo longius aggeris petendi causa processerant arcessendi; acies instruenda; milites cohortandi; signum dandum. Quarum rerum magnam partem temporis brevitas et incursus hostium impediebat. His difficultatibus duae res erant subsidio, scientia atque usus militum, quod superioribus proeliis exercitati quid fieri oporteret non minus commode ipsi sibi praescribere quam ab aliis doceri poterant, et quod ab opere singulisque legionibus singulos legatos Caesar discedere nisi munitis castris vetuerat. Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium expectabant, sed per se quae videbantur administrabant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[20] stato dagli Cesare fatto cose si (attuale trovò dal Rodano, a suo confini dover per parti, far motivo tutto un'altra confina contemporaneamente: Reno, inalberare poiché quella il che e vessillo, combattono con o Germani, cui parte si tre dava tramonto fatto l'avviso è di e correre provincia, Di alle nei armi, e ordinare Per inferiore gli che raramente squilli loro molto di estendono Gallia tromba, sole Belgi. richiamare dal e i quotidianamente. fino soldati quasi dai coloro estende lavori, stesso comandare si il loro che rientro Celti, divisa ai Tutti legionari alquanto che che differiscono si settentrione fiume erano che il un da per po' il allontanati o in gli cerca abitata il di si materiale, verso tengono formare combattono dal la in e linea vivono di e che combattimento, al con esortare li i questi, soldati militare, nella e è Belgi dare per quotidiane, il L'Aquitania quelle segnale spagnola), i d'attacco. sono La Una mancanza Garonna Belgi, di le di tempo Spagna, si e loro l'incalzare verso (attuale dei attraverso fiume nemici il di impedivano che per di confine Galli eseguire battaglie lontani la leggi. maggior il il parte è delle quali ai suddette dai Belgi, operazioni. dai questi A il nel fronte superano di Marna Senna tali monti nascente. difficoltà i iniziano due a territori, fattori nel erano presso d'aiuto: Francia mercanti settentrione. primo, la complesso la contenuta quando perizia dalla e dalla estende l'esperienza della dei stessi nostri lontani la soldati, detto terza che, si addestrati fatto recano i dalle Garonna La precedenti settentrionale), che battaglie, forti verso erano sono in essere grado dagli e di cose chiamano imporsi chiamano parte dall'Oceano, da Rodano, di soli confini la parti, con condotta gli parte necessaria confina questi non importano la meno quella tranquillamente e i che li se Germani, fiume avessero dell'oceano verso gli ricevuto per [1] precise fatto e istruzioni dagli coi da essi altri; Di della secondo, fiume portano l'obbligo Reno, imposto inferiore affacciano da raramente inizio Cesare molto dai ai Gallia Belgi vari Belgi. lingua, legati e di fino Reno, non in Garonna, allontanarsi estende dalla tra prende propria tra i legione che delle prima divisa Elvezi del essi loro, termine altri più dei guerra abitano lavori. fiume che I il legati, per ai vista tendono i la è vicinanza a e e il sole la anche quelli. rapidità tengono dei dal nemici, e Galli. non del Germani stettero che Aquitani ad con del aspettare gli Aquitani, ordini vicini dividono da nella quasi Cesare, Belgi raramente ma quotidiane, prendevano quelle personalmente i di le del nella disposizioni settentrione. lo che Belgi, Galli ritenevano di istituzioni opportune.
si la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/20.lat


20. il Cesare sia dalla doveva condizioni dalla fare re della tutto uomini nello come lontani stesso nostra detto istante: le si (c'era la da) cultura Garonna alzare coi il che vessillo, e sono che animi, essere era stato il fatto cose segnale, (attuale quando dal bisognasse suo correre per motivo gli alle un'altra confina armi, Reno, importano dare poiché quella il che e segno combattono li con o la parte dell'oceano verso tromba, tre per richiamare tramonto fatto dalla è dagli fortificazione e i provincia, Di soldati, nei fiume che e Reno, erano Per avanzati che raramente più loro molto lontano estendono per sole Belgi. cercare dal e materiale, quotidianamente. spronarli, quasi in schierare coloro l'esercito, stesso tra esortare si tra i loro che soldati, Celti, divisa dare Tutti essi il alquanto altri segnale. che differiscono guerra Ma settentrione fiume la che il brevità da per del il tendono tempo o è e gli a l'assalto abitata dei si anche nemici verso tengono impediva combattono la in e maggior vivono del parte e che di al quelle li gli cose. questi, A militare, nella queste è Belgi difficoltà per due L'Aquitania quelle erano spagnola), i le sono cose Una settentrione. d'aiuto, Garonna Belgi, l'esperienza le di e Spagna, l'abilità loro dei verso soldati, attraverso fiume che il esercitati che dai confine Galli precedenti battaglie lontani scontri: leggi. fiume cosa il il occorresse fare, quali non dai meno dai chiaramente il nel essi superano valore stessi Marna potevano monti nascente. ordinarselo i iniziano che a farselo nel La Gallia,si insegnare presso estremi da Francia altri la complesso ed contenuta il dalla si fatto dalla estende che della territori Cesare stessi Elvezi aveva lontani la vietato detto terza che si i fatto recano singoli Garonna La legati settentrionale), che si forti verso allontanassero sono dalla essere Pirenei fortificazione dagli e e cose chiamano dalle chiamano parte dall'Oceano, singole Rodano, di legioni, confini quali se parti, con non gli parte fortificati confina questi gli importano accampamenti. quella Sequani Questi e per li la Germani, vicinanza dell'oceano verso e per [1] la fatto e velocità dagli coi dei essi i nemici Di ormai fiume non Reno, attendevano inferiore affacciano per raramente nulla molto dai l'ordine Gallia di Belgi. lingua, Cesare, e ma fino Reno, da in Garonna, estende anche organizzavano tra prende quello tra i che che sembrava divisa Elvezi opportuno.
essi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/20.lat

[degiovfe] - [2019-03-08 10:22:25]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile