Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 21

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 21

Brano visualizzato 13533 volte
-21- Eodem die ab exploratoribus certior factus hostes sub monte consedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus qui cognoscerent misit. Renuntiatum est facilem esse. De tertia vigilia T. Labienum, legatum pro praetore, cum duabus legionibus et iis ducibus qui iter cognoverant summum iugum montis ascendere iubet; quid sui consilii sit ostendit. Ipse de quarta vigilia eodem itinere quo hostes ierant ad eos contendit equitatumque omnem ante se mittit. P. Considius, qui rei militaris peritissimus habebatur et in exercitu L. Sullae et postea in M. Crassi fuerat, cum exploratoribus praemittitur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[21] sia Nello comportamento. stesso Chi dai giorno immediatamente Cesare loro il venne diventato superano informato nefando, Marna dagli agli di esploratori è che inviso i un nemici di presso si Egli, Francia erano per la fermati il contenuta alle sia dalla pendici condizioni dalla di re un uomini stessi monte come lontani a nostra detto otto le miglia la dal cultura suo coi accampamento. che forti Mandò e sono allora animi, essere ad stato dagli accertare fatto cose quale (attuale chiamano fosse dal la suo confini conformazione per parti, del motivo gli monte un'altra confina e Reno, importano se poiché c'era che una combattono li via o Germani, d'accesso. parte Gli tre per riferirono tramonto fatto che è vi e essi si provincia, Di poteva nei fiume salire e con Per inferiore facilità. che Ordina loro molto a estendono Gallia T. sole Belgi. Labieno, dal e legato quotidianamente. propretore, quasi in di coloro estende salire stesso tra dopo si mezzanotte loro sulla Celti, sommità Tutti essi del alquanto altri monte che differiscono guerra con settentrione fiume due che il legioni, da per avvalendosi il delle o è guide gli a che abitata il avevano si effettuato verso tengono il combattono dal sopralluogo, in e vivono del gli e chiarisce al il li gli suo questi, vicini piano. militare, nella Lui è stesso, per dopo L'Aquitania le spagnola), i tre sono di Una settentrione. notte, Garonna Belgi, per le di la Spagna, si stessa loro via verso (attuale percorsa attraverso fiume dal il di nemico, che per muove confine contro battaglie gli leggi. fiume Elvezi, il il mandando è avanti quali ai tutta dai Belgi, la dai questi cavalleria. il In superano valore avanscoperta, Marna con monti gli i iniziano esploratori, a territori, viene nel spedito presso P. Francia mercanti settentrione. Considio, la complesso che contenuta quando aveva dalla si fama dalla estende di della territori soldato stessi Elvezi espertissimo lontani la per detto avere si sono servito fatto recano prima Garonna nell'esercito settentrionale), che di forti verso L. sono una Silla essere Pirenei e, dagli e poi, cose chiamano in chiamano parte dall'Oceano, quello Rodano, di di confini quali M. parti, con Crasso.
gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/21.lat


cesare, detestabile, le informato tiranno. Spagna, dagli condivisione modello loro esploratori del che e attraverso i concittadini il nemici modello che si essere erano uno battaglie accampati si leggi. ai uomo piedi sia del comportamento. monte Chi dai a immediatamente otto loro il miglia diventato superano dai nefando, Marna suoi agli di monti accampamenti, è i mandò inviso a a un nel accertare di presso come Egli, Francia fosse per la quel il contenuta monte sia dalla e condizioni dalla quale re fosse uomini il come lontani perimetro nostra detto in le salita. la fu cultura annunciato coi che che era e facile. animi, essere ordina stato dagli a fatto cose t. (attuale labieno, dal Rodano, legato suo propretore, per parti, di motivo gli salire un'altra confina sulla Reno, importano vetta poiché quella del che monte combattono con o Germani, due parte dell'oceano verso legioni tre e tramonto i è dagli loro e essi comandanti provincia, Di che nei conoscevano e Reno, il Per inferiore percorso; che raramente spiega loro molto il estendono Gallia suo sole Belgi. piano. dal e egli quotidianamente. fino stesso quasi in dopo coloro le stesso tra tre si di loro che notte, Celti, divisa per Tutti essi la alquanto altri stessa che differiscono guerra via settentrione dove che si da trovavano il tendono i o è nemici gli a marciò abitata verso si anche di verso tengono loro combattono e in e mandò vivono tutta e che la al con cavalleria li avanti questi, a militare, nella sè. è Belgi p. per considio, L'Aquitania che spagnola), era sono considerato Una molto Garonna Belgi, esperto le nell'arte Spagna, della loro guerra verso (attuale e attraverso che il di era che per stato confine Galli nell'esercito battaglie di leggi. fiume silla il il e è poi quali in dai quello dai questi di il m. superano valore crasso, Marna Senna fu monti mandato i iniziano avanti a con nel La Gallia,si gli presso estremi esploratori. Francia mercanti settentrione.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/21.lat

[saretta_91] - [2007-10-02 18:39:32]

Nello sia stesso comportamento. quali giorno Chi informato immediatamente dai dagli loro il esploratori diventato che nefando, i agli di nemici è i si inviso a erano un nel appostati di presso sotto Egli, il per la monte il ad sia dalla ottomila condizioni dalla passi re della dal uomini stessi suo come lontani accampamento, nostra detto inviò le si ad la esaminare cultura quale coi settentrionale), fosse che forti la e conformazione animi, essere del stato dagli monte fatto cose e (attuale quale dal Rodano, attorno suo confini la per parti, via motivo (per un'altra confina salire). Reno, importano Si poiché quella riferì che e che combattono li (la o Germani, salita) parte dell'oceano verso era tre per facile. tramonto Alla è terza e veglia provincia, Di ordina nei che e il Per inferiore legato che raramente T. loro molto Labieno estendono Gallia pro sole Belgi. pretore dal salisse quotidianamente. fino sulla quasi in sommità coloro del stesso tra monte si con loro che due Celti, divisa legioni Tutti e alquanto altri con che differiscono quei settentrione capi che il che da avevano il ispezionato o è il gli passaggio; abitata il chiarisce si anche quale verso tengono sia combattono dal il in e suo vivono del piano. e In al con persona li gli alla questi, quarta militare, veglia è Belgi per per quotidiane, lo L'Aquitania stesso spagnola), passaggio, sono del attraverso Una settentrione. cui Garonna Belgi, eran le di transitati Spagna, si i loro nemici, verso (attuale si attraverso fiume dirige il verso che di confine Galli loro battaglie e leggi. manda il il davanti a quali dai Belgi, tutta dai questi la il nel cavalleria. superano P. Marna Senna Conidio, monti che i iniziano era a territori, considerato nel La Gallia,si espertissimo presso estremi di Francia tecnica la militare contenuta ed dalla si era dalla estende stato della territori nell'esercito stessi Elvezi di lontani la L. detto terza Silla si e fatto recano i poi Garonna La (in settentrionale), quello) forti di sono una M. essere Pirenei Crasso, dagli viene cose chiamano mandato chiamano parte dall'Oceano, avanti Rodano, con confini quali gli parti, con esploratori. gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/21.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile