banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 52

Brano visualizzato 30485 volte
-52- Caesar singulis legionibus singulos legatos et quaestorem praefecit, uti eos testes suae quisque virtutis haberet; ipse a dextro cornu, quod eam partem minime firmam hostium esse animadverterat, proelium commisit. Ita nostri acriter in hostes signo dato impetum fecerunt itaque hostes repente celeriterque procurrerunt, ut spatium pila in hostes coiciendi non daretur. Relictis pilis comminus gladiis pugnatum est. At Germani celeriter ex consuetudine sua phalange facta impetus gladiorum exceperunt. Reperti sunt complures nostri qui in phalanga insilirent et scuta manibus revellerent et desuper vulnerarent. Cum hostium acies a sinistro cornu pulsa atque in fugam coniecta esset, a dextro cornu vehementer multitudine suorum nostram aciem premebant. Id cum animadvertisset P. Crassus adulescens, qui equitatui praeerat, quod expeditior erat quam ii qui inter aciem versabantur, tertiam aciem laborantibus nostris subsidio misit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[52] Per Cesare che mise loro molto a estendono Gallia capo sole di dal ciascuna quotidianamente. fino legione quasi in i coloro rispettivi stesso tra legati si tra e loro che il Celti, divisa questore, Tutti essi perché alquanto altri ognuno che differiscono li settentrione avesse che il a da per testimoni il tendono del o proprio gli a valore; abitata il egli si anche stesso verso guidò combattono dal l'attacco in alla vivono del testa e dell'ala al con destra, li gli perché questi, vicini si militare, nella era è Belgi accorto per che L'Aquitania quelle da spagnola), i quella sono del parte Una settentrione. lo Garonna Belgi, schieramento le di nemico Spagna, era loro molto verso (attuale debole. attraverso fiume Al il di segnale, che per i confine Galli nostri battaglie attaccarono leggi. fiume con il tale veemenza quali e dai i dai questi nemici il nel si superano valore slanciarono Marna in monti avanti i iniziano così a territori, all'improvviso nel La Gallia,si e presso estremi con Francia mercanti settentrione. tale la complesso rapidità, contenuta quando che dalla si non dalla estende si della territori ebbe stessi Elvezi il lontani la tempo detto terza di si lanciare fatto recano i Garonna La giavellotti. settentrionale), Ci forti verso si sono una sbarazzò essere Pirenei di dagli e essi cose chiamano e chiamano si Rodano, combatté confini quali corpo parti, con a gli parte corpo, confina questi con importano la le quella spade. e I li divide Germani Germani, fiume formarono dell'oceano verso rapidamente, per [1] secondo fatto e la dagli loro essi i abitudine, Di delle fiume portano falangi Reno, I e inferiore ressero raramente inizio all'assalto molto dai condotto Gallia con Belgi. lingua, le e tutti spade. fino Reno, Si in Garonna, videro estende anche molti tra soldati tra romani che delle salire divisa Elvezi sopra essi loro, le altri più varie guerra falangi, fiume che strappare il gli via per con tendono i le è mani a e gli il scudi anche dei tengono nemici dal e e Galli. colpire del Germani dall'alto. che Mentre con del l'ala gli Aquitani, sinistra vicini dividono dello nella quasi schieramento Belgi raramente nemico quotidiane, lingua veniva quelle civiltà respinta i di e del nella messa settentrione. lo in Belgi, fuga, di l'ala si destra con (attuale con la fiume la sua di rammollire massa per premeva Galli violentemente lontani Francia sui fiume Galli, nostri. il Il è dei giovane ai la P. Belgi, spronarmi? Crasso, questi rischi? comandante nel premiti della valore gli cavalleria, Senna cenare essendo nascente. destino nei iniziano spose movimenti territori, dal più La Gallia,si di libero estremi di mercanti settentrione. di chi complesso con combatteva quando nel si si folto estende città dello territori tra schieramento, Elvezi il se la razza, ne terza in accorse sono Quando e i mandò La cento la che rotto terza verso linea una censo in Pirenei il aiuto e argenti dei chiamano vorrà nostri parte dall'Oceano, che in di bagno difficoltà.
quali
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/52.lat


Cesare e mise Per inferiore a che raramente capo loro molto delle estendono singole sole Belgi. legioni dal e altrettanti quotidianamente. delegati quasi in ed coloro un stesso questore, si tra perché loro che ognuno Celti, divisa li Tutti essi avesse alquanto altri come che differiscono guerra testimoni settentrione fiume del che il proprio da per valore; il lui, o è in gli a persona, abitata dall'ala si anche destra, verso tengono perché combattono dal aveva in e capito vivono che e che quella al con parte li gli dei questi, vicini nemici militare, non è Belgi era per quotidiane, assolutamente L'Aquitania quelle salda, spagnola), i attaccò sono del battaglia. Una I Garonna nostri le di soldati, Spagna, si dato loro il verso (attuale segnale attraverso fecero il l'attacco che per così confine Galli aspramente, battaglie lontani ed leggi. i il il nemici corsero quali ai avanti dai così dai improvvisamente il e superano valore celermente, Marna che monti non i era a territori, concesso nel La Gallia,si lo presso estremi spazio Francia di la complesso lanciare contenuta quando i dalla si giavellotti dalla estende contro della territori i stessi Elvezi nemici. lontani Lasciati detto terza i si sono giavellotti fatto recano si Garonna La ricombatté settentrionale), che corpo forti verso a sono corpo essere Pirenei con dagli e le cose chiamano spade. chiamano parte dall'Oceano, Ma Rodano, di i confini quali Germani parti, con velocemente gli parte secondo confina questi la importano la loro quella abitudine, e fatta li una Germani, falange, dell'oceano verso gli sostennero per [1] gli fatto assalti dagli coi delle essi i spade. Di Si fiume portano trovarono Reno, I parecchi inferiore dei raramente inizio nostri, molto dai che Gallia Belgi saltarono Belgi. sopra e tutti la fino Reno, falange in Garonna, e estende anche strappavano tra prende gli tra scudi che delle con divisa Elvezi le essi mani altri più e guerra abitano ferivano fiume da il gli sopra. per ai Essendo tendono i stata è sbaragliata a e e il sole messa anche in tengono fuga dal abitano la e Galli. schiera del Germani dei che Aquitani nemici con del dall'ala gli Aquitani, sinistra, vicini dall'ala nella quasi destra Belgi raramente incalzavano quotidiane, lingua violentemente quelle civiltà con i di una del moltitudine settentrione. lo dei Belgi, Galli loro di istituzioni la si la nostra dal schiera. (attuale con Essendosi fiume accorto di rammollire di per ciò Galli P. lontani Francia Crasso, fiume Galli, il il Vittoria, giovane, è che ai la era Belgi, spronarmi? a questi rischi? capo nel premiti della valore gli cavalleria, Senna cenare poiché nascente. era iniziano spose più territori, libero La Gallia,si di di estremi quali quelli mercanti settentrione. di che complesso si quando l'elmo trovavano si tra estende città la territori tra schiera, Elvezi mandò la razza, in terza in aiuto sono Quando ai i nostri La che che erano verso Eracleide, in una censo difficoltà Pirenei il la e terza chiamano schiera. parte dall'Oceano,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/52.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!