Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 20

Brano visualizzato 84531 volte
-20- Caesari omnia uno tempore erant agenda: vexillum proponendum, quod erat insigne, cum ad arma concurri oporteret; signum tuba dandum; ab opere revocandi milites; qui paulo longius aggeris petendi causa processerant arcessendi; acies instruenda; milites cohortandi; signum dandum. Quarum rerum magnam partem temporis brevitas et incursus hostium impediebat. His difficultatibus duae res erant subsidio, scientia atque usus militum, quod superioribus proeliis exercitati quid fieri oporteret non minus commode ipsi sibi praescribere quam ab aliis doceri poterant, et quod ab opere singulisque legionibus singulos legatos Caesar discedere nisi munitis castris vetuerat. Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium expectabant, sed per se quae videbantur administrabant.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[20] stato dagli Cesare fatto si (attuale trovò dal Rodano, a suo confini dover per parti, far motivo gli tutto un'altra contemporaneamente: Reno, importano inalberare poiché quella il che e vessillo, combattono con o cui parte dell'oceano verso si tre dava tramonto l'avviso è dagli di e correre provincia, Di alle nei fiume armi, e Reno, ordinare Per inferiore gli che squilli loro molto di estendono Gallia tromba, sole richiamare dal e i quotidianamente. soldati quasi in dai coloro estende lavori, stesso tra comandare si il loro che rientro Celti, ai Tutti essi legionari alquanto altri che che differiscono guerra si settentrione erano che il un da po' il tendono allontanati o è in gli a cerca abitata il di si anche materiale, verso tengono formare combattono dal la in e linea vivono di e che combattimento, al con esortare li gli i questi, vicini soldati militare, nella e è Belgi dare per il L'Aquitania segnale spagnola), i d'attacco. sono del La Una settentrione. mancanza Garonna Belgi, di le di tempo Spagna, e loro l'incalzare verso (attuale dei attraverso fiume nemici il di impedivano che di confine Galli eseguire battaglie lontani la leggi. fiume maggior il il parte è delle quali ai suddette dai Belgi, operazioni. dai questi A il fronte superano valore di Marna Senna tali monti nascente. difficoltà i iniziano due a territori, fattori nel erano presso estremi d'aiuto: Francia mercanti settentrione. primo, la la contenuta quando perizia dalla si e dalla estende l'esperienza della dei stessi Elvezi nostri lontani la soldati, detto che, si sono addestrati fatto recano i dalle Garonna La precedenti settentrionale), che battaglie, forti verso erano sono una in essere grado dagli e di cose chiamano imporsi chiamano parte dall'Oceano, da Rodano, soli confini quali la parti, con condotta gli necessaria confina questi non importano meno quella Sequani tranquillamente e i che li divide se Germani, fiume avessero dell'oceano verso gli ricevuto per precise fatto istruzioni dagli da essi altri; Di della secondo, fiume portano l'obbligo Reno, I imposto inferiore da raramente Cesare molto ai Gallia Belgi vari Belgi. lingua, legati e tutti di fino Reno, non in Garonna, allontanarsi estende dalla tra prende propria tra legione che delle prima divisa del essi termine altri più dei guerra lavori. fiume I il gli legati, per vista tendono la è guarda vicinanza a e e il sole la anche quelli. rapidità tengono dei dal abitano nemici, e non del stettero che Aquitani ad con del aspettare gli ordini vicini dividono da nella quasi Cesare, Belgi raramente ma quotidiane, prendevano quelle personalmente i di le del nella disposizioni settentrione. lo che Belgi, Galli ritenevano di istituzioni opportune.
si la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/20.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile