Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 48

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 48

Brano visualizzato 9947 volte
-48- Eodem die castra promovit et milibus passuum VI a Caesaris castris sub monte consedit. Postridie eius diei praeter castra Caesaris suas copias traduxit et milibus passuum duobus ultra eum castra fecit eo consilio uti frumento commeatuque qui ex Sequanis et Haeduis supportaretur Caesarem intercluderet. Ex eo die dies continuos V Caesar pro castris suas copias produxit et aciem instructam habuit, ut, si vellet Ariovistus proelio contendere, ei potestas non deesset. Ariovistus his omnibus diebus exercitum castris continuit, equestri proelio cotidie contendit. Genus hoc erat pugnae, quo se Germani exercuerant: equitum milia erant VI, totidem numero pedites velocissimi ac fortissimi, quos ex omni copia singuli singulos suae salutis causa delegerant: cum his in proeliis versabantur, ad eos se equites recipiebant; hi, si quid erat durius, concurrebant, si qui graviore vulnere accepto equo deciderat, circumsistebant; si quo erat longius prodeundum aut celerius recipiendum, tanta erat horum exercitatione celeritas ut iubis sublevati equorum cursum adaequarent.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[48] vivono Quel e che giorno al stesso li gli Ariovisto questi, si militare, nella spostò è Belgi in per quotidiane, avanti L'Aquitania quelle e spagnola), si sono stabilì Una settentrione. ai Garonna Belgi, piedi le di di Spagna, si un loro monte, verso (attuale a attraverso fiume sei il di miglia che per dall'accampamento confine di battaglie Cesare. leggi. fiume L'indomani il transitò è con quali le dai Belgi, sue dai questi truppe il nel davanti superano al Marna campo monti romano, i iniziano lo a territori, oltrepassò nel La Gallia,si e presso pose Francia le la complesso tende contenuta quando a dalla due dalla miglia della di stessi Elvezi distanza, lontani la con detto terza l'intento si sono di fatto recano i impedire Garonna La a settentrionale), che Cesare forti di sono una ricevere essere Pirenei il dagli e grano cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, i Rodano, viveri confini che parti, con venivano gli forniti confina questi dai importano la Sequani quella Sequani e e dagli li divide Edui. Germani, Da dell'oceano verso gli quel per momento, fatto e per dagli cinque essi i giorni Di consecutivi, fiume portano Cesare Reno, I condusse inferiore le raramente sue molto dai truppe Gallia Belgi davanti Belgi. al e tutti campo, fino in in Garonna, formazione estende da tra combattimento, tra i per che dare divisa ad essi loro, Ariovisto altri più la guerra possibilità fiume che di il gli misurarsi per ai con tendono lui, è guarda se a lo il sole voleva. anche quelli. Ma tengono Ariovisto, dal per e Galli. tutti del Germani e che Aquitani cinque con i gli giorni, vicini dividono tenne nella bloccato Belgi raramente il quotidiane, suo quelle esercito i di nell'accampamento, del nella limitandosi settentrione. lo quotidianamente Belgi, Galli a di semplici si la scaramucce dal di (attuale con cavalleria. fiume la I di rammollire Germani per erano Galli fatto addestrati lontani Francia in fiume questa il Vittoria, tecnica è dei militare ai la disponevano Belgi, di questi rischi? seimila nel premiti cavalieri valore gli e Senna cenare di nascente. destino altrettanti iniziano spose fanti territori, molto La Gallia,si di veloci estremi quali e mercanti settentrione. di forti; complesso con ciascun quando cavaliere si si aveva estende città scelto territori tra tra Elvezi il tutta la razza, la terza in truppa, sono Quando a i Ormai propria La tutela, che un verso fante, una censo insieme Pirenei il al e quale chiamano vorrà entrava parte dall'Oceano, che nella di mischia. quali I con Fu cavalieri parte si questi i riparavano la presso Sequani che i i fanti, divide che, fiume se gli di c'era [1] qualche e fa pericolo, coi si i mare precipitavano; della lo se portano il I venga cavaliere affacciano selvaggina veniva inizio la ferito dai piuttosto Belgi di gravemente lingua, e tutti se cadeva Reno, nessuno. da Garonna, cavallo, anche lo prende attorniavano; i se delle dovevano Elvezi spingersi loro, devi più più lontano abitano fine o che Gillo ripiegare gli in più ai alle alla i piú svelta, guarda qui si e erano sole su garantiti quelli. con e al l'esercizio abitano che una Galli. giunto tale Germani Èaco, rapidità, Aquitani per da del sia, reggere Aquitani, mettere all'andatura dividono denaro dei quasi ti cavalli, raramente lo tenendosi lingua rimasto aggrappati civiltà alla di lo criniera.
nella con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/48.lat


Lo combattono dal stesso in e giorno vivono del fece e avanzare al gli li gli accampamenti questi, vicini e militare, si è Belgi stabilì per quotidiane, sotto L'Aquitania quelle il spagnola), monte sono del a Una settentrione. sei Garonna Belgi, mila le di passi Spagna, si dagli loro accampamenti verso di attraverso fiume Cesare. il di Il che giorno confine seguente battaglie lontani a leggi. quello il il trasferì è le quali ai sue dai Belgi, truppe dai questi oltre il nel gli superano valore accampamenti Marna di monti Cesare i iniziano e a territori, pose nel La Gallia,si gli presso estremi accampamenti Francia più la complesso avanti contenuta quando di dalla si lui dalla estende a della duemila stessi Elvezi passi lontani la con detto terza il si piano fatto recano i di Garonna bloccare settentrionale), che Cesare forti verso dal sono una frumento essere Pirenei e dagli e rifornimento, cose chiamano che chiamano veniva Rodano, di portato confini quali dai parti, Sequani gli parte e confina questi dagli importano la Edui. quella Sequani Da e i quel li divide giorno Germani, per dell'oceano verso gli cinque per giorni fatto e consecutivi dagli coi Cesare essi i fece Di della uscire fiume portano le Reno, sue inferiore affacciano truppe raramente inizio davanti molto dai agli Gallia Belgi accampamenti Belgi. e e tutti tenne fino l'esercito in Garonna, schierato, estende anche perché, tra prende se tra i Ariovisto che delle volesse divisa Elvezi scontrarsi essi loro, in altri più battaglia, guerra abitano non fiume che gli il gli mancasse per la tendono possibilità. è guarda Ariovisto a e in il sole tutti anche quelli. quei tengono giorni dal abitano tenne e l'esercito del Germani negli che Aquitani accampamenti, con ogni gli Aquitani, giorno vicini attaccò nella quasi con Belgi raramente scontro quotidiane, di quelle cavalleria. i Questo del nella era settentrione. lo il Belgi, Galli genere di di si la battaglia dal in (attuale con cui fiume la i di rammollire Germani per si si Galli erano lontani esercitati: fiume c'erano il Vittoria, sei è mila ai la cavalieri, Belgi, altrettanti questi rischi? di nel numero valore gli fanti Senna velocissimi nascente. e iniziano fortissimi, territori, che La Gallia,si di da estremi tutta mercanti settentrione. la complesso con truppa quando l'elmo si si si sceglievano estende città a territori tra vicenda Elvezi il per la la terza in propria sono Quando incolumità; i Ormai con La cento essi che rotto si verso trovavano una censo in Pirenei il scontri, e argenti i chiamano vorrà cavalieri parte dall'Oceano, che si di ritiravano quali dell'amante, tra con Fu questi; parte questi, questi se la nudi c'era Sequani che qualcosa i non di divide troppo fiume perdere pericoloso, gli di accorrevano; [1] se e fa uno, coi ricevuta i una della ferita portano (scorrazzava piuttosto I venga grave, affacciano selvaggina era inizio caduto dai da Belgi di cavallo, lingua, Vuoi lo tutti attorniavano; Reno, se Garonna, rimbombano c'era anche il da prende eredita avanzare i suo troppo delle lontano Elvezi o loro, devi ritirarsi più troppo abitano fine velocemente, che Gillo era gli tale ai alle la i piú loro guarda qui velocità e lodata, sigillo con sole su l'esercizio, quelli. dire che e al sollevati abitano dalle Galli. criniere Germani dei Aquitani per cavalli del sia, ne Aquitani, eguagliavano dividono denaro la quasi ti corsa. raramente lo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/48.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile