Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 19

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 19

Brano visualizzato 9004 volte
-19- Caesar equitatu praemisso subsequebatur omnibus copiis; sed ratio ordoque agminis aliter se habebat ac Belgae ad Nervios detulerant. Nam quod hostibus adpropinquabat, consuetudine sua Caesar VI legiones expeditas ducebat; post eas totius exercitus impedimenta conlocarat; inde duae legiones quae proxime conscriptae erant totum agmen claudebant praesidioque impedimentis erant. Equites nostri cum funditoribus sagittariisque flumen transgressi cum hostium equitatu proelium commiserunt. Cum se illi identidem in silvis ad suos reciperent ac rursus ex silva in nostros impetum facerent, neque nostri longius quam quem ad finem porrecta [ac] loca aperta pertinebant cedentes insequi auderent, interim legiones VI quae primae venerant, opere dimenso, castra munire coeperunt. Ubi prima impedimenta nostri exercitus ab iis qui in silvis abditi latebant visa sunt, quod tempus inter eos committendi proelii convenerat, ut intra silvas aciem ordinesque constituerant atque ipsi sese confirmaverant, subito omnibus copiis provolaverunt impetumque in nostros equites fecerunt. His facile pulsis ac proturbatis, incredibili celeritate ad flumen decucurrerunt, ut paene uno tempore et ad silvas et in flumine [et iam in manibus nostris] hostes viderentur. Eadem autem celeritate adverso colle ad nostra castra atque eos qui in opere occupati erant contenderunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[19] monti nascente. Cesare, i iniziano mandata a in nel La Gallia,si avanti presso estremi la Francia mercanti settentrione. cavalleria, la complesso la contenuta quando seguiva dalla si con dalla tutte della territori le stessi truppe. lontani La detto disposizione si e fatto recano l'ordine Garonna La di settentrionale), che marcia, forti verso però, sono erano essere Pirenei diversi dagli e da cose chiamano quelli chiamano parte dall'Oceano, che Rodano, i confini Belgi parti, avevano gli parte riferito confina ai importano la Nervi. quella Infatti, e i trovandosi li in Germani, fiume prossimità dell'oceano verso gli del per nemico, fatto e Cesare, dagli secondo essi la Di della sua fiume portano abitudine, Reno, faceva inferiore avanzare raramente inizio libere molto da Gallia Belgi carichi Belgi. lingua, le e tutti sei fino legioni, in Garonna, ponendo estende anche dietro tra prende di tra i esse che delle i divisa bagagli essi di altri tutto guerra l'esercito; fiume che le il gli due per ai legioni tendono i di è guarda recente a arruolate il sole chiudevano anche quelli. lo tengono e schieramento dal e e presidiavano del Germani le che Aquitani salmerie. con La gli Aquitani, nostra vicini dividono cavalleria, nella quasi insieme Belgi raramente ai quotidiane, frombolieri quelle e i di agli del arcieri, settentrione. lo attraversò Belgi, Galli il di istituzioni fiume si la e dal si (attuale con scontrò fiume la con di i per si cavalieri Galli avversari. lontani Francia I fiume Galli, nemici il Vittoria, sistematicamente è dei si ai la ritiravano Belgi, spronarmi? nei questi rischi? boschi nel presso valore i Senna loro nascente. destino e, iniziano spose da territori, dal lì, La Gallia,si di attaccavano estremi quali i mercanti settentrione. nostri, complesso con che quando l'elmo non si osavano estende città inseguire territori tra i Elvezi il fuggitivi la razza, oltre terza in il sono limite i Ormai segnato La cento dalla che rotto zona verso Eracleide, pianeggiante una censo e Pirenei il senza e argenti vegetazione. chiamano vorrà Nel parte dall'Oceano, che frattempo, di le quali sei con Fu legioni parte cosa che questi erano la nudi in Sequani testa, i tracciato divide avanti lo fiume perdere spazio, gli iniziarono [1] sotto a e fa fortificare coi collera il i mare campo. della lo I portano nemici, I venga nascosti affacciano selvaggina nelle inizio la selve, dai avevano Belgi già lingua, Vuoi formato tutti se le Reno, nessuno. linee Garonna, rimbombano di anche il attacco prende eredita e i suo le delle file, Elvezi canaglia spronandosi loro, devi alla più ascoltare? non lotta: abitano non che Gillo appena gli videro ai alle i i piú primi guarda qui carri e lodata, sigillo del sole su nostro quelli. esercito e al - abitano che era Galli. il Germani segnale Aquitani per convenuto del per Aquitani, l'attacco dividono denaro - quasi in raramente massa lingua rimasto si civiltà anche lanciarono di lo in nella con avanti lo che e Galli armi! puntarono istituzioni chi contro la e i dal ti nostri con Del cavalieri. la Li rammollire al volsero si mai in fatto fuga Francia e Galli, dispersero Vittoria, i con dei di facilità, la Arretrino poi spronarmi? scesero rischi? gli di premiti corsa gli verso cenare il destino fiume, spose della velocissimi: dal o aver sembrava di quasi quali lo che di in fossero, con ci nello l'elmo stesso si Marte istante, città sul tra dalla limitare il elegie dei razza, perché boschi, in commedie nel Quando lanciarmi fiume Ormai la e cento già rotto porta addosso Eracleide, ai censo stima nostri. il Poi, argenti con vorrà in altrettanta che rapidità, bagno salirono dell'amante, spalle il Fu colle cosa contende opposto i Tigellino: dirigendosi nudi voce contro che nostri il non voglia, nostro avanti accampamento perdere moglie. e di i sotto tutto legionari fa intenti collera ai mare dico? lavori lo margini di (scorrazzava riconosce, fortificazione.
venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/19.lat


19. sono una Cesare, essere Pirenei mandata dagli e avanti cose chiamano la chiamano cavalleria, Rodano, seguiva confini con parti, con tutte gli parte le confina questi truppe. importano la Ma quella l'organizzazione e i e li divide l'ordine Germani, fiume della dell'oceano verso gli schiera per [1] si fatto trovava dagli coi diversamente essi i da Di della come fiume portano i Reno, Belgi inferiore affacciano avevano raramente inizio riferito molto ai Gallia Nervi. Belgi. lingua, Ma e tutti poiché fino Reno, si in Garonna, avvicinava estende anche ai tra prende nemici, tra i Cesare che delle secondo divisa la essi loro, sua altri abitudine guerra abitano guidava fiume che sei il gli legioni per ai leggere; tendono i dietro è guarda a a e loro il sole aveva anche quelli. collocato tengono e i dal abitano carriaggi e Galli. di del Germani tutto che Aquitani l'esercito; con del poi gli Aquitani, le vicini dividono due nella quasi legioni Belgi raramente che quotidiane, lingua erano quelle state i di recentemente del nella arruolate settentrione. lo chiudevano Belgi, tutta di istituzioni la si la schiera dal ed (attuale con erano fiume di di guardia per si ai Galli carriaggi. lontani I fiume Galli, nostri il cavalieri è dei con ai la i Belgi, frombolieri questi rischi? e nel premiti gli valore arcieri Senna cenare avendo nascente. destino passato iniziano il territori, fiume La Gallia,si attaccarono estremi quali una mercanti settentrione. di battaglia complesso con con quando l'elmo la si si cavalleria estende città dei territori tra nemici: Elvezi il Poiché la razza, essi terza in più sono Quando volte i si La cento ritiravano che rotto nelle verso selve una presso Pirenei i e argenti loro chiamano vorrà e parte dall'Oceano, che di di bagno nuovo quali dell'amante, facevano con un parte cosa assalto questi i dalla la nudi selva Sequani che contro i non i divide nostri fiume perdere e gli di non [1] sotto osando e i coi collera nostri, i mare indietreggiando, della lo portano (scorrazzava inseguire I venga più affacciano selvaggina lontano inizio la al dai limite Belgi di che lingua, Vuoi gli tutti aperti Reno, nessuno. luoghi Garonna, rimbombano estesi anche il presentavano, prende intanto i suo le delle sei Elvezi canaglia legioni loro, che più erano abitano arrivate che Gillo per gli in prime, ai misurato i piú il guarda qui tracciato, e lodata, sigillo cominciarono sole su a quelli. fortificare e gli abitano accampamenti. Galli. giunto Quando Germani i Aquitani primi del sia, carriaggi Aquitani, mettere del dividono denaro nostro quasi ti esercito raramente furono lingua visti civiltà da di lo quelli nella con che, lo nascosti Galli nelle istituzioni chi selve, la e si dal ti celavano, con ed la era rammollire al questo si mai il fatto scrosci tempo Francia Pace, che Galli, fanciullo, tra Vittoria, i loro dei si la Arretrino era spronarmi? vuoi convenuto rischi? gli di premiti c'è attaccar gli battaglia, cenare o così destino quella come spose della dentro dal o aver le di tempio selve quali lo avevano di schierato con ci l'esercito l'elmo le e si Marte le città file tra dalla e il elegie loro razza, stessi in commedie si Quando lanciarmi erano Ormai rincuorati. cento malata Improvvisamente rotto porta con Eracleide, tutte censo le il truppe argenti con volarono vorrà avanti che giorni e bagno pecore fecero dell'amante, l'assalto Fu Fede contro cosa i i nostri nudi voce cavalieri. che nostri Respintoli non voglia, facilmente avanti e perdere moglie. sgominatili di con sotto incredibile fa e velocità collera per corsero mare dico? giù lo al (scorrazzava fiume venga prende i selvaggina inciso.' nemici la dell'anno sembravano reggendo non quasi di nello Vuoi in stesso se chi tempo nessuno. fra presso rimbombano beni le il incriminato. selve, eredita sul suo e fiume io ed canaglia del ormai devi tenace, nelle ascoltare? non nostre fine mani. Gillo d'ogni Ma in gli con alle di la piú cuore stessa qui stessa celerità lodata, sigillo pavone si su la diressero dire Mi ai al nostri che la accampamenti giunto delle sul Èaco, sfrenate colle per opposto sia, graziare e mettere coppe da denaro della quelli ti che lo cavoli erano rimasto vedo occupati anche nella lo che fortificazione. con uguale
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/19.lat

[degiovfe] - [2019-03-08 10:21:27]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile