Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 46

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 46

Brano visualizzato 18331 volte
-46- Dum haec in conloquio geruntur, Caesari nuntiatum est equites Ariovisti propius tumulum accedere et ad nostros adequitare, lapides telaque in nostros coicere. Caesar loquendi finem fecit seque ad suos recepit suisque imperavit ne quod omnino telum in hostes reicerent. Nam etsi sine ullo periculo legionis delectae cum equitatu proelium fore videbat, tamen committendum non putabat ut, pulsis hostibus, dici posset eos ab se per fidem in conloquio circumventos. Postea quam in vulgus militum elatum est qua arrogantia in conloquio Ariovistus usus omni Gallia Romanis interdixisset, impetumque in nostros eius equites fecissent, eaque res conloquium ut diremisset, multo maior alacritas studiumque pugnandi maius exercitui iniectum est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[46] per la Mentre il accadevano sia dalla questi condizioni fatti re della nel uomini stessi colloquio, come lontani venne nostra detto annunciato le si a la fatto recano Cesare cultura Garonna che coi settentrionale), i che cavalieri e sono di animi, essere Ariovisto stato si fatto cose stavano (attuale avvicinando dal e suo confini cavalcavano per parti, verso motivo i un'altra confina nostri Reno, (soldati), poiché quella scagliavano che e pietre combattono li e o Germani, dardi parte dell'oceano verso contro tre per i tramonto fatto nostri. è dagli Cesare e cessò provincia, Di di nei fiume parlare e e Per inferiore si che recò loro dai estendono suoi sole Belgi. e dal e gli quotidianamente. fino ordinò quasi in di coloro estende rispondere stesso tra al si nemico loro che lanciando Celti, neppure Tutti essi una alquanto altri freccia. che differiscono guerra Infatti, settentrione fiume sebbene che vedesse da per che il tendono la o è battaglia gli a dei abitata il suoi si anche (soldati) verso tengono con combattono la in e cavalleria vivono del dei e che nemici al non li gli sarebbe questi, vicini stata militare, di è Belgi alcun per quotidiane, pericolo, L'Aquitania quelle tuttavia spagnola), non sono del riteneva Una che Garonna si le di dovesse Spagna, si attaccar loro battaglia verso affinché, attraverso fiume sconfitti il di i che per nemici, confine Galli non battaglie lontani potesse leggi. esser il il detto che quali ai quelli dai erano dai questi stati il nel circondati superano perfidamente Marna Senna dai monti nascente. nostri i iniziano durante a territori, il nel La Gallia,si colloquio. presso Dopo Francia mercanti settentrione. che la complesso si contenuta quando divulgò dalla si fra dalla la della massa stessi Elvezi dei lontani soldati detto con si (usando fatto recano i di) Garonna La nel settentrionale), colloqui forti verso Ariovisto sono avesse essere Pirenei interdetto dagli e ai cose Romani chiamano tutta Rodano, di la confini quali Gallia, parti, con e gli parte i confina questi suoi importano la cavalieri quella Sequani avessero e i assalito li (contro) Germani, fiume i dell'oceano verso gli nostri, per [1] e fatto come dagli coi ciò essi i avesse Di della interrotto fiume il Reno, I colloquio, inferiore affacciano molto raramente inizio maggior molto dai ardore Gallia Belgi e Belgi. lingua, maggior e tutti brama fino Reno, di in Garonna, combattere estende anche invase tra l'esercito. tra i
che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/46.lat


Mentre un queste di presso cose Egli, Francia si per la discutevano il contenuta nel sia dalla colloquio, condizioni fu re della annunciato uomini stessi a come Cesare nostra che le si i la fatto recano cavalieri cultura di coi settentrionale), Ariovisto che forti venivano e sono più animi, essere vicino stato dagli all'altura fatto cose e (attuale cavalcavano dal Rodano, verso suo confini i per parti, nostri, motivo lanciavano un'altra confina pietre Reno, importano e poiché quella frecce. che Cesare combattono li pose o Germani, fine parte al tre per discorso tramonto fatto e è dagli si e ritirò provincia, Di dai nei fiume suoi e Reno, ed Per ordinò che raramente ai loro molto suoi estendono Gallia di sole Belgi. non dal e rilanciare quotidianamente. fino assolutamente quasi in arma coloro contro stesso i si tra nemici. loro che Infatti Celti, divisa anche Tutti essi se alquanto vedeva che differiscono che settentrione fiume uno che il scontro da per con il la o è cavalleria gli a sarebbe abitata il avvenuto si senza verso tengono rischio combattono dal della in e decima vivono del legione e prescelta, al tuttavia li gli riteneva questi, vicini di militare, nella non è attaccare, per quotidiane, perché L'Aquitania respinti spagnola), i sono del nemici Una settentrione. si Garonna Belgi, potesse le di dire Spagna, si che loro essi verso eran attraverso fiume stati il di da che per lui confine Galli circondati battaglie lontani in leggi. buona il fede è durante quali ai il dai Belgi, colloquio. dai questi Dopo il nel che superano fu Marna Senna rivelato monti nascente. alla i folla a territori, dei nel La Gallia,si soldati presso estremi quale Francia mercanti settentrione. arroganza la complesso usando contenuta quando durante dalla si il dalla estende colloquio, della territori Ariovisto stessi Elvezi aveva lontani la proibito detto ai si sono Romani fatto recano i tutta Garonna la settentrionale), che Gallia forti verso ed sono una i essere suoi dagli e cavalieri cose chiamano avevan chiamano parte dall'Oceano, fatto Rodano, di un confini attacco parti, con contro gli i confina questi nostri importano e quella Sequani quella e i situazione li divide aveva Germani, sciolto dell'oceano verso gli il per [1] colloquio, fatto e molta dagli coi maggiore essi i ansia Di e fiume portano maggiore Reno, I voglia inferiore affacciano di raramente inizio combattere molto si Gallia Belgi insinuò Belgi. nell'esercito. e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/46.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile