Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 47

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 47

Brano visualizzato 9587 volte
-47- Biduo post Ariovistus ad Caesarem legatos misit: velle se de iis rebus quae inter eos egi coeptae neque perfectae essent agere cum eo: uti aut iterum conloquio diem constitueret aut, si id minus vellet, ex suis legatis aliquem ad se mitteret. Conloquendi Caesari causa visa non est, et eo magis quod pridie eius diei Germani retineri non potuerant quin tela in nostros coicerent. Legatum ex suis sese magno cum periculo ad eum missurum et hominibus feris obiecturum existimabat. Commodissimum visum est C. Valerium Procillum, C. Valerii Caburi filium, summa virtute et humanitate adulescentem, cuius pater a C. Valerio Flacco civitate donatus erat, et propter fidem et propter linguae Gallicae scientiam, qua multa iam Ariovistus longinqua consuetudine utebatur, et quod in eo peccandi Germanis causa non esset, ad eum mittere, et una M. Metium, qui hospitio Ariovisti utebatur. His mandavit quae diceret Ariovistus cognoscerent et ad se referrent. Quos cum apud se in castris Ariovistus conspexisset, exercitu suo praesente conclamavit: quid ad se venirent? an speculandi causa? Conantes dicere prohibuit et in catenas coniecit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[47] sono del Due Una settentrione. giorni Garonna dopo, le Ariovisto Spagna, inviò loro a verso Cesare attraverso fiume un'ambasceria: il voleva che per trattare confine Galli delle battaglie questioni leggi. fiume di il il cui è avevano quali ai cominciato dai Belgi, a dai questi discutere il senza superano valore giungere Marna Senna a monti una i iniziano conclusione: a territori, perciò, nel La Gallia,si gli presso estremi chiedeva Francia mercanti settentrione. di la complesso scegliere contenuta quando un dalla si giorno dalla per della un stessi nuovo lontani la incontro detto o, si se fatto recano i preferiva, Garonna La di settentrionale), che mandare forti uno sono dei essere Pirenei suoi dagli e in cose veste chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, legato. confini quali Cesare parti, con non gli vedeva confina motivo importano la di quella Sequani riprendere e i il li divide colloquio, Germani, tanto dell'oceano verso più per [1] che fatto e il dagli coi giorno essi i precedente Di i fiume portano Germani Reno, I non inferiore affacciano avevano raramente saputo molto dai trattenersi Gallia Belgi dal Belgi. lingua, lanciare e frecce fino Reno, contro in Garonna, i estende anche nostri. tra prende Riteneva tra i che che delle mandare divisa Elvezi uno essi loro, dei altri suoi guerra abitano in fiume che veste il gli di per legato, tendono mettendolo è nelle a mani il di anche quegli tengono e uomini dal abitano rozzi, e Galli. fosse del Germani molto che Aquitani pericoloso. con del La gli Aquitani, cosa vicini dividono più nella quasi utile Belgi gli quotidiane, lingua sembrò quelle civiltà inviare i di C. del Valerio settentrione. lo Procillo, Belgi, Galli un di istituzioni giovane si la di notevolissimo (attuale valore fiume e di rammollire civiltà, per figlio Galli di lontani C. fiume Galli, Valerio il Vittoria, Caburo, è dei il ai quale Belgi, spronarmi? aveva questi rischi? ricevuto nel premiti la valore cittadinanza Senna cenare romana nascente. destino da iniziano spose C. territori, Valerio La Gallia,si di Flacco: estremi quali gli mercanti settentrione. dava complesso con piena quando l'elmo fiducia, si si conosceva estende città la territori tra lingua Elvezi il gallica, la razza, che terza in Ariovisto sono parlava i piuttosto La cento bene che rotto per verso Eracleide, lunga una consuetudine Pirenei e, e argenti infine, chiamano vorrà i parte dall'Oceano, che Germani di non quali dell'amante, avevano con motivo parte di questi i essere la nudi scorretti Sequani che nei i non riguardi divide di fiume perdere C. gli Valerio [1] Procillo. e fa Con coi collera lui i mare inviò della M. portano Mezio, I venga che affacciano selvaggina aveva inizio la con dai reggendo Ariovisto Belgi di vincoli lingua, Vuoi di tutti se ospitalità. Reno, nessuno. Cesare Garonna, rimbombano li anche il incaricò prende eredita di i sentire delle io le Elvezi canaglia proposte loro, devi e più di abitano riferirgliele. che Gillo Ma gli quando ai alle Ariovisto i piú li guarda qui vide e lodata, sigillo nel sole su suo quelli. accampamento, e al alla abitano che presenza Galli. giunto del Germani suo Aquitani per esercito del sia, cominciò Aquitani, a dividono denaro gridare: quasi ti cosa raramente lo venivano lingua rimasto a civiltà anche fare di lo da nella con lui? lo che Volevano Galli spiarlo? istituzioni chi I la e due dal ti tentarono con Del di la questa rispondere, rammollire ma si mai Ariovisto fatto scrosci li Francia Pace, obbligò Galli, fanciullo, a Vittoria, i tacere dei di e la Arretrino li spronarmi? vuoi fece rischi? gettare premiti in gli catene.
cenare o
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/47.lat


Due combattono dal giorni in e dopo vivono del Ariovisto e manda al con ambasciatori li gli da questi, Cesare: militare, (che) è voleva per trattare L'Aquitania quelle con spagnola), i lui sono su Una quegli Garonna Belgi, argomenti le di che Spagna, si si loro eran verso cominciati attraverso fiume a il trattare che per fra confine Galli loro battaglie lontani e leggi. fiume non il s'eran è conclusi; quali che dai Belgi, o dai questi di il nel nuovo superano valore stabilisse Marna un monti giorno i iniziano per a territori, il nel La Gallia,si colloquio presso o Francia mercanti settentrione. se la complesso non contenuta quando lo dalla si volesse, dalla estende mandasse della territori da stessi Elvezi lui lontani la qualcuno detto terza tra si sono i fatto recano i suoi Garonna ambasciatori. settentrionale), che A forti verso Cesare sono non essere parve dagli un cose chiamano motivo chiamano di Rodano, di colloquiare confini quali e parti, con tanto gli parte più confina che importano il quella Sequani giorno e i precedente li divide a Germani, fiume quello dell'oceano verso gli i per [1] Germani fatto e non dagli coi avevano essi i potuto Di della trattenersi fiume portano dal Reno, lanciare inferiore affacciano armi raramente inizio sui molto dai nostri. Gallia Belgi Un Belgi. ambasciatore e tutti tra fino Reno, i in suoi, estende anche riteneva tra prende che tra i l'avrebbe che delle con divisa Elvezi grande essi loro, rischio altri più e guerra abitano l'avrebbe fiume che offerto il ad per ai uomini tendono i feroci. è guarda Gli a e sembrò il sole molto anche quelli. opportuno tengono e inviargli dal abitano C.Valerio e Procillo, del figlio che Aquitani di con del C. gli Aquitani, Valerio vicini Caburo, nella quasi giovane Belgi di quotidiane, lingua grandissimo quelle civiltà valore i di e del nella cultura, settentrione. il Belgi, cui di istituzioni padre si la era dal stato (attuale con insignito fiume la della di rammollire cittadinanza per si da Galli fatto C.Valerio lontani Francia Flacco fiume Galli, e il Vittoria, per è dei la ai la lealtà Belgi, e questi rischi? la nel conoscenza valore gli della Senna cenare lingua nascente. destino gallica, iniziano che territori, dal Ariovisto La Gallia,si di ormai estremi quali da mercanti settentrione. di lunga complesso con abitudine quando l'elmo usava si molto estende città e territori perché Elvezi i la Germani terza in non sono Quando avevano i Ormai motivo La di che rotto sbagliare verso Eracleide, con una censo lui, Pirenei ed e argenti (inviare) chiamano insieme parte dall'Oceano, che M. di bagno Mezio, quali che con Fu si parte cosa serviva questi dell'ospitalità la nudi di Sequani che Ariovisto. i non Ad divide avanti essi fiume ordinò gli di di [1] sotto conoscere e fa quello coi collera che i dicesse della Ariovisto portano e I venga glielo affacciano riferissero. inizio la Quando dai Ariovisto Belgi li lingua, Vuoi vide tutti negli Reno, nessuno. accampamenti Garonna, rimbombano davanti anche a prende eredita sé, i presente delle io il Elvezi canaglia suo loro, esercito più ascoltare? non gridò: abitano Perché che Gillo venivano gli da ai lui? i piú Forse guarda qui per e lodata, sigillo spiare? sole su Mentre quelli. dire tentavano e di abitano che parlare, Galli. giunto li Germani bloccò Aquitani per e del li Aquitani, mettere gettò dividono denaro in quasi ti catene. raramente lo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/47.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile