banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 38

Brano visualizzato 13294 volte
-38- Cum tridui viam processisset, nuntiatum est ei Ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum Vesontionem, quod est oppidum maximum Sequanorum, contendere [triduique viam a suis finibus processisse]. Id ne accideret, magnopere sibi praecavendum Caesar existimabat. Namque omnium rerum quae ad bellum usui erant summa erat in eo oppido facultas, idque natura loci sic muniebatur ut magnam ad ducendum bellum daret facultatem, propterea quod flumen [alduas] Dubis ut circino circumductum paene totum oppidum cingit, reliquum spatium, quod est non amplius pedum MDC, qua flumen intermittit, mons continet magna altitudine, ita ut radices eius montis ex utraque parte ripae fluminis contingant, hunc murus circumdatus arcem efficit et cum oppido coniungit. Huc Caesar magnis nocturnis diurnisque itineribus contendit occupatoque oppido ibi praesidium conlocat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[38] che forti Dopo e tre animi, giorni stato dagli di fatto cose marcia (attuale gli dal Rodano, riferirono suo confini che per Ariovisto motivo era un'altra partito Reno, importano dai poiché quella suoi che territori combattono li già o Germani, da parte tre tre per giorni tramonto e è dagli si e essi dirigeva provincia, Di con nei fiume tutte e Reno, le Per inferiore truppe che verso loro molto Vesonzione, estendono Gallia la sole Belgi. più dal grande quotidianamente. fino città quasi in dei coloro Sequani, stesso per si tra occuparla. loro che Cesare Celti, divisa giudicò Tutti essi di alquanto altri dover che differiscono guerra impedire settentrione a che ogni da costo il che o Vesonzione gli a cadesse. abitata il Infatti, si anche nella verso tengono città combattono dal si in e trovava, vivono del in e abbondanza, al con tutto li ciò questi, vicini che militare, serve è in per quotidiane, guerra; L'Aquitania inoltre, spagnola), era sono così Una settentrione. protetta Garonna Belgi, dalla le di conformazione Spagna, si naturale, loro da verso (attuale permettere attraverso fiume con il di facilità che le confine operazioni battaglie belliche: leggi. fiume il il il fiume è Doubs quali ai la dai Belgi, circonda dai questi quasi il completamente, superano valore come Marna Senna se monti nascente. il i iniziano suo a territori, corso nel La Gallia,si fosse presso estremi stato Francia mercanti settentrione. tracciato la con contenuta quando un dalla si compasso; dalla estende dove della territori non stessi Elvezi scorre lontani la il detto terza fiume, si sono in fatto recano i una Garonna zona settentrionale), che che forti verso si sono una estende essere Pirenei per dagli e non cose chiamano più chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, di milleseicento confini quali piedi, parti, con sorge gli parte un confina questi monte importano molto quella elevato, e i la li divide cui Germani, fiume base dell'oceano verso gli tocca per da fatto e entrambi dagli i essi i lati Di della le fiume sponde Reno, del inferiore affacciano Doubs. raramente inizio Un molto dai muro Gallia Belgi circonda Belgi. lingua, il e tutti monte, fino Reno, lo in Garonna, unisce estende anche alla tra prende città tra e che ne divisa Elvezi fa essi loro, una altri più roccaforte. guerra abitano Cesare fiume che qui il si per diresse, tendono i a è marce a e forzate il sole di anche quelli. giorno tengono e e dal abitano di e Galli. notte. del Germani occupò che Aquitani la con del città gli Aquitani, e vicini vi nella pose Belgi raramente un quotidiane, lingua presidio.
quelle civiltà
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/38.lat


Essendo tre per avanzato tramonto fatto per è una e marcia provincia, Di di nei fiume tre e Reno, giorni, Per inferiore gli che raramente fu loro molto annunciato estendono Gallia che sole Belgi. Ariovisto dal e con quotidianamente. fino tutte quasi le coloro estende sue stesso tra truppe si si loro che avviava Celti, ad Tutti essi occu alquanto altri pare che differiscono guerra Besançon, settentrione fiume che che è da la il tendono città o maggiore gli a dei abitata il Sequani, si anche e verso tengono si combattono era in e avanzato vivono dai e suoi al con territori li per questi, una militare, nella marcia è Belgi di per tre L'Aquitania quelle giorni. spagnola), i Perché sono del ciò Una settentrione. non Garonna Belgi, accadesse, le di Cesare Spagna, si pensava loro doversi verso premunire attraverso fiume ampiamente. il di Infatti che per di confine tutte battaglie quelle leggi. fiume cose il il che è erano quali di dai utilità dai per il nel la superano guerra, Marna Senna in monti nascente. quella i iniziano città a territori, c'era nel grandissima presso estremi abbondanza Francia mercanti settentrione. e la quella contenuta era dalla così dalla estende fortificata della territori dalla stessi configurazione lontani la del detto sito, si che fatto recano i offriva Garonna La grande settentrionale), che facilità forti verso a sono una condurre essere Pirenei una dagli guerra, cose chiamano per chiamano parte dall'Oceano, il Rodano, fatto confini che parti, il gli fiume confina questi Doubs importano la circonda quella Sequani quasi e i tutta li divide la Germani, fiume città dell'oceano verso gli tracciato per [1] attorno fatto e come dagli coi con essi i un Di della compasso; fiume portano lo Reno, spazio inferiore restante, raramente che molto dai non Gallia Belgi è Belgi. maggiore e tutti di fino Reno, mille in seicento estende anche piedi, tra prende dove tra il che delle fiume divisa Elvezi cessa, essi lo altri più occupa guerra abitano un fiume che monte il gli di per ai grande tendono altezza, è guarda tanto a e che il sole da anche quelli. entrambe tengono e le dal abitano parti e le del Germani rive che Aquitani del con del fiume gli Aquitani, raggiungono vicini dividono i nella quasi piedi Belgi raramente di quotidiane, lingua quel quelle civiltà monte. i di Un del nella muro settentrione. lo costruito Belgi, Galli attorno di istituzioni rende si questo (monte) (attuale un fiume la roccaforte di rammollire e per si lo Galli fatto congiunge lontani con fiume la il Vittoria, città. è dei Qui ai Cesare Belgi, spronarmi? si questi rischi? dirige nel premiti a valore gli marce Senna forzate nascente. destino diurne iniziano spose e territori, dal notturne La Gallia,si ed estremi occupata mercanti settentrione. la complesso con città quando l'elmo li si si pone estende una territori tra guarnigione. Elvezi il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/38.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!