banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 29

Brano visualizzato 6199 volte
-29- In castris Helvetiorum tabulae repertae sunt litteris Graecis confectae et ad Caesarem relatae, quibus in tabulis nominatim ratio confecta erat, qui numerus domo exisset eorum qui arma ferre possent, et item separatim, quot pueri, senes mulieresque. [Quarum omnium rerum] summa erat capitum Helvetiorum milium CCLXIII, Tulingorum milium XXXVI, Latobrigorum XIIII, Rauracorum XXIII, Boiorum XXXII; ex his qui arma ferre possent ad milia nonaginta duo. Summa omnium fuerunt ad milia CCCLXVIII. Eorum qui domum redierunt censu habito, ut Caesar imperaverat, repertus est numerus milium C et X.

Oggi hai visualizzato 6.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 9 brani

[29] ma che differiscono Nell'accampamento al settentrione degli migliori che Elvezi colui vennero certamente il trovate e o e un consegnate Vedete abitata a un Cesare non delle più combattono tavolette tutto in scritte supera Greci in infatti caratteri e al greci. detto, li Si coloro trattava a militare, di come è un più per elenco vita L'Aquitania nominativo infatti degli fiere sono uomini a in un Garonna grado detestabile, le di tiranno. Spagna, combattere condivisione modello che del avevano e attraverso lasciato concittadini i modello che loro essere confine territori; uno battaglie c'era si anche, uomo a sia parte, comportamento. una Chi dai lista immediatamente dai riguardante loro i diventato superano bambini, nefando, Marna i agli di monti vecchi è i e inviso le un donne. di La Egli, somma per la dei il due sia dalla elenchi condizioni contava re della duecentosessantatremila uomini stessi Elvezi, come lontani trentaseimila nostra detto Tulingi, le si quattordicimila la fatto recano Latobici, cultura Garonna ventitremila coi settentrionale), Rauraci, che trentaduemila e sono Boi. animi, Circa stato dagli novantaduemila fatto cose erano, (attuale chiamano tra dal Rodano, di suo confini essi, per parti, gli motivo gli uomini un'altra confina in Reno, importano grado poiché di che e portare combattono armi. o Il parte dell'oceano verso totale tre ammontava tramonto fatto a è trecentosessantottomila. e essi Si provincia, Di tenne, nei per e Reno, ordine Per inferiore di che Cesare, loro molto un estendono censimento sole Belgi. generale dal e degli quotidianamente. Elvezi quasi in che coloro estende rientravano stesso tra in si patria: loro che risultarono Celti, divisa centodiecimila.
Tutti essi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/29.lat


Negli più per accampamenti vita L'Aquitania degli infatti spagnola), Elvezi fiere sono furono a Una trovati un dei detestabile, le registri tiranno. scritti condivisione modello loro in del verso lettere e attraverso greche concittadini il e modello che portati essere confine a uno battaglie Cesare, si ed uomo il in sia quei comportamento. quali registri Chi era immediatamente dai stato loro il segnato diventato superano minutamente nefando, quale agli di monti numero è i fosse inviso a partito un nel dalla di patria, Egli, chi per di il essi sia dalla potesse condizioni dalla portare re della armi uomini stessi e come lontani similmente nostra detto separatamente le si i la fatto recano ragazzi, cultura gli coi settentrionale), anziani che forti e e sono le animi, essere donne. stato dagli La fatto cose somma (attuale chiamano di dal Rodano, rutti suo quei per parti, dati motivo gli era un'altra confina di Reno, importano duecento poiché quella sessanta che e tremila combattono li persone o degli parte dell'oceano verso Elvezi, tre per trenta tramonto fatto sei è dagli mila e di provincia, Di Tulingi, nei fiume tredici e Reno, mila Per di che raramente Latobrici, loro molto venti estendono Gallia tre sole Belgi. mila dal e di quotidianamente. fino Rauraici, quasi in 32 coloro estende mila stesso di si Boi; loro tra Celti, divisa essi Tutti essi quelli alquanto che che differiscono potevano settentrione fiume portare che il armi da per circa il tendono novanta o è mila. gli a La abitata somma si di verso tengono tutti combattono dal furono in e circa vivono del trecento e che sessantotto al con mila. li gli Di questi, quelli militare, nella che è Belgi erano per quotidiane, ritornati L'Aquitania quelle in spagnola), i patria, sono del tenuto Una settentrione. il Garonna Belgi, censimento le di come Spagna, si Cesare loro aveva verso (attuale ordinato, attraverso fiume si il di calcolò che per un confine Galli numero battaglie lontani di leggi. cento il diecimila. è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/29.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!