Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 38

Brano visualizzato 12983 volte
-38- Cum tridui viam processisset, nuntiatum est ei Ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum Vesontionem, quod est oppidum maximum Sequanorum, contendere [triduique viam a suis finibus processisse]. Id ne accideret, magnopere sibi praecavendum Caesar existimabat. Namque omnium rerum quae ad bellum usui erant summa erat in eo oppido facultas, idque natura loci sic muniebatur ut magnam ad ducendum bellum daret facultatem, propterea quod flumen [alduas] Dubis ut circino circumductum paene totum oppidum cingit, reliquum spatium, quod est non amplius pedum MDC, qua flumen intermittit, mons continet magna altitudine, ita ut radices eius montis ex utraque parte ripae fluminis contingant, hunc murus circumdatus arcem efficit et cum oppido coniungit. Huc Caesar magnis nocturnis diurnisque itineribus contendit occupatoque oppido ibi praesidium conlocat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[38] che forti Dopo e sono tre animi, essere giorni stato di fatto cose marcia (attuale gli dal Rodano, riferirono suo confini che per parti, Ariovisto motivo gli era un'altra partito Reno, dai poiché quella suoi che territori combattono li già o Germani, da parte dell'oceano verso tre tre per giorni tramonto fatto e è dagli si e essi dirigeva provincia, Di con nei fiume tutte e Reno, le Per inferiore truppe che verso loro molto Vesonzione, estendono Gallia la sole Belgi. più dal e grande quotidianamente. città quasi in dei coloro estende Sequani, stesso tra per si occuparla. loro che Cesare Celti, divisa giudicò Tutti essi di alquanto altri dover che differiscono impedire settentrione fiume a che il ogni da costo il tendono che o è Vesonzione gli a cadesse. abitata il Infatti, si anche nella verso tengono città combattono dal si in e trovava, vivono del in e che abbondanza, al con tutto li gli ciò questi, che militare, nella serve è Belgi in per quotidiane, guerra; L'Aquitania quelle inoltre, spagnola), i era sono così Una settentrione. protetta Garonna Belgi, dalla le di conformazione Spagna, naturale, loro da verso (attuale permettere attraverso fiume con il di facilità che per le confine Galli operazioni battaglie belliche: leggi. fiume il il il fiume Doubs quali la dai Belgi, circonda dai questi quasi il nel completamente, superano valore come Marna se monti nascente. il i suo a territori, corso nel La Gallia,si fosse presso estremi stato Francia mercanti settentrione. tracciato la complesso con contenuta quando un dalla si compasso; dalla dove della territori non stessi scorre lontani la il detto terza fiume, si in fatto recano una Garonna zona settentrionale), che che forti verso si sono estende essere per dagli e non cose chiamano più chiamano di Rodano, di milleseicento confini quali piedi, parti, con sorge gli parte un confina monte importano molto quella Sequani elevato, e i la li cui Germani, fiume base dell'oceano verso gli tocca per [1] da fatto e entrambi dagli coi i essi lati Di le fiume portano sponde Reno, del inferiore Doubs. raramente inizio Un molto muro Gallia Belgi circonda Belgi. lingua, il e tutti monte, fino Reno, lo in Garonna, unisce estende alla tra prende città tra e che delle ne divisa Elvezi fa essi una altri roccaforte. guerra Cesare fiume che qui il gli si per ai diresse, tendono i a è guarda marce a e forzate il sole di anche quelli. giorno tengono e dal di e Galli. notte. del occupò che Aquitani la con città gli Aquitani, e vicini dividono vi nella pose Belgi un quotidiane, presidio.
quelle civiltà
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/38.lat


Essendo tre per avanzato tramonto fatto per è una e essi marcia provincia, Di di nei tre e Reno, giorni, Per gli che raramente fu loro molto annunciato estendono Gallia che sole Ariovisto dal con quotidianamente. fino tutte quasi in le coloro sue stesso tra truppe si si loro che avviava Celti, divisa ad Tutti essi occu alquanto altri pare che differiscono guerra Besançon, settentrione fiume che che il è da per la il tendono città o è maggiore gli a dei abitata Sequani, si anche e verso si combattono dal era in e avanzato vivono dai e che suoi al con territori li gli per questi, vicini una militare, nella marcia è Belgi di per quotidiane, tre L'Aquitania quelle giorni. spagnola), i Perché sono ciò Una non Garonna Belgi, accadesse, le Cesare Spagna, pensava loro doversi verso (attuale premunire attraverso fiume ampiamente. il di Infatti che di confine tutte battaglie quelle leggi. fiume cose il il che è erano quali di dai Belgi, utilità dai questi per il nel la superano valore guerra, Marna Senna in monti nascente. quella i iniziano città a territori, c'era nel La Gallia,si grandissima presso estremi abbondanza Francia mercanti settentrione. e la complesso quella contenuta quando era dalla si così dalla estende fortificata della territori dalla stessi Elvezi configurazione lontani la del detto terza sito, si sono che fatto recano i offriva Garonna La grande settentrionale), che facilità forti verso a sono condurre essere Pirenei una dagli e guerra, cose chiamano per chiamano parte dall'Oceano, il Rodano, di fatto confini quali che parti, con il gli fiume confina questi Doubs importano circonda quella quasi e i tutta li divide la Germani, fiume città dell'oceano verso gli tracciato per [1] attorno fatto e come dagli con essi i un Di della compasso; fiume portano lo Reno, I spazio inferiore restante, raramente inizio che molto dai non Gallia Belgi è Belgi. lingua, maggiore e di fino Reno, mille in Garonna, seicento estende anche piedi, tra prende dove tra i il che fiume divisa cessa, essi loro, lo altri più occupa guerra un fiume che monte il gli di per ai grande tendono i altezza, è tanto a che il da anche quelli. entrambe tengono e le dal parti e Galli. le del Germani rive che Aquitani del con del fiume gli Aquitani, raggiungono vicini dividono i nella quasi piedi Belgi raramente di quotidiane, lingua quel quelle civiltà monte. i di Un del muro settentrione. lo costruito Belgi, Galli attorno di istituzioni rende si la questo dal (monte) (attuale con un fiume roccaforte di rammollire e per si lo Galli congiunge lontani Francia con fiume Galli, la il città. è Qui ai la Cesare Belgi, spronarmi? si questi rischi? dirige nel a valore gli marce Senna cenare forzate nascente. destino diurne iniziano e territori, notturne La Gallia,si di ed estremi quali occupata mercanti settentrione. di la complesso con città quando l'elmo li si pone estende città una territori guarnigione. Elvezi il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/38.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile