Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 27

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 27

Brano visualizzato 16444 volte
-27- Helvetii omnium rerum inopia adducti legatos de deditione ad eum miserunt. Qui cum eum in itinere convenissent seque ad pedes proiecissent suppliciterque locuti flentes pacem petissent, atque eos in eo loco quo tum essent suum adventum expectare iussisset, paruerunt. Eo postquam Caesar pervenit, obsides, arma, servos qui ad eos perfugissent, poposcit. Dum ea conquiruntur et conferuntur, [nocte intermissa] circiter hominum milia VI eius pagi qui Verbigenus appellatur, sive timore perterriti, ne armis traditis supplicio adficerentur, sive spe salutis inducti, quod in tanta multitudine dediticiorum suam fugam aut occultari aut omnino ignorari posse existimarent, prima nocte e castris Helvetiorum egressi ad Rhenum finesque Germanorum contenderunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[27] inviso a Agli un nel Elvezi di presso mancava Egli, Francia tutto per la il il necessario sia dalla per condizioni dalla proseguire re della la uomini guerra, come lontani perciò nostra detto inviarono le degli la ambasciatori cultura Garonna a coi settentrionale), offrire che la e sono resa. animi, essere Cesare stato dagli era fatto cose ancora (attuale in dal marcia suo confini quando per parti, gli motivo gli si un'altra confina fecero Reno, importano incontro; poiché quella si che e gettarono combattono li ai o Germani, suoi parte dell'oceano verso piedi tre e tramonto fatto gli è dagli chiesero e pace, provincia, Di piangendo nei e e Reno, supplicando. Per inferiore Cesare che raramente ordinò loro molto agli estendono Gallia Elvezi sole Belgi. di dal aspettarlo quotidianamente. dove quasi in adesso coloro si stesso tra trovavano, si tra ed loro che essi Celti, divisa obbedirono. Tutti Appena alquanto altri giunto, che differiscono guerra chiese settentrione fiume la che il consegna da degli il ostaggi, o è delle gli armi abitata il e si anche degli verso tengono schiavi combattono dal fuggiti. in e Mentre vivono del gli e che Elvezi al con stavano li gli ancora questi, vicini provvedendo militare, alla è Belgi ricerca per e L'Aquitania quelle alla spagnola), i raccolta, sono del scese Una settentrione. la Garonna notte, le di nelle Spagna, si prime loro ore verso (attuale della attraverso fiume quale il circa che seimila confine uomini battaglie lontani della leggi. tribù il il dei è Verbigeni quali ai lasciarono dai Belgi, l'accampamento dai degli il nel Elvezi superano valore e Marna Senna si monti nascente. diressero i verso a territori, il nel Reno presso estremi e Francia mercanti settentrione. i la complesso territori contenuta quando dei dalla si Germani: dalla estende forse della territori temevano stessi Elvezi di lontani la essere detto terza uccisi, si sono una fatto recano volta Garonna consegnate settentrionale), che le forti verso armi, sono una oppure essere Pirenei speravano dagli e di cose salvarsi, chiamano parte dall'Oceano, pensando Rodano, che confini in parti, con mezzo gli parte a confina questi tanta importano gente quella Sequani che e i si li divide era Germani, arresa dell'oceano verso la per [1] loro fatto e fuga dagli potesse essi i rimanere Di della nascosta fiume portano o Reno, I passare inferiore del raramente inizio tutto molto inosservata.
Gallia Belgi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/27.lat


27. agli di monti Gli è i Elvezi, inviso cui un nel non di era Egli, Francia rimasto per la più il contenuta nulla, sia furono condizioni costretti re della a uomini stessi mandare come lontani ambasciatori nostra detto per le si trattare la la cultura Garonna resa. coi Questi che forti incontrarono e sono Cesare animi, essere mentre stato era fatto cose in (attuale chiamano marcia, dal Rodano, gli suo confini si per parti, gettarono motivo gli ai un'altra piedi Reno, importano piangendo poiché quella e che e implorando combattono li la o Germani, pace. parte dell'oceano verso Cesare tre per ingiunse tramonto fatto loro è di e essi fermarsi provincia, Di dove nei si e trovavano Per e che di loro aspettare estendono Gallia il sole suo dal arrivo: quotidianamente. fino obbedirono. quasi in Appena coloro estende giunto, stesso tra chiese si che loro che gli Celti, divisa venissero Tutti essi consegnati alquanto altri ostaggi, che differiscono armi, settentrione fiume e che il gli da per schiavi il tendono fuggiti o presso gli di abitata il loro. si anche Mentre verso tengono si combattono dal cerca in e e vivono del si e che consegna al con quanto li gli è questi, vicini stato militare, richiesto, è Belgi si per quotidiane, fa L'Aquitania quelle notte. spagnola), i Allora, sono del circa Una seimila Garonna uomini le del Spagna, si cantone loro chiamato verso Verbigeno, attraverso fiume temendo il di forse che per di confine venire battaglie lontani uccisi, leggi. fiume una il volta è che quali ai avessero dai consegnato dai le il nel armi, superano valore o Marna sperando monti nascente. di i salvarsi, a perché nel La Gallia,si credevano presso estremi che Francia mercanti settentrione. nella la complesso massa contenuta quando di dalla si coloro dalla che della si stessi arrendevano lontani la la detto loro si sono fuga fatto recano i sarebbe Garonna La passata settentrionale), che inosservata, forti verso o sono una completamente essere Pirenei ignorata, dagli e usciti cose chiamano dal chiamano parte dall'Oceano, campo Rodano, degli confini quali Elvezi parti, con nelle gli parte prime confina questi ore importano la della quella notte, e i si li divide diressero Germani, fiume verso dell'oceano verso gli il per [1] Reno fatto e e dagli coi i essi territori Di della dei fiume portano Germani Reno,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/27.lat

[dillylilly] - [2007-11-14 15:48:21]

Gli cultura Garonna Elvezi, coi settentrionale), spinti che forti dalla e sono mancanza animi, di stato dagli ogni fatto tipo (attuale chiamano di dal Rodano, cosa, suo confini inviarono per parti, ambasciatori motivo gli a un'altra confina Cesare Reno, per poiché arrendersi. che e E combattono li i o Germani, quali, parte dopo tre averlo tramonto fatto incontrato è in e essi viaggio provincia, ed nei fiume essersi e Reno, gettati Per inferiore ai che raramente suoi loro piedi estendono Gallia e sole supplichevolmente dal aver quotidianamente. fino chiesto quasi in la coloro estende pace stesso parlando si tra mentre loro piangevano, Celti, divisa ordinato Tutti essi (egli) alquanto altri che che differiscono guerra loro settentrione aspettassero che il il da per suo il arrivo o è in gli a quel abitata il luogo si in verso tengono cui combattono dal si in trovavano, vivono del obbedirono. e Dopo al con che li Cesare questi, giunse militare, nella là, è Belgi richiese per quotidiane, ostaggi, L'Aquitania armi, spagnola), schiavi sono del che Una settentrione. si Garonna Belgi, erano le di riparati Spagna, si presso loro di verso (attuale loro. attraverso Mentre il tali che per cose confine Galli erano battaglie lontani cercate/raccolte leggi. fiume e il il riunite è (in quali un dai Belgi, solo dai questi luogo), il nel passata superano valore la Marna notte, monti nascente. quasi i iniziano seimila a territori, uomini nel La Gallia,si di presso estremi quel Francia mercanti settentrione. villaggio la complesso che contenuta è dalla si chiamato dalla estende Verbigeno, della territori o stessi Elvezi (perché) lontani la detto terza terrorizzati si sono dalla fatto recano i paura Garonna La di settentrionale), che essere forti sottoposti sono una al essere Pirenei supplizio dagli e dopo cose chiamano aver chiamano parte dall'Oceano, consegnato Rodano, di le confini quali armi, parti, o gli parte (perché) confina questi spinti importano la dalla quella Sequani speranza e i della li salvezza Germani, poiché dell'oceano verso sia per [1] credevano fatto potesse dagli essere essi i non Di della notata fiume la Reno, I loro inferiore fuga raramente inizio in molto dai una Gallia tanto Belgi. grande e tutti moltitudine fino Reno, di in prigionieri estende anche sia tra potesse tra i essere che delle ignorata divisa Elvezi completamente, essi loro, usciti altri più dall'accampamento guerra abitano degli fiume che Elvezi il gli al per ai calare tendono della è guarda notte, a si il diressero anche quelli. verso tengono il dal Reno e Galli. e del Germani i che Aquitani confini con del dei gli Aquitani, Germani. vicini dividono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/27.lat

[david-28] - [2008-12-15 21:36:33]

Gli diventato superano Elvezi nefando, Marna spinti agli di monti dalla è i mancanza inviso a di un nel ogni di cosa Egli, Francia gli per la mandarono il ambasciatori sia dalla per condizioni dalla la re della resa. uomini stessi Avendolo come incontrato nostra detto durante le si la la marcia cultura Garonna ed coi settentrionale), essendosi che forti prostrati e sono ai animi, essere piedi stato dagli parlando fatto cose supplichevolmente (attuale chiamano e dal Rodano, piangendo suo avendo per chiesto motivo gli la un'altra pace Reno, importano e poiché quella avendo che e ordinato combattono li che o aspettassero parte il tre suo tramonto fatto arrivo è dagli in e essi quel provincia, luogo nei fiume dove e allora Per inferiore si che raramente trovavano, loro obbedirono. estendono Gallia Dopo sole che dal e Cesare quotidianamente. fino giunse quasi in coloro estende richiese stesso ostaggi, si tra armi, loro che gli Celti, divisa schiavi Tutti essi che alquanto altri eran che differiscono guerra fuggiti settentrione fiume da che il loro. da Mentre il tendono cercano o è quelle gli a cose abitata il e si anche le verso portano, combattono trascorsa in la vivono del notte, e che circa al con sei li gli mila questi, vicini uomini militare, di è Belgi quel per cantone L'Aquitania quelle che spagnola), i si sono del chiama Una settentrione. Verbigeno, Garonna Belgi, o le di spaventati Spagna, si dal loro terrore verso (attuale che, attraverso consegnate il di le che armi, confine fossero battaglie lontani colpiti leggi. dal il il supplizio, o quali spinti dai Belgi, dalla dai questi speranza il di superano salvezza Marna Senna perché monti pensavano i iniziano che a territori, in nel La Gallia,si una presso estremi così Francia grande la folla contenuta di dalla si arresi. dalla estende La della territori loro stessi fuga lontani la o detto terza si si sono potesse fatto recano nascondere Garonna o settentrionale), che ignorare forti verso del sono una tutto, essere Pirenei all'inizio dagli e della cose chiamano notte chiamano parte dall'Oceano, usciti Rodano, dall'accampamento confini quali degli parti, con Elvezi gli parte si confina questi diressero importano verso quella Sequani il e i Reno li divide ed Germani, fiume i dell'oceano verso gli territori per dei fatto e Germani. dagli coi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/27.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile