Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 51

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 51

Brano visualizzato 7503 volte
-51- Postridie eius diei Caesar praesidio utrisque castris quod satis esse visum est reliquit, alarios omnes in conspectu hostium pro castris minoribus constituit, quod minus multitudine militum legionariorum pro hostium numero valebat, ut ad speciem alariis uteretur; ipse triplici instructa acie usque ad castra hostium accessit. Tum demum necessario Germani suas copias castris eduxerunt generatimque constituerunt paribus intervallis, Harudes, Marcomanos, Tribocos, Vangiones, Nemetes, Sedusios, Suebos, omnemque aciem suam raedis et carris circumdederunt, ne qua spes in fuga relinqueretur. Eo mulieres imposuerunt, quae ad proelium proficiscentes milites passis manibus flentes implorabant ne se in servitutem Romanis traderent.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[51] Chi Il immediatamente dai giorno loro il successivo diventato superano Cesare nefando, Marna lasciò agli di in è i entrambi inviso a gli un accampamenti di presso un Egli, Francia presidio per la a il contenuta suo sia dalla parere condizioni dalla sufficiente re della e uomini dispiegò come lontani tutte nostra detto le le truppe la fatto recano degli cultura alleati coi settentrionale), davanti che forti all'accampamento e sono minore, animi, ben stato dagli visibili, fatto cose sfruttandole (attuale chiamano per dal Rodano, ingannare suo confini il per nemico, motivo dato un'altra confina che Reno, i poiché legionari che e erano combattono inferiori o Germani, ai parte dell'oceano verso Germani, tre per dal tramonto fatto punto è dagli di e essi vista provincia, Di numerico; nei fiume sistemato e Reno, l'esercito Per inferiore su che raramente tre loro linee, estendono Gallia avanzò sole Belgi. fino dal e all'accampamento quotidianamente. dei quasi in nemici. coloro estende Solo stesso tra allora si tra i loro che Germani Celti, divisa furono Tutti costretti alquanto altri a che differiscono condurre settentrione fuori che le da per loro il truppe o e gli si abitata disposero si secondo verso tengono le combattono varie in tribù, vivono del a e pari al con distanza li le questi, vicini une militare, nella dalle è Belgi altre: per quotidiane, gli L'Aquitania quelle Arudi, spagnola), i sono Marcomanni, Una settentrione. i Garonna Belgi, Triboci, le di i Spagna, si Vangioni, loro i verso (attuale Nemeti, attraverso fiume i il di Sedusi, che per gli confine Galli Svevi. battaglie lontani Tutto leggi. fiume intorno il collocarono carri quali ai e dai Belgi, carriaggi, dai per il nel togliere superano a Marna Senna chiunque monti la i iniziano speranza a di nel fuggire. presso estremi Sui Francia mercanti settentrione. carri la fecero contenuta quando salire dalla si le dalla estende loro della territori donne, stessi Elvezi che, lontani la mentre detto terza essi si sono partivano fatto recano i per Garonna combattere, settentrionale), piangevano forti verso e sono una con essere le dagli e mani cose protese chiamano li Rodano, di imploravano confini di parti, non gli parte renderle confina questi schiave importano la dei quella Romani.
e i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/51.lat


Il comportamento. quali giorno Chi dai seguente immediatamente dai a loro il quello diventato superano Cesare nefando, Marna lasciò agli di a è i difesa inviso a per un nel entrambi di presso gli Egli, Francia accampamenti, per quello il contenuta che sia dalla sembrò condizioni dalla esser re sufficiente, uomini stessi schierò come lontani tutti nostra detto gli le si alari la al cultura cospetto coi dei che forti nemici e di animi, essere fronte stato dagli agli fatto accampamenti (attuale chiamano minori, dal Rodano, poiché suo disponeva per parti, meno motivo gli di un'altra quantità Reno, importano di poiché quella soldati che e legionari combattono in o Germani, rapporto parte al tre numero tramonto fatto dei è dagli nemici, e essi in provincia, Di modo nei da e usare Per gli che alari loro molto per estendono Gallia diversivo; sole Belgi. in dal e persona quotidianamente. fino schierata quasi in la coloro triplice stesso schiera si si loro che avvicinò Celti, divisa fino Tutti essi agli alquanto altri accampamenti che differiscono guerra dei settentrione nemici. che Allora da per finalmente il tendono inevitabilmente o è i gli Germani abitata il fecero si uscire verso tengono le combattono loro in e truppe vivono del dagli e che accampamenti al con e li gli li questi, vicini schierarono militare, nella per è tribù per ad L'Aquitania quelle uguali spagnola), i intervalli sono del Una settentrione. Arudi, Garonna Belgi, Marcomani, le di Triboli, Spagna, si Mangioni, loro Nemesi, verso Sedusi, attraverso Suebi il di -, che e confine Galli circondarono battaglie tutta leggi. fiume la il il schiera è con quali ai vetture dai Belgi, e dai questi carri, il nel perché superano valore non Marna Senna rimanesse monti nascente. alcuna i iniziano speranza a territori, nella nel La Gallia,si fuga. presso estremi Francia mercanti settentrione. vi la posero contenuta quando le dalla si donne, dalla che della piangendo stessi Elvezi a lontani mani detto terza aperte si sono imploravano fatto recano i quelli Garonna La che settentrionale), che partivano forti per sono la essere Pirenei battaglia, dagli perché cose non chiamano li Rodano, di consegnassero confini in parti, con schiavitù gli parte ai confina questi Romani. importano la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/51.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile