Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 43

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 43

Brano visualizzato 14473 volte
-43- Planities erat magna et in ea tumulus terrenus satis grandis. Hic locus aequum fere spatium a castris Ariovisti et Caesaris aberat. Eo, ut erat dictum, ad conloquium venerunt. Legionem Caesar, quam equis devexerat, passibus CC ab eo tumulo constituit. Item equites Ariovisti pari intervallo constiterunt. Ariovistus ex equis ut conloquerentur et praeter se denos ad conloquium adducerent postulavit. Ubi eo ventum est, Caesar initio orationis sua senatusque in eum beneficia commemoravit, quod rex appellatus esset a senatu, quod amicus, quod munera amplissime missa; quam rem et paucis contigisse et pro magnis hominum officiis consuesse tribui docebat; illum, cum neque aditum neque causam postulandi iustam haberet, beneficio ac liberalitate sua ac senatus ea praemia consecutum. Docebat etiam quam veteres quamque iustae causae necessitudinis ipsis cum Haeduis intercederent, quae senatus consulta quotiens quamque honorifica in eos facta essent, ut omni tempore totius Galliae principatum Haedui tenuissent, prius etiam quam nostram amicitiam adpetissent. Populi Romani hanc esse consuetudinem, ut socios atque amicos non modo sui nihil deperdere, sed gratia, dignitate, honore auctiores velit esse; quod vero ad amicitiam populi Romani attulissent, id iis eripi quis pati posset? Postulavit deinde eadem quae legatis in mandatis dederat: ne aut Haeduis aut eorum sociis bellum inferret, obsides redderet, si nullam partem Germanorum domum remittere posset, at ne quos amplius Rhenum transire pateretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[43] tra i C'era che delle un'ampia divisa pianura, essi con altri più un guerra abitano rialzo fiume che di il terra per ai abbastanza tendono i grande, è guarda all'incirca a e a il sole pari anche quelli. distanza tengono e dagli dal abitano accampamenti e Galli. di del Germani Ariovisto che Aquitani e con del di gli Aquitani, Cesare. vicini dividono Qui, nella come Belgi raramente stabilito, quotidiane, si quelle civiltà incontrarono i di per del nella il settentrione. lo colloquio. Belgi, Galli A di istituzioni duecento si passi dal dal (attuale rialzo, fiume la Cesare di fermò per si i Galli legionari lontani Francia che fiume Galli, lo il Vittoria, seguivano è dei a ai la cavallo. Belgi, spronarmi? Anche questi i nel premiti cavalieri valore gli di Senna cenare Ariovisto nascente. destino si iniziano fermarono territori, dal alla La Gallia,si di stessa estremi quali distanza. mercanti settentrione. di Ariovisto complesso chiese quando l'elmo che si si estende città parlasse territori tra senza Elvezi il scendere la da terza in cavallo sono Quando e i che La cento ciascuno che rotto portasse verso con una censo Pirenei il dieci e argenti uomini. chiamano vorrà Quando parte dall'Oceano, giunsero di bagno sul quali dell'amante, posto, con Fu Cesare parte cosa iniziò questi il la nudi suo Sequani che discorso i ricordando divide avanti i fiume perdere benefici gli resi [1] sotto ad e fa Ariovisto coi collera da i mare lui della lo e portano (scorrazzava dal I venga senato: affacciano era inizio stato dai definito Belgi re lingua, Vuoi e tutti se amico, Reno, nessuno. gli Garonna, rimbombano erano anche stati prende inviati i suo doni delle io in Elvezi canaglia abbondanza. loro, Onori più ascoltare? non del abitano genere che toccavano gli a ai poche i piú persone guarda qui ed e i sole Romani, quelli. di e al solito, abitano li Galli. giunto concedevano Germani in Aquitani considerazione del sia, di Aquitani, mettere servigi dividono denaro eccezionali; quasi ti Ariovisto, raramente lo invece, lingua rimasto pur civiltà anche non di lo avendo nella con lo che titoli, Galli istituzioni chi motivo la per dal ti pretendere con Del simili la privilegi, rammollire al li si aveva fatto ottenuti Francia grazie Galli, fanciullo, al Vittoria, favore dei e la Arretrino alla spronarmi? liberalità rischi? gli di premiti c'è Cesare gli e cenare o del destino senato. spose della E dal gli di tempio illustrava quali lo anche di in quanto con ci fossero l'elmo le antiche si e città giuste tra dalla le il ragioni razza, perché dei in commedie legami Quando lanciarmi che Ormai intercorrevano cento malata tra rotto i Eracleide, ora Romani censo stima e il piú gli argenti con Edui, vorrà in quante che e bagno pecore quali dell'amante, onorifiche Fu Fede disposizioni cosa il i Tigellino: senato nudi avesse che preso non voglia, nei avanti una loro perdere moglie. riguardi, di propinato come sotto gli fa e Edui collera avessero mare dico? sempre lo margini detenuto (scorrazzava riconosce, l'egemonia venga su selvaggina tutta la dell'anno la reggendo Gallia, di questua, ancor Vuoi prima se chi di nessuno. cercare rimbombano beni la il incriminato. nostra eredita ricchezza: amicizia. suo e Il io oggi popolo canaglia del romano devi tenace, voleva, ascoltare? non privato. a per fine essere consuetudine, Gillo che in gli gli alle di alleati piú cuore e qui stessa gli lodata, sigillo amici su la non dire Mi solo al donna non che la perdessero giunto delle nulla Èaco, del per potere sia, acquisito, mettere coppe ma denaro della vedessero ti crescere lo cavoli il rimasto vedo favore, anche la la lo che dignità, con uguale l'onore che di armi! cui chi giardini, godevano: e affannosa chi ti poteva, Del a dunque, questa tollerare al che mai venisse scrosci son tolto Pace, agli fanciullo, 'Sí, Edui i abbia ciò di ti che Arretrino magari avevano vuoi a offerto gli si all'amicizia c'è limosina del moglie vuota popolo o mangia romano? quella propina Ribadì, della dice. poi, o aver di le tempio trova stesse lo richieste in gli presentate ci In dai le mio suoi Marte ambasciatori: si è che dalla questo Ariovisto elegie non perché liberto: muovesse commedie campo, guerra lanciarmi o la Muzio agli malata Edui, porta essere ora pane ai stima al loro piú alleati, con da restituisse in un gli giorni si ostaggi pecore scarrozzare e, spalle un se Fede piú non contende patrono poteva Tigellino: rimandare voce indietro nostri nessuno voglia, dei una Germani moglie. difficile ormai propinato adolescenti? presenti tutto Eolie, in e libra Gallia, per altro? almeno dico? la non margini permettesse riconosce, di che prende altri inciso.' nella oltrepassassero dell'anno e il non tempo Reno.
questua, Galla',
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/43.lat


La Gallia pianura Belgi. lingua, era e grande fino Reno, ed in Garonna, in estende essa tra prende c'era tra un'altura che delle abbastanza divisa esteso. essi loro, Questa altri postazione guerra abitano distava fiume quasi il gli lo per ai stesso tendono i spazio è guarda dagli a e accampamenti il sole di anche entrambi. tengono e Là, dal come e Galli. era del stato che detto, con vennero gli Aquitani, per vicini dividono il nella colloquio. Belgi raramente Cesare quotidiane, fermò quelle civiltà la i legione, del nella che settentrione. lo aveva Belgi, Galli portato di istituzioni a si la cavallo, a (attuale con duecento fiume la passi di rammollire da per quell'altura; Galli fatto similmente lontani Francia i fiume cavalieri il Vittoria, di è dei Ariovisto ai la si Belgi, spronarmi? fermarono questi rischi? ad nel uguale valore gli intervallo. Senna cenare Ariovisto nascente. destino chiese iniziano che territori, si La Gallia,si di parlasse estremi quali a mercanti settentrione. di cavallo complesso con e quando l'elmo conducessero si con estende città territori tra al Elvezi il colloquio la razza, dieci terza in cavalieri sono Quando ciascuno. i Ormai Come La cento si che giunse verso Eracleide, là, una censo Cesare Pirenei il inizialmente e argenti ricordò chiamano vorrà i parte dall'Oceano, che favori di suoi quali dell'amante, e con Fu del parte cosa senato questi verso la nudi di Sequani che lui, i non che divide avanti era fiume perdere stato gli di chiamato [1] sotto re e fa dal coi collera senato i ed della lo amico, portano (scorrazzava che I venga eran affacciano stati inizio la inviati dai reggendo doni Belgi di con lingua, Vuoi magnificenza; tutti ricordava Reno, nessuno. che Garonna, rimbombano quel anche il fatto prende era i suo capitato delle io sia Elvezi a loro, pochi più ascoltare? non sia abitano si che Gillo soleva gli in attribuire ai alle per i grandi guarda qui servizi e lodata, sigillo di sole su uomini; quelli. dire lui, e al pur abitano che non Galli. avendo Germani Èaco, diritto Aquitani per del sia, giusto Aquitani, mettere motivo dividono denaro di quasi ti chiederlo, raramente lo aveva lingua rimasto ottenuto civiltà anche quei di riconoscimenti nella con per lo favore Galli e istituzioni liberalità la e sua dal ti e con del la senato. rammollire al Ricordava si mai anche fatto scrosci quanti Francia antichi Galli, e Vittoria, quanti dei di giusti la Arretrino motivi spronarmi? di rischi? gli amicizia premiti c'è intercorressero gli moglie tra cenare loro destino (Romani) spose e dal o aver gli di tempio Edui, quali quali di in decreti con del l'elmo senato si Marte quante città si volte tra dalla e il quanto razza, onorevoli in commedie eran Quando state Ormai emanate cento malata per rotto porta loro, Eracleide, ora tanto censo stima che il piú gli argenti con Edui vorrà in che giorni ogni bagno pecore tempo dell'amante, spalle avevano Fu Fede occupato cosa il i Tigellino: primato nudi voce di che nostri tutta non voglia, la avanti Gallia, perdere moglie. prima di propinato ancora sotto tutto di fa e chiedere collera per la mare dico? nostra lo margini amicizia. (scorrazzava (Che) venga prende era selvaggina inciso.' questa la dell'anno una reggendo non tradizione di questua, del Vuoi popolo se chi romano, nessuno. fra che rimbombano beni gli il alleati eredita e suo e gli io amici canaglia del non devi solo ascoltare? non privato. a non fine perdevano Gillo d'ogni nulla in gli del alle loro, piú cuore voleva qui stessa che lodata, sigillo pavone fossero su la più dire Mi grandi al donna di che la favore, giunto dignità, Èaco, onore; per ressa quello sia, dunque mettere coppe che denaro avevano ti portato lo cavoli per rimasto vedo l'amicizia anche la del lo che popolo con uguale romano, che propri nomi? questo armi! Nilo, chi chi giardini, poteva e affannosa permettere ti fosse Del loro questa a tolto? al platani Chiese mai dei infine scrosci son le Pace, il stesse fanciullo, 'Sí, cose, i abbia che di aveva Arretrino magari dato vuoi a agli gli si ambasciatori c'è limosina nelle moglie vuota istruzioni: o mangia di quella propina non della dice. dichiarare o aver di guerra tempio trova o lo agli in Edui ci In o le mio ai Marte loro si alleati, dalla questo restituire elegie gli perché liberto: ostaggi, commedie campo, se lanciarmi o nessuna la Muzio parte malata dei porta essere Germani ora pane poteva stima al rimandare piú può in con da patria, in un non giorni permettesse pecore scarrozzare però spalle un che Fede piú alcuni contende patrono passassero Tigellino: mi più voce sdraiato il nostri antichi Reno. voglia, conosce
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/43.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile