Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 25

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 25

Brano visualizzato 27534 volte
-25- Caesar primum suo, deinde omnium ex conspectu remotis equis, ut aequato omnium periculo spem fugae tolleret, cohortatus suos proelium commisit. Milites loco superiore pilis missis facile hostium phalangem perfregerunt. Ea disiecta gladiis destrictis in eos impetum fecerunt. Gallis magno ad pugnam erat impedimento quod pluribus eorum scutis uno ictu pilorum transfixis et conligatis, cum ferrum se inflexisset, neque evellere neque sinistra impedita satis commode pugnare poterant, multi ut diu iactato bracchio praeoptarent scutum manu emittere et nudo corpore pugnare. Tandem vulneribus defessi et pedem referre et, quod mons suberit circiter mille passuum spatio, eo se recipere coeperunt. Capto monte et succedentibus nostris, Boi et Tulingi, qui hominum milibus circiter XV agmen hostium claudebant et novissimis praesidio erant, ex itinere nostros ab latere aperto adgressi circumvenire, et id conspicati Helvetii, qui in montem sese receperant, rursus instare et proelium redintegrare coeperunt. Romani conversa signa bipertito intulerunt: prima et secunda acies, ut victis ac submotis resisteret, tertia, ut venientes sustineret.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[25] dai questi Cesare il ordinò superano di Marna Senna allontanare monti nascente. e i iniziano nascondere a prima nel La Gallia,si il presso suo Francia cavallo, la complesso poi contenuta quando quelli dalla si degli dalla altri: della territori voleva stessi Elvezi rendere lontani la il detto terza pericolo si sono uguale fatto recano i per Garonna tutti settentrionale), che e forti verso togliere sono una a essere ognuno dagli la cose speranza chiamano parte dall'Oceano, della Rodano, fuga. confini quali Spronati parti, con i gli soldati, confina questi attaccò. importano la I quella Sequani nostri e riuscirono li con Germani, facilità dell'oceano verso gli a per [1] spezzare fatto e la dagli falange essi i nemica Di della lanciando fiume dall'alto Reno, I i inferiore affacciano giavellotti; raramente inizio una molto dai volta Gallia Belgi disunita Belgi. lingua, la e tutti falange, fino sguainarono in le estende anche spade tra e tra i si che gettarono divisa Elvezi all'assalto. essi loro, I altri Galli guerra combattevano fiume che con il gli grande per ai difficoltà: tendono i molti è guarda dei a loro il sole scudi anche quelli. erano tengono e stati dal abitano trafitti e Galli. e del Germani inchiodati che Aquitani da con del un gli solo vicini dividono lancio nella di Belgi giavellotti; quotidiane, lingua i quelle civiltà giavellotti i di si del nella erano settentrione. lo piegati, Belgi, Galli per di istituzioni cui si essi dal non (attuale con riuscivano fiume di rammollire a per si svellerli, Galli fatto lontani a fiume Galli, lottare il Vittoria, nel è modo ai migliore Belgi, spronarmi? con questi rischi? la nel premiti mano valore gli sinistra Senna cenare impedita. nascente. destino Molti, iniziano spose dopo territori, dal avere La Gallia,si di a estremi quali lungo mercanti settentrione. di agitato complesso con il quando braccio, si si preferirono estende gettare territori a Elvezi terra la razza, gli terza in scudi sono Quando e i Ormai combattere La cento a che corpo verso Eracleide, scoperto. una censo Alla Pirenei il fine, e argenti spossati chiamano vorrà per parte dall'Oceano, le di ferite, quali incominciarono con a parte cosa ritirarsi questi i e la nudi a Sequani che cercar i riparo divide avanti su fiume un gli di monte, [1] sotto che e si coi collera trovava i a della circa portano un I venga miglio affacciano di inizio la distanza; dai Belgi si lingua, Vuoi attestarono. tutti se Mentre Reno, nessuno. i Garonna, rimbombano nostri anche si prende eredita spingevano i sotto, delle io i Elvezi canaglia Boi loro, devi e più ascoltare? non i abitano fine Tulingi, che Gillo che gli in con ai alle circa i quindicimila guarda uomini e lodata, sigillo chiudevano sole su lo quelli. schieramento e al nemico abitano che e Galli. giunto proteggevano Germani Èaco, la Aquitani per retroguardia, del sia, aggirarono Aquitani, i dividono denaro nostri quasi ti e raramente li lingua rimasto assalirono civiltà anche dal di lo fianco nella con scoperto. lo che Vedendo Galli armi! ciò, istituzioni chi gli la e Elvezi dal che con Del si la erano rammollire al rifugiati si sul fatto scrosci monte Francia Pace, incominciarono Galli, fanciullo, a Vittoria, i premere dei di di la nuovo spronarmi? vuoi e rischi? gli a premiti c'è riaccendere gli moglie lo cenare scontro. destino quella I spose della Romani dal o aver operarono di tempio una quali lo conversione di in e con attaccarono l'elmo le su si due città si fronti: tra dalla la il elegie prima razza, perché e in commedie la Quando lanciarmi seconda Ormai la linea cento malata per rotto porta tener Eracleide, testa censo agli il piú Elvezi argenti già vorrà vinti che giorni e bagno pecore respinti, dell'amante, spalle la Fu terza cosa contende per i Tigellino: reggere nudi voce all'urto che dei non voglia, nuovi avanti arrivati.
perdere
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/25.lat


Cesare per quotidiane, prima L'Aquitania quelle allontanato spagnola), i il sono del suo, Una settentrione. poi Garonna allontanati le di dalla Spagna, si vista loro i verso (attuale cavalli attraverso fiume di il di tutti, che perché, confine Galli eguagliato battaglie lontani il leggi. fiume rischio, il togliesse la quali speranza dai Belgi, di dai questi fuga, il esortati superano valore i Marna Senna suoi, monti attaccò i iniziano battaglia. a territori, I nel La Gallia,si soldati presso estremi scagliati Francia mercanti settentrione. i la complesso giavellotti contenuta quando dalla dalla postazione dalla estende più della territori alta stessi facilmente lontani la sbaragliarono detto terza la si falange fatto recano i dei Garonna nemici. settentrionale), Spezzata forti quella, sono una con essere Pirenei le dagli spade cose sguainate chiamano parte dall'Oceano, mossero Rodano, di loro confini quali l'attacco. parti, con I gli parte Galli confina avevano importano di quella grande e impedimento li per Germani, fiume la dell'oceano verso gli battaglia, per [1] il fatto e fatto dagli che essi essendo Di della stati fiume portano trafitti Reno, I parecchi inferiore affacciano loro raramente inizio scudi molto dai dall'unico Gallia Belgi colpo Belgi. lingua, dei e tutti giavellotti fino Reno, e in legati estende anche insieme, tra prende e tra non che potevano divisa essi loro, strrapparli, altri più guerra abitano combattere fiume che abbastanza il gli agevolmente per ai con tendono i la è sinistra a e bloccata, il sole sicché anche quelli. molti, tengono e scosso dal abitano a e Galli. lungo del il che Aquitani braccio, con del preferivano gli Aquitani, lasciar vicini cadere nella quasi dalla Belgi raramente mano quotidiane, lingua gli quelle scudi i di e del nella compare settentrione. a Belgi, Galli corpo di scoperto. si Finalmente spossati (attuale con dalle fiume la ferite di rammollire cominciarono per si sia Galli fatto a lontani ritirare fiume Galli, il il piede è sia, ai poiché Belgi, il questi monte nel premiti era valore gli distante Senna circa nascente. mille iniziano spose passi, territori, a La Gallia,si di ritirarsi estremi là. mercanti settentrione. Preso complesso con il quando l'elmo monte si si e estende città incalzando territori tra i Elvezi nostri, la razza, i terza in Boi sono Quando ed i Ormai i La Tulingi, che rotto che verso Eracleide, con una circa Pirenei 25 e argenti mila chiamano vorrà uomini parte dall'Oceano, che chiudevano di bagno la quali dell'amante, schiera con dei parte nemici questi ed la nudi erano Sequani che di i protezione divide avanti alla fiume perdere retroguardia, gli aggredendo [1] sotto i e nostri coi collera dalla i mare marcia della lo sul portano (scorrazzava fianco I venga aperto affacciano li inizio la attorniavano dai reggendo e Belgi di vedendo lingua, Vuoi ciò tutti se gli Reno, Elvezi, Garonna, che anche si prende eredita erano i rifugiati delle sul Elvezi monte, loro, devi di più ascoltare? non nuovo abitano cominciarono che ad gli in incalzare ai e i piú riprendere guarda qui il e lodata, sigillo combattimento. sole su I quelli. dire Romani e al su abitano che due Galli. fronti Germani Èaco, portarono Aquitani per contro del sia, le Aquitani, insegne: dividono denaro la quasi ti prima raramente lo e lingua rimasto la civiltà anche seconda di lo fila nella con per lo che resistere Galli armi! ai istituzioni chi vinti la e ed dal agli con sbandati, la la rammollire al terza si per fatto scrosci affrontare Francia quelli Galli, fanciullo, che Vittoria, i arrivavano. dei di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/25.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile