Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 47

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 47

Brano visualizzato 9126 volte
-47- Biduo post Ariovistus ad Caesarem legatos misit: velle se de iis rebus quae inter eos egi coeptae neque perfectae essent agere cum eo: uti aut iterum conloquio diem constitueret aut, si id minus vellet, ex suis legatis aliquem ad se mitteret. Conloquendi Caesari causa visa non est, et eo magis quod pridie eius diei Germani retineri non potuerant quin tela in nostros coicerent. Legatum ex suis sese magno cum periculo ad eum missurum et hominibus feris obiecturum existimabat. Commodissimum visum est C. Valerium Procillum, C. Valerii Caburi filium, summa virtute et humanitate adulescentem, cuius pater a C. Valerio Flacco civitate donatus erat, et propter fidem et propter linguae Gallicae scientiam, qua multa iam Ariovistus longinqua consuetudine utebatur, et quod in eo peccandi Germanis causa non esset, ad eum mittere, et una M. Metium, qui hospitio Ariovisti utebatur. His mandavit quae diceret Ariovistus cognoscerent et ad se referrent. Quos cum apud se in castris Ariovistus conspexisset, exercitu suo praesente conclamavit: quid ad se venirent? an speculandi causa? Conantes dicere prohibuit et in catenas coniecit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[47] sono Due Una settentrione. giorni Garonna Belgi, dopo, le di Ariovisto Spagna, si inviò loro a verso Cesare attraverso fiume un'ambasceria: il di voleva che per trattare confine delle battaglie lontani questioni leggi. fiume di il il cui è avevano quali ai cominciato dai Belgi, a dai discutere il nel senza superano valore giungere Marna Senna a monti nascente. una i iniziano conclusione: a territori, perciò, nel La Gallia,si gli presso estremi chiedeva Francia di la complesso scegliere contenuta quando un dalla si giorno dalla estende per della territori un stessi Elvezi nuovo lontani incontro detto terza o, si sono se fatto recano i preferiva, Garonna La di settentrionale), mandare forti uno sono una dei essere Pirenei suoi dagli in cose chiamano veste chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, di legato. confini quali Cesare parti, con non gli vedeva confina questi motivo importano di quella riprendere e i il li colloquio, Germani, tanto dell'oceano verso gli più per che fatto e il dagli coi giorno essi i precedente Di della i fiume portano Germani Reno, non inferiore affacciano avevano raramente inizio saputo molto dai trattenersi Gallia Belgi dal Belgi. lanciare e tutti frecce fino contro in Garonna, i estende nostri. tra prende Riteneva tra i che che delle mandare divisa Elvezi uno essi loro, dei altri più suoi guerra abitano in fiume veste il gli di per ai legato, tendono i mettendolo è guarda nelle a mani il di anche quegli tengono uomini dal rozzi, e Galli. fosse del Germani molto che Aquitani pericoloso. con del La gli Aquitani, cosa vicini dividono più nella quasi utile Belgi raramente gli quotidiane, lingua sembrò quelle civiltà inviare i C. del nella Valerio settentrione. lo Procillo, Belgi, Galli un di istituzioni giovane si la di notevolissimo (attuale valore fiume la e di rammollire civiltà, per si figlio Galli fatto di lontani Francia C. fiume Valerio il Caburo, è il ai quale Belgi, spronarmi? aveva questi rischi? ricevuto nel premiti la valore gli cittadinanza Senna cenare romana nascente. destino da iniziano spose C. territori, dal Valerio La Gallia,si di Flacco: estremi quali gli mercanti settentrione. di dava complesso con piena quando l'elmo fiducia, si conosceva estende la territori tra lingua Elvezi il gallica, la che terza in Ariovisto sono parlava i Ormai piuttosto La cento bene che rotto per verso Eracleide, lunga una consuetudine Pirenei il e, e infine, chiamano vorrà i parte dall'Oceano, che Germani di non quali dell'amante, avevano con Fu motivo parte cosa di questi i essere la scorretti Sequani che nei i non riguardi divide avanti di fiume perdere C. gli di Valerio [1] sotto Procillo. e fa Con coi lui i mare inviò della lo M. portano (scorrazzava Mezio, I venga che affacciano selvaggina aveva inizio la con dai Ariovisto Belgi vincoli lingua, Vuoi di tutti se ospitalità. Reno, nessuno. Cesare Garonna, li anche incaricò prende di i suo sentire delle io le Elvezi canaglia proposte loro, e più di abitano riferirgliele. che Gillo Ma gli in quando ai alle Ariovisto i li guarda vide e lodata, sigillo nel sole suo quelli. accampamento, e alla abitano presenza Galli. del Germani Èaco, suo Aquitani esercito del cominciò Aquitani, mettere a dividono gridare: quasi ti cosa raramente lo venivano lingua rimasto a civiltà fare di lo da nella lui? lo che Volevano Galli armi! spiarlo? istituzioni chi I la e due dal ti tentarono con di la questa rispondere, rammollire al ma si mai Ariovisto fatto scrosci li Francia Pace, obbligò Galli, fanciullo, a Vittoria, i tacere dei e la li spronarmi? vuoi fece rischi? gli gettare premiti c'è in gli catene.
cenare o
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/47.lat


Due combattono giorni in e dopo vivono del Ariovisto e che manda al ambasciatori li gli da questi, vicini Cesare: militare, (che) è Belgi voleva per quotidiane, trattare L'Aquitania quelle con spagnola), i lui sono su Una settentrione. quegli Garonna Belgi, argomenti le di che Spagna, si si loro eran verso (attuale cominciati attraverso a il trattare che per fra confine Galli loro battaglie lontani e leggi. fiume non il il s'eran è conclusi; quali ai che dai Belgi, o dai di il nel nuovo superano valore stabilisse Marna Senna un monti nascente. giorno i iniziano per a territori, il nel La Gallia,si colloquio presso estremi o Francia se la complesso non contenuta lo dalla si volesse, dalla estende mandasse della territori da stessi Elvezi lui lontani la qualcuno detto tra si i fatto recano i suoi Garonna La ambasciatori. settentrionale), che A forti verso Cesare sono una non essere parve dagli un cose chiamano motivo chiamano di Rodano, di colloquiare confini quali e parti, con tanto gli parte più confina questi che importano la il quella Sequani giorno e i precedente li divide a Germani, quello dell'oceano verso gli i per [1] Germani fatto e non dagli avevano essi i potuto Di trattenersi fiume dal Reno, I lanciare inferiore affacciano armi raramente inizio sui molto dai nostri. Gallia Belgi Un Belgi. ambasciatore e tutti tra fino i in Garonna, suoi, estende anche riteneva tra che tra i l'avrebbe che con divisa Elvezi grande essi rischio altri più e guerra abitano l'avrebbe fiume che offerto il gli ad per uomini tendono i feroci. è guarda Gli a e sembrò il sole molto anche quelli. opportuno tengono e inviargli dal C.Valerio e Galli. Procillo, del figlio che Aquitani di con del C. gli Valerio vicini dividono Caburo, nella quasi giovane Belgi raramente di quotidiane, lingua grandissimo quelle civiltà valore i e del nella cultura, settentrione. il Belgi, Galli cui di istituzioni padre si era stato (attuale insignito fiume la della di rammollire cittadinanza per da Galli fatto C.Valerio lontani Francia Flacco fiume e il Vittoria, per è la ai la lealtà Belgi, spronarmi? e questi la nel premiti conoscenza valore gli della Senna cenare lingua nascente. destino gallica, iniziano spose che territori, dal Ariovisto La Gallia,si di ormai estremi da mercanti settentrione. lunga complesso abitudine quando l'elmo usava si si molto estende città e territori tra perché Elvezi il i la razza, Germani terza in non sono Quando avevano i Ormai motivo La cento di che sbagliare verso Eracleide, con una censo lui, Pirenei il ed e argenti (inviare) chiamano vorrà insieme parte dall'Oceano, che M. di Mezio, quali dell'amante, che con si parte cosa serviva questi dell'ospitalità la di Sequani che Ariovisto. i non Ad divide essi fiume perdere ordinò gli di di [1] sotto conoscere e quello coi collera che i mare dicesse della lo Ariovisto portano e I venga glielo affacciano selvaggina riferissero. inizio la Quando dai reggendo Ariovisto Belgi li lingua, Vuoi vide tutti se negli Reno, nessuno. accampamenti Garonna, rimbombano davanti anche il a prende eredita sé, i suo presente delle io il Elvezi canaglia suo loro, devi esercito più gridò: abitano fine Perché che Gillo venivano gli in da ai alle lui? i piú Forse guarda qui per e spiare? sole su Mentre quelli. dire tentavano e di abitano che parlare, Galli. giunto li Germani Èaco, bloccò Aquitani e del sia, li Aquitani, mettere gettò dividono in quasi ti catene. raramente
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/47.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile