Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 20


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 20

Brano visualizzato 86800 volte
-20- Caesari omnia uno tempore erant agenda: vexillum proponendum, quod erat insigne, cum ad arma concurri oporteret; signum tuba dandum; ab opere revocandi milites; qui paulo longius aggeris petendi causa processerant arcessendi; acies instruenda; milites cohortandi; signum dandum. Quarum rerum magnam partem temporis brevitas et incursus hostium impediebat. His difficultatibus duae res erant subsidio, scientia atque usus militum, quod superioribus proeliis exercitati quid fieri oporteret non minus commode ipsi sibi praescribere quam ab aliis doceri poterant, et quod ab opere singulisque legionibus singulos legatos Caesar discedere nisi munitis castris vetuerat. Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium expectabant, sed per se quae videbantur administrabant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[20] stato dagli Cesare fatto si (attuale chiamano trovò dal Rodano, a suo confini dover per far motivo gli tutto un'altra confina contemporaneamente: Reno, importano inalberare poiché quella il che e vessillo, combattono li con o Germani, cui parte dell'oceano verso si tre dava tramonto fatto l'avviso è dagli di e essi correre provincia, Di alle nei armi, e Reno, ordinare Per inferiore gli che raramente squilli loro molto di estendono Gallia tromba, sole Belgi. richiamare dal i quotidianamente. soldati quasi in dai coloro estende lavori, stesso tra comandare si tra il loro che rientro Celti, divisa ai Tutti essi legionari alquanto altri che che differiscono guerra si settentrione fiume erano che il un da po' il tendono allontanati o in gli a cerca abitata il di si materiale, verso tengono formare combattono dal la in e linea vivono del di e combattimento, al con esortare li gli i questi, soldati militare, nella e è Belgi dare per quotidiane, il L'Aquitania segnale spagnola), i d'attacco. sono del La Una mancanza Garonna Belgi, di le di tempo Spagna, e loro l'incalzare verso (attuale dei attraverso nemici il di impedivano che per di confine Galli eseguire battaglie la leggi. fiume maggior il il parte delle quali ai suddette dai Belgi, operazioni. dai A il fronte superano valore di Marna Senna tali monti nascente. difficoltà i due a fattori nel erano presso d'aiuto: Francia mercanti settentrione. primo, la la contenuta quando perizia dalla si e dalla estende l'esperienza della territori dei stessi Elvezi nostri lontani la soldati, detto terza che, si addestrati fatto recano dalle Garonna La precedenti settentrionale), battaglie, forti verso erano sono una in essere Pirenei grado dagli e di cose chiamano imporsi chiamano parte dall'Oceano, da Rodano, soli confini quali la parti, condotta gli parte necessaria confina questi non importano meno quella tranquillamente e che li divide se Germani, avessero dell'oceano verso ricevuto per [1] precise fatto istruzioni dagli coi da essi i altri; Di della secondo, fiume portano l'obbligo Reno, I imposto inferiore affacciano da raramente inizio Cesare molto ai Gallia Belgi vari Belgi. lingua, legati e di fino Reno, non in Garonna, allontanarsi estende anche dalla tra prende propria tra i legione che prima divisa del essi loro, termine altri più dei guerra lavori. fiume che I il gli legati, per ai vista tendono la è guarda vicinanza a e il la anche quelli. rapidità tengono e dei dal nemici, e Galli. non del stettero che Aquitani ad con del aspettare gli ordini vicini dividono da nella Cesare, Belgi ma quotidiane, lingua prendevano quelle civiltà personalmente i di le del disposizioni settentrione. che Belgi, Galli ritenevano di istituzioni opportune.
si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/20.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile