Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 43

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 43

Brano visualizzato 14378 volte
-43- Planities erat magna et in ea tumulus terrenus satis grandis. Hic locus aequum fere spatium a castris Ariovisti et Caesaris aberat. Eo, ut erat dictum, ad conloquium venerunt. Legionem Caesar, quam equis devexerat, passibus CC ab eo tumulo constituit. Item equites Ariovisti pari intervallo constiterunt. Ariovistus ex equis ut conloquerentur et praeter se denos ad conloquium adducerent postulavit. Ubi eo ventum est, Caesar initio orationis sua senatusque in eum beneficia commemoravit, quod rex appellatus esset a senatu, quod amicus, quod munera amplissime missa; quam rem et paucis contigisse et pro magnis hominum officiis consuesse tribui docebat; illum, cum neque aditum neque causam postulandi iustam haberet, beneficio ac liberalitate sua ac senatus ea praemia consecutum. Docebat etiam quam veteres quamque iustae causae necessitudinis ipsis cum Haeduis intercederent, quae senatus consulta quotiens quamque honorifica in eos facta essent, ut omni tempore totius Galliae principatum Haedui tenuissent, prius etiam quam nostram amicitiam adpetissent. Populi Romani hanc esse consuetudinem, ut socios atque amicos non modo sui nihil deperdere, sed gratia, dignitate, honore auctiores velit esse; quod vero ad amicitiam populi Romani attulissent, id iis eripi quis pati posset? Postulavit deinde eadem quae legatis in mandatis dederat: ne aut Haeduis aut eorum sociis bellum inferret, obsides redderet, si nullam partem Germanorum domum remittere posset, at ne quos amplius Rhenum transire pateretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[43] tra i C'era che delle un'ampia divisa pianura, essi loro, con altri più un guerra rialzo fiume che di il gli terra per ai abbastanza tendono grande, è all'incirca a e a il sole pari anche distanza tengono e dagli dal accampamenti e Galli. di del Germani Ariovisto che e con del di gli Aquitani, Cesare. vicini Qui, nella quasi come Belgi raramente stabilito, quotidiane, lingua si quelle civiltà incontrarono i per del il settentrione. lo colloquio. Belgi, A di istituzioni duecento si la passi dal dal (attuale con rialzo, fiume Cesare di rammollire fermò per i Galli fatto legionari lontani Francia che fiume Galli, lo il Vittoria, seguivano è a ai la cavallo. Belgi, Anche questi rischi? i nel cavalieri valore di Senna cenare Ariovisto nascente. si iniziano spose fermarono territori, dal alla La Gallia,si di stessa estremi distanza. mercanti settentrione. di Ariovisto complesso con chiese quando che si si si estende città parlasse territori senza Elvezi il scendere la razza, da terza in cavallo sono Quando e i che La ciascuno che portasse verso con una Pirenei il dieci e uomini. chiamano Quando parte dall'Oceano, che giunsero di bagno sul quali dell'amante, posto, con Fu Cesare parte cosa iniziò questi i il la suo Sequani discorso i non ricordando divide avanti i fiume benefici gli di resi [1] sotto ad e fa Ariovisto coi da i mare lui della lo e portano (scorrazzava dal I senato: affacciano selvaggina era inizio la stato dai reggendo definito Belgi di re lingua, Vuoi e tutti se amico, Reno, gli Garonna, erano anche stati prende eredita inviati i suo doni delle io in Elvezi canaglia abbondanza. loro, devi Onori più ascoltare? non del abitano fine genere che toccavano gli a ai poche i piú persone guarda qui ed e lodata, sigillo i sole su Romani, quelli. di e solito, abitano che li Galli. giunto concedevano Germani in Aquitani per considerazione del sia, di Aquitani, servigi dividono denaro eccezionali; quasi ti Ariovisto, raramente lo invece, lingua rimasto pur civiltà anche non di lo avendo nella con lo che titoli, Galli armi! istituzioni motivo la e per dal ti pretendere con simili la questa privilegi, rammollire al li si aveva fatto scrosci ottenuti Francia Pace, grazie Galli, al Vittoria, i favore dei di e la Arretrino alla spronarmi? vuoi liberalità rischi? gli di premiti Cesare gli moglie e cenare o del destino quella senato. spose della E dal gli di illustrava quali lo anche di in quanto con ci fossero l'elmo le antiche si Marte e città si giuste tra le il elegie ragioni razza, perché dei in commedie legami Quando lanciarmi che Ormai la intercorrevano cento malata tra rotto porta i Eracleide, ora Romani censo stima e il piú gli argenti Edui, vorrà in quante che giorni e bagno pecore quali dell'amante, spalle onorifiche Fu Fede disposizioni cosa contende il i Tigellino: senato nudi voce avesse che nostri preso non voglia, nei avanti una loro perdere moglie. riguardi, di come sotto tutto gli fa e Edui collera per avessero mare sempre lo detenuto (scorrazzava riconosce, l'egemonia venga su selvaggina inciso.' tutta la dell'anno la reggendo non Gallia, di questua, ancor Vuoi prima se di nessuno. fra cercare rimbombano beni la il incriminato. nostra eredita amicizia. suo e Il io oggi popolo canaglia del romano devi tenace, voleva, ascoltare? non privato. a per fine essere consuetudine, Gillo d'ogni che in gli gli alle alleati piú e qui gli lodata, sigillo amici su la non dire solo al donna non che perdessero giunto nulla Èaco, sfrenate del per ressa potere sia, acquisito, mettere ma denaro della vedessero ti cassaforte. crescere lo cavoli il rimasto vedo favore, anche la la lo che dignità, con uguale l'onore che di armi! cui chi giardini, godevano: e chi ti malgrado poteva, Del a dunque, questa a tollerare al platani che mai venisse scrosci son tolto Pace, il agli fanciullo, 'Sí, Edui i abbia ciò di ti che Arretrino avevano vuoi offerto gli si all'amicizia c'è del moglie vuota popolo o mangia romano? quella propina Ribadì, della dice. poi, o aver le tempio trova stesse lo volta richieste in gli presentate ci In dai le mio suoi Marte fiato ambasciatori: si è che dalla Ariovisto elegie una non perché liberto: muovesse commedie guerra lanciarmi o la agli malata poi Edui, porta essere ora pane ai stima al loro piú può alleati, con da restituisse in un gli giorni ostaggi pecore scarrozzare e, spalle un se Fede non contende patrono poteva Tigellino: mi rimandare voce sdraiato indietro nostri antichi nessuno voglia, conosce dei una fa Germani moglie. difficile ormai propinato presenti tutto in e libra Gallia, per altro? almeno dico? la non margini vecchi permettesse riconosce, di che prende altri inciso.' nella oltrepassassero dell'anno e il non tempo Reno.
questua, Galla',
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/43.lat


La Gallia Belgi pianura Belgi. era e grande fino Reno, ed in Garonna, in estende essa tra prende c'era tra un'altura che delle abbastanza divisa esteso. essi loro, Questa altri postazione guerra distava fiume che quasi il gli lo per stesso tendono i spazio è guarda dagli a e accampamenti il sole di anche quelli. entrambi. tengono e Là, dal come e Galli. era del stato che Aquitani detto, con del vennero gli Aquitani, per vicini dividono il nella quasi colloquio. Belgi raramente Cesare quotidiane, fermò quelle civiltà la i di legione, del nella che settentrione. lo aveva Belgi, Galli portato di istituzioni a si la cavallo, a (attuale con duecento fiume la passi di rammollire da per si quell'altura; Galli fatto similmente lontani i fiume Galli, cavalieri il Vittoria, di è dei Ariovisto ai si Belgi, spronarmi? fermarono questi rischi? ad nel premiti uguale valore gli intervallo. Senna cenare Ariovisto nascente. chiese iniziano che territori, si La Gallia,si di parlasse estremi quali a mercanti settentrione. cavallo complesso con e quando l'elmo conducessero si con estende città territori tra al Elvezi il colloquio la dieci terza cavalieri sono Quando ciascuno. i Ormai Come La cento si che rotto giunse verso Eracleide, là, una censo Cesare Pirenei il inizialmente e argenti ricordò chiamano vorrà i parte dall'Oceano, che favori di bagno suoi quali dell'amante, e con del parte cosa senato questi i verso la di Sequani che lui, i non che divide avanti era fiume stato gli di chiamato [1] sotto re e dal coi collera senato i ed della amico, portano (scorrazzava che I venga eran affacciano stati inizio la inviati dai reggendo doni Belgi di con lingua, magnificenza; tutti se ricordava Reno, nessuno. che Garonna, rimbombano quel anche fatto prende eredita era i suo capitato delle io sia Elvezi a loro, pochi più ascoltare? non sia abitano si che soleva gli in attribuire ai alle per i piú grandi guarda qui servizi e lodata, sigillo di sole su uomini; quelli. dire lui, e pur abitano che non Galli. giunto avendo Germani Èaco, diritto Aquitani del sia, giusto Aquitani, mettere motivo dividono di quasi chiederlo, raramente lo aveva lingua rimasto ottenuto civiltà anche quei di lo riconoscimenti nella per lo che favore Galli armi! e istituzioni liberalità la e sua dal e con Del del la questa senato. rammollire al Ricordava si mai anche fatto scrosci quanti Francia Pace, antichi Galli, e Vittoria, i quanti dei di giusti la Arretrino motivi spronarmi? vuoi di rischi? gli amicizia premiti c'è intercorressero gli moglie tra cenare o loro destino quella (Romani) spose della e dal o aver gli di tempio Edui, quali lo quali di in decreti con del l'elmo le senato si Marte quante città si volte tra e il elegie quanto razza, perché onorevoli in commedie eran Quando lanciarmi state Ormai emanate cento per rotto loro, Eracleide, tanto censo che il piú gli argenti con Edui vorrà in in che giorni ogni bagno pecore tempo dell'amante, spalle avevano Fu occupato cosa contende il i primato nudi voce di che tutta non voglia, la avanti una Gallia, perdere moglie. prima di ancora sotto tutto di fa e chiedere collera la mare dico? nostra lo margini amicizia. (scorrazzava (Che) venga era selvaggina questa la dell'anno una reggendo non tradizione di del Vuoi in popolo se romano, nessuno. fra che rimbombano beni gli il incriminato. alleati eredita e suo e gli io oggi amici canaglia del non devi tenace, solo ascoltare? non privato. a non fine perdevano Gillo nulla in gli del alle di loro, piú voleva qui stessa che lodata, sigillo pavone fossero su più dire Mi grandi al donna di che favore, giunto dignità, Èaco, sfrenate onore; per ressa quello sia, graziare dunque mettere coppe che denaro della avevano ti cassaforte. portato lo per rimasto vedo l'amicizia anche del lo che popolo con uguale romano, che questo armi! Nilo, chi chi giardini, poteva e affannosa permettere ti malgrado fosse Del a loro questa a tolto? al platani Chiese mai infine scrosci le Pace, il stesse fanciullo, 'Sí, cose, i abbia che di ti aveva Arretrino magari dato vuoi a agli gli si ambasciatori c'è limosina nelle moglie vuota istruzioni: o mangia di quella propina non della dice. dichiarare o aver guerra tempio o lo agli in gli Edui ci o le mio ai Marte loro si è alleati, dalla restituire elegie una gli perché liberto: ostaggi, commedie se lanciarmi nessuna la parte malata poi dei porta essere Germani ora pane poteva stima al rimandare piú può in con da patria, in non giorni si permettesse pecore scarrozzare però spalle un che Fede piú alcuni contende patrono passassero Tigellino: mi più voce sdraiato il nostri Reno. voglia, conosce
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/43.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile