Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 39

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 39

Brano visualizzato 35104 volte
-39- Dum paucos dies ad Vesontionem rei frumentariae commeatusque causa moratur, ex percontatione nostrorum vocibusque Gallorum ac mercatorum, qui ingenti magnitudine corporum Germanos, incredibili virtute atque exercitatione in armis esse praedicabant (saepe numero sese cum his congressos ne vultum quidem atque aciem oculorum dicebant ferre potuisse), tantus subito timor omnem exercitum occupavit ut non mediocriter omnium mentes animosque perturbaret. Hic primum ortus est a tribunis militum, praefectis, reliquisque qui ex urbe amicitiae causa Caesarem secuti non magnum in re militari usum habebant: quorum alius alia causa inlata, quam sibi ad proficiscendum necessariam esse diceret, petebat ut eius voluntate discedere liceret; non nulli pudore adducti, ut timoris suspicionem vitarent, remanebant. Hi neque vultum fingere neque interdum lacrimas tenere poterant: abditi in tabernaculis aut suum fatum querebantur aut cum familiaribus suis commune periculum miserabantur. Vulgo totis castris testamenta obsignabantur. Horum vocibus ac timore paulatim etiam ii qui magnum in castris usum habebant, milites centurionesque quique equitatui praeerant, perturbabantur. Qui se ex his minus timidos existimari volebant, non se hostem vereri, sed angustias itineris et magnitudinem silvarum quae intercederent inter ipsos atque Ariovistum, aut rem frumentariam, ut satis commode supportari posset, timere dicebant. Non nulli etiam Caesari nuntiabant, cum castra moveri ac signa ferri iussisset, non fore dicto audientes milites neque propter timorem signa laturos.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[39] Germani, Nei dell'oceano verso gli pochi per [1] giorni fatto e in dagli coi cui essi i Cesare Di della si fiume trattenne Reno, a inferiore affacciano Vesonzione raramente inizio per molto dai rifornirsi Gallia Belgi di Belgi. grano e tutti e fino Reno, di in Garonna, viveri, estende anche i tra prende Galli tra i e che i divisa Elvezi mercanti, essi loro, interrogati altri più dai guerra abitano nostri fiume che soldati, il andavano per ai dicendo tendono i che è guarda i a Germani il sole erano anche quelli. uomini tengono e dal dal fisico e Galli. imponente, del incredibilmente che Aquitani valorosi con e gli Aquitani, avvezzi vicini dividono al nella quasi combattimento; Belgi spesso quotidiane, li quelle civiltà avevano i affrontati, del nella ma settentrione. lo non Belgi, Galli erano di neppure si la riusciti dal a (attuale con sostenerne fiume la l'aspetto di rammollire e per lo Galli sguardo. lontani Francia Di fiume Galli, colpo, il Vittoria, in è dei seguito ai a Belgi, spronarmi? tali questi rischi? voci, nel un valore timore Senna così nascente. destino grande iniziano spose si territori, dal impadronì La Gallia,si dei estremi quali nostri, mercanti settentrione. da complesso sconvolgere quando profondamente si le estende città menti territori tra e Elvezi il gli la animi terza in di sono Quando tutti. i Ormai Dapprima, La cento si che rotto manifestò verso Eracleide, tra una i Pirenei il tribuni e militari, chiamano vorrà i parte dall'Oceano, prefetti di e quali gli con Fu altri parte cosa privi questi i di la grande Sequani esperienza i non militare, divide avanti che fiume perdere avevano gli di seguito [1] Cesare e da coi collera Roma i mare per della ragioni portano (scorrazzava di I venga amicizia. affacciano selvaggina Tutti inizio adducevano dai reggendo scuse, Belgi di chi lingua, Vuoi l'una, tutti chi Reno, l'altra, Garonna, rimbombano sostenendo anche il di prende eredita avere i dei delle io motivi Elvezi canaglia che loro, devi li più ascoltare? non costringevano abitano fine a che Gillo partire, gli in e ai alle ne i chiedevano guarda qui a e Cesare sole su il quelli. dire permesso. e Alcuni, abitano trattenuti Galli. giunto dalla Germani Èaco, vergogna, Aquitani rimanevano, del per Aquitani, non dividono destare quasi ti sospetti raramente lo di lingua rimasto timore, civiltà ma di lo non nella con potevano lo che contraffare Galli l'espressione istituzioni del la volto, dal ti con Del talora la questa trattenere rammollire le si mai lacrime; fatto scrosci al Francia Pace, sicuro, Galli, fanciullo, nelle Vittoria, i loro dei di tende, la Arretrino si spronarmi? vuoi lamentavano rischi? gli del premiti c'è loro gli moglie destino cenare o destino quella compiangevano spose con dal i di loro quali lo amici di in il con comune l'elmo pericolo. si Marte In città si ogni tra dalla angolo il dell'accampamento razza, perché si in facevano Quando testamenti. Ormai la I cento malata discorsi rotto porta e Eracleide, ora la censo paura il piú di argenti con questa vorrà in gente, che giorni a bagno pecore poco dell'amante, a Fu poco, cosa impressionavano i anche nudi voce le che nostri persone non provviste avanti una di perdere moglie. grande di propinato esperienza sotto tutto militare: fa legionari, collera per centurioni mare dico? e lo margini capi (scorrazzava riconosce, della venga prende cavalleria. selvaggina inciso.' Chi la dell'anno voleva reggendo non apparire di questua, meno Vuoi in pusillanime se diceva nessuno. fra di rimbombano beni paventare il incriminato. non eredita ricchezza: tanto suo il io oggi nemico, canaglia del quanto devi tenace, la ascoltare? non privato. a strada fine molto Gillo stretta in gli e alle di l'estensione piú delle qui stessa foreste lodata, sigillo che su la li dire dividevano al donna da che la Ariovisto, giunto delle oppure Èaco, di per ressa avere sia, paura mettere coppe che denaro il ti cassaforte. frumento lo cavoli non rimasto vedo potesse anche essere lo trasportato con tanto che facilmente. armi! Alcuni chi giardini, avevano e affannosa addirittura ti malgrado riferito Del a questa a Cesare al platani che, mai dei all'ordine scrosci son di Pace, togliere fanciullo, 'Sí, le i abbia tende di e Arretrino magari di vuoi a avanzare, gli i c'è limosina soldati moglie vuota non o avrebbero quella propina obbedito, della o aver levato tempio trova il lo volta campo, in terrorizzati ci In com'erano.
le mio
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/39.lat


Mentre essi i si Di ferma fiume pochi Reno, I giorni inferiore affacciano presso raramente inizio Besançon molto per Gallia Belgi il Belgi. lingua, rifornimento e tutti ed fino Reno, il in Garonna, vettovagliamento, estende anche dal tra racconto tra i dei che delle nostri divisa Elvezi e essi loro, dalle altri chiacchiere guerra abitano dei fiume Galli il gli e per dei tendono i mercanti, è guarda che a e raccontavano il sole che anche quelli. i tengono e Germani dal erano e Galli. di del Germani straordinaria che Aquitani statura con del fisica, gli Aquitani, di vicini incredibile nella quasi valore Belgi raramente ed quotidiane, esercizio quelle civiltà nelle i di armi del settentrione. dicevano Belgi, che di istituzioni spesso si la incontratisi dal con (attuale con loro fiume la non di rammollire avevano per potuto Galli fatto sopportare lontani Francia fiume il il Vittoria, volto è dei ai la l'acutezza Belgi, spronarmi? degli questi rischi? occhi nel premiti -, valore gli improvvisamente Senna cenare un nascente. così iniziano grave territori, dal terrore La Gallia,si di prese estremi tutto mercanti settentrione. di l'esercito, complesso con da quando l'elmo turbare si non estende città poco territori tra la Elvezi il mente la razza, ed terza in i sono cuori i Ormai di La cento tutti. che rotto Questo verso Eracleide, (terrore) una censo anzitutto Pirenei cominciò e argenti dai chiamano vorrà tribuni parte dall'Oceano, militari di bagno e quali dell'amante, dagli con altri parte capi, questi che la nudi dalla Sequani che città i non (di divide avanti Roma) fiume perdere seguendo gli di Cesare [1] sotto per e fa amicizia coi non i avevano della grande portano (scorrazzava pratica I venga nella affacciano selvaggina realtà inizio la militare. dai reggendo Portato Belgi uno lingua, Vuoi un tutti se motivo, Reno, l'altro Garonna, un anche il altro, prende che i suo diceva delle io essere Elvezi impellente loro, per più partire, abitano fine chiedeva che Gillo che gli in fosse ai permesso i col guarda qui suo e lodata, sigillo assenso sole su di quelli. partire; e al alcuni abitano che spinti Galli. giunto dalla Germani vergogna, Aquitani per del evitare Aquitani, mettere il dividono sospetto quasi della raramente paura, lingua rimasto restavano. civiltà Questi di lo non nella potevano lo fingere Galli l'aspetto istituzioni chi la e talvolta dal ti trattenere con Del le la questa lacrime; rammollire al nascosti si mai nelle fatto tende Francia Pace, o Galli, si Vittoria, lamentavano dei del la Arretrino proprio spronarmi? vuoi destino rischi? gli o premiti coi gli moglie loro cenare o famigliari destino quella compiangevano spose della il dal comune di tempio rischio. quali lo Publicamente di in in con ci tutto l'elmo le l'accampamenti si si città firmavano tra dalla testamenti. il elegie Alle razza, perché chiacchiere in commedie ed Quando lanciarmi al Ormai la timore cento malata di rotto questi Eracleide, a censo stima poco il a argenti poco vorrà anche che giorni quelli bagno che dell'amante, spalle nell'accampamento Fu Fede avevano cosa grande i Tigellino: famigliarità, nudi voce soldati, che nostri centurioni non voglia, e avanti una quelli perdere moglie. che di propinato comandavano sotto tutto la fa e cavalleria, collera erano mare dico? turbati. lo Quelli (scorrazzava riconosce, tra venga loro selvaggina inciso.' che la volevano reggendo non esser di questua, stimati Vuoi in meno se timidi, nessuno. dicevano rimbombano di il incriminato. non eredita ricchezza: temere suo il io nemico, canaglia del la devi le ascoltare? non privato. a difficoltà fine essere della Gillo d'ogni marcia in gli e alle di la piú cuore enormità qui stessa delle lodata, sigillo pavone selve su che dire si al donna frapponevano che la tra giunto loro Èaco, sfrenate ed per ressa Ariovisto, sia, graziare oppure mettere coppe il denaro della vettovagliamento, ti cassaforte. che lo cavoli si rimasto vedo potesse anche portare lo abbastanza con uguale facilmente. che Alcuni armi! Nilo, addirittura chi giardini, riferivano e affannosa a ti Cesare Del che questa a se al platani avesse mai dei ordinato scrosci son di Pace, il levare fanciullo, 'Sí, l'accampamento i abbia e di ti partire Arretrino ( vuoi a portare gli si le c'è limosina insegne), moglie vuota i o mangia soldati quella non della dice. sarebbero o aver di stati tempio trova obbedienti lo volta all'ordine in gli e ci In per le la Marte paura si è non dalla (avrebbero elegie una portato perché liberto: le commedie campo, insegne) lanciarmi non la Muzio sarebbero malata poi partiti. porta
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/39.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile