Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 5

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber Ii - 5

Brano visualizzato 15978 volte
-5- Caesar Remos cohortatus liberaliterque oratione prosecutus omnem senatum ad se convenire principumque liberos obsides ad se adduci iussit. Quae omnia ab his diligenter ad diem facta sunt. Ipse Diviciacum Haeduum magnopere cohortatus docet quanto opere rei publicae communisque salutis intersit manus hostium distineri, ne cum tanta multitudine uno tempore confligendum sit. Id fieri posse, si suas copias Haedui in fines Bellovacorum introduxerint et eorum agros populari coeperint. His datis mandatis eum a se dimittit. Postquam omnes Belgarum copias in unum locum coactas ad se venire vidit neque iam longe abesse ab iis quos miserat exploratoribus et ab Remis cognovit, flumen Axonam, quod est in extremis Remorum finibus, exercitum traducere maturavit atque ibi castra posuit. Quae res et latus unum castrorum ripis fluminis muniebat et post eum quae erant tuta ab hostibus reddebat et commeatus ab Remis reliquisque civitatibus ut sine periculo ad eum portari possent efficiebat. In eo flumine pons erat. Ibi praesidium ponit et in altera parte fluminis Q. Titurium Sabinum legatum cum sex cohortibus relinquit; castra in altitudinem pedum XII vallo fossaque duodeviginti pedum muniri iubet.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[5] verso (attuale Cesare attraverso fiume incoraggi il di i che per Remi confine Galli e battaglie lontani rivolse leggi. fiume loro il parole di quali ai benevolenza. dai Belgi, Ordin dai che il nel tutti superano valore i Marna senatori monti si i recassero a da nel La Gallia,si lui presso estremi e Francia mercanti settentrione. che la gli contenuta quando fossero dalla si consegnati dalla estende in della territori ostaggio stessi Elvezi i lontani figli detto terza dei si pi fatto recano i nobili. Garonna La Tutte settentrionale), le forti verso sue sono una disposizioni essere Pirenei vennero dagli e puntualmente cose eseguite chiamano parte dall'Oceano, nel Rodano, di giorno confini fissato. parti, con Cesare gli moltiplic confina questi le importano la pressioni quella sull'eduo e i Diviziaco, li divide spiegandogli Germani, fiume quanto dell'oceano verso fosse per vitale, fatto per dagli la essi i repubblica Di della e fiume portano l'interesse Reno, I di inferiore affacciano tutti, raramente inizio tenere molto dai divise Gallia Belgi le Belgi. lingua, forze e tutti nemiche, fino per in Garonna, non estende anche dover tra prende affrontare tra in che un divisa Elvezi solo essi scontro altri più un guerra esercito fiume che cos il gli numeroso. per ai E tendono i ci è guarda era a possibile il se anche quelli. gli tengono e Edui dal avessero e Galli. invaso del Germani i che Aquitani territori con del dei gli Aquitani, Bellovaci, vicini dividono incominciando nella quasi a Belgi raramente devastarli. quotidiane, lingua Affidatogli quelle civiltà tale i di incarico, del nella lo settentrione. conged. Belgi, Galli Quando di istituzioni vide si la che dal tutte (attuale con le fiume la truppe di rammollire dei per si Belgi, Galli concentrate lontani Francia in fiume Galli, un il unico è dei luogo, ai la muovevano Belgi, spronarmi? contro questi rischi? di nel premiti lui valore e Senna cenare apprese, nascente. destino su iniziano spose informazione territori, dal dei La Gallia,si di Remi estremi quali e mercanti settentrione. di degli complesso esploratori quando l'elmo inviati, si si che estende città i territori nemici Elvezi il erano la razza, ormai terza in vicini, sono Quando si i Ormai affrett La cento a che tradurre verso Eracleide, l'esercito una censo al Pirenei il di e argenti l chiamano vorrà del parte dall'Oceano, che fiume di bagno Aisne, quali dell'amante, che con Fu si parte cosa trova questi i nei la pi Sequani che lontani i territori divide avanti dei fiume Remi, gli di e [1] sotto qui e fa si coi collera attest. i mare Cos della lo difendeva portano un I venga lato affacciano selvaggina dell'accampamento inizio per dai mezzo Belgi della lingua, riva tutti se del Reno, nessuno. fiume, Garonna, rimbombano metteva anche il al prende riparo i dai delle nemici Elvezi canaglia la loro, devi zona più ascoltare? non alle abitano sue che spalle gli in e ai garantiva i piú la guarda qui sicurezza e lodata, sigillo dei sole su rifornimenti quelli. dire inviati e dai abitano Remi Galli. giunto e Germani dagli Aquitani altri del sia, popoli. Aquitani, Sul dividono denaro fiume quasi ti c'era raramente un lingua rimasto ponte. civiltà anche Su di lo una nella con sponda lo pone Galli un istituzioni chi presidio la e e dal ti lascia, con Del sull'altra, la questa il rammollire legato si mai Q. fatto scrosci Titurio Francia Pace, Sabino Galli, fanciullo, con Vittoria, i sei dei di coorti. la D spronarmi? vuoi ordine rischi? gli di premiti c'è fortificare gli l'accampamento cenare o con destino un spose della vallo dal o aver di di tempio dodici quali piedi di in d'altezza con e l'elmo una si Marte fossa città si larga tra dalla diciotto.
il elegie
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/05.lat


5. forti verso Cesare sono una incoraggiati essere Pirenei i dagli Remi cose e chiamano proseguendo Rodano, di cordialmente confini con parti, con un gli parte discorso confina ordin importano la che quella tutto e i il li divide senato Germani, si dell'oceano verso gli riunisse per presso fatto e di dagli lui essi i e Di della si fiume portano portassero Reno, presso inferiore affacciano di raramente inizio lui molto come Gallia ostaggi Belgi. i e tutti figli fino dei in capi. estende anche Tutto tra prende questo tra i fu che delle da divisa loro essi puntualmente altri eseguito guerra abitano per fiume che la il data per (fissata). tendono Di è guarda persona, a dopo il sole aver anche quelli. incoraggiato tengono e molto dal leduo e Galli. Diviziaco del Germani dichiara che Aquitani quanto con del importi gli Aquitani, allo vicini stato nella quasi ed Belgi raramente alla quotidiane, lingua comune quelle civiltà salvezza i di che del si settentrione. lo separassero Belgi, Galli i di manipolo si dei dal nemici, (attuale con per fiume la non di dover per si combattere Galli fatto in lontani solo fiume Galli, tempo il Vittoria, contro è dei una ai la moltitudine Belgi, spronarmi? cos questi rischi? grande. nel premiti (Disse) valore gli che Senna di nascente. destino poteva iniziano spose fare, territori, dal se La Gallia,si di gli estremi quali Edui mercanti settentrione. di avessero complesso portato quando l'elmo nei si si territori estende dei territori Bellovaci Elvezi il le la razza, loro terza in truppe sono e i Ormai avessero La cento cominciato che rotto a verso Eracleide, devastare una i Pirenei il campi. e Date chiamano queste parte dall'Oceano, che istruzioni di bagno lo quali congeda con Fu da parte cosa s. questi i Dopo la nudi che Sequani che vide i non che divide avanti tutte fiume perdere le gli di truppe [1] dei e Belgi coi collera riunite i mare in della un portano (scorrazzava solo I luogo affacciano selvaggina venivano inizio la contro dai reggendo di Belgi di lui lingua, Vuoi e tutti se seppe Reno, da Garonna, rimbombano quegli anche il esploratori prende eredita che i aveva delle inviato Elvezi e loro, devi dai più ascoltare? non Remi, abitano fine che che ormai gli non ai alle erano i piú lontano, guarda si e lodata, sigillo affrett sole a quelli. dire far e al passere abitano lesercito Galli. giunto oltre Germani Èaco, il Aquitani per fiume del Aisne, Aquitani, che dividono denaro quasi ti negli raramente lo estremi lingua confini civiltà anche dei di lo Remi nella con e lo che l Galli armi! pose istituzioni chi laccampamento. la Questa dal ti posizione con Del sia la fortificava rammollire un si mai solo fatto scrosci lato Francia Pace, degli Galli, accampamenti Vittoria, i con dei di le la rive spronarmi? vuoi del rischi? fiume premiti c'è e gli moglie rendeva cenare tutto destino quella quello spose della che dal o aver stava di tempio dietro quali lo a di in lui, con sicuro l'elmo le dai si nemici città e tra faceva il elegie s razza, perché che in commedie i Quando lanciarmi rifornimenti Ormai la da cento malata parte rotto porta dei Eracleide, ora remi censo stima e il piú degli argenti con altri vorrà in popoli che si bagno pecore potessero dell'amante, spalle portare Fu a cosa contende lui i Tigellino: senza nudi voce rischi. che nostri Su non quel avanti fiume perdere moglie. cera di propinato un sotto tutto ponte. fa e L collera per pone mare dico? una lo margini guarnigione (scorrazzava riconosce, e venga prende nellaltra selvaggina inciso.' parte la dell'anno del reggendo fiume di lascia Vuoi il se legato nessuno. fra Q. rimbombano beni Tiburio il incriminato. Sabino eredita ricchezza: con suo e sei io oggi coorti; canaglia del ordina devi che ascoltare? non gli fine accampamenti Gillo d'ogni siano in gli fortificati alle di con piú una qui stessa trincea lodata, sigillo pavone di su dire Mi 12 al donna piedi che in giunto delle altezza Èaco, per ressa e sia, graziare con mettere un denaro della fossato ti di lo cavoli diciotto rimasto vedo piedi anche la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!02!liber_ii/05.lat

[degiovfe] - [2019-03-07 20:50:51]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile