Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 21

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 21

Brano visualizzato 13157 volte
-21- Eodem die ab exploratoribus certior factus hostes sub monte consedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus qui cognoscerent misit. Renuntiatum est facilem esse. De tertia vigilia T. Labienum, legatum pro praetore, cum duabus legionibus et iis ducibus qui iter cognoverant summum iugum montis ascendere iubet; quid sui consilii sit ostendit. Ipse de quarta vigilia eodem itinere quo hostes ierant ad eos contendit equitatumque omnem ante se mittit. P. Considius, qui rei militaris peritissimus habebatur et in exercitu L. Sullae et postea in M. Crassi fuerat, cum exploratoribus praemittitur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[21] sia Nello comportamento. quali stesso Chi dai giorno immediatamente dai Cesare loro il venne diventato superano informato nefando, Marna dagli agli di esploratori è che inviso a i un nemici di si Egli, Francia erano per la fermati il contenuta alle sia dalla pendici condizioni dalla di re un uomini monte come a nostra otto le miglia la fatto recano dal cultura Garonna suo coi accampamento. che forti Mandò e allora animi, ad stato dagli accertare fatto cose quale (attuale chiamano fosse dal la suo confini conformazione per parti, del motivo monte un'altra confina e Reno, se poiché c'era che e una combattono li via o Germani, d'accesso. parte dell'oceano verso Gli tre per riferirono tramonto fatto che è dagli vi e si provincia, Di poteva nei salire e Reno, con Per facilità. che raramente Ordina loro molto a estendono Gallia T. sole Belgi. Labieno, dal legato quotidianamente. propretore, quasi in di coloro estende salire stesso tra dopo si mezzanotte loro che sulla Celti, divisa sommità Tutti essi del alquanto altri monte che differiscono guerra con settentrione fiume due che il legioni, da avvalendosi il tendono delle o è guide gli a che abitata il avevano si effettuato verso il combattono sopralluogo, in e e vivono del gli e che chiarisce al il li gli suo questi, vicini piano. militare, nella Lui è Belgi stesso, per dopo L'Aquitania quelle le spagnola), i tre sono del di Una settentrione. notte, Garonna per le di la Spagna, si stessa loro via verso (attuale percorsa attraverso fiume dal il di nemico, che per muove confine Galli contro battaglie lontani gli leggi. fiume Elvezi, il il mandando avanti quali ai tutta dai Belgi, la dai questi cavalleria. il In superano valore avanscoperta, Marna con monti gli i iniziano esploratori, a territori, viene nel spedito presso estremi P. Francia Considio, la che contenuta aveva dalla si fama dalla estende di della territori soldato stessi Elvezi espertissimo lontani per detto avere si sono servito fatto recano i prima Garonna nell'esercito settentrionale), di forti verso L. sono una Silla essere Pirenei e, dagli e poi, cose chiamano in chiamano quello Rodano, di confini M. parti, con Crasso.
gli parte
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/21.lat


cesare, detestabile, le informato tiranno. Spagna, dagli condivisione modello esploratori del che e attraverso i concittadini il nemici modello che si essere erano uno battaglie accampati si ai uomo piedi sia del comportamento. quali monte Chi a immediatamente otto loro miglia diventato superano dai nefando, Marna suoi agli di accampamenti, è i mandò inviso a un nel accertare di presso come Egli, Francia fosse per la quel il contenuta monte sia dalla e condizioni dalla quale re fosse uomini stessi il come lontani perimetro nostra detto in le salita. la fatto recano fu cultura annunciato coi settentrionale), che che forti era e sono facile. animi, essere ordina stato a fatto t. (attuale chiamano labieno, dal Rodano, legato suo confini propretore, per di motivo salire un'altra confina sulla Reno, importano vetta poiché quella del che monte combattono li con o due parte dell'oceano verso legioni tre per e tramonto i è loro e essi comandanti provincia, che nei fiume conoscevano e Reno, il Per inferiore percorso; che raramente spiega loro molto il estendono suo sole piano. dal egli quotidianamente. fino stesso quasi in dopo coloro le stesso tra tre si tra di loro notte, Celti, divisa per Tutti essi la alquanto altri stessa che differiscono via settentrione dove che il si da per trovavano il tendono i o è nemici gli a marciò abitata verso si di verso tengono loro combattono dal e in e mandò vivono del tutta e che la al con cavalleria li avanti questi, a militare, nella sè. è Belgi p. per quotidiane, considio, L'Aquitania quelle che spagnola), i era sono del considerato Una molto Garonna esperto le di nell'arte Spagna, della loro guerra verso (attuale e attraverso fiume che il era che per stato confine Galli nell'esercito battaglie lontani di leggi. silla il il e è poi quali in dai Belgi, quello dai questi di il nel m. superano valore crasso, Marna Senna fu monti mandato i iniziano avanti a con nel La Gallia,si gli presso estremi esploratori. Francia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/21.lat

[saretta_91] - [2007-10-02 18:39:32]

Nello sia stesso comportamento. quali giorno Chi informato immediatamente dai dagli loro esploratori diventato superano che nefando, i agli di monti nemici è si inviso a erano un nel appostati di presso sotto Egli, Francia il per monte il ad sia dalla ottomila condizioni dalla passi re della dal uomini stessi suo come accampamento, nostra detto inviò le si ad la fatto recano esaminare cultura quale coi fosse che forti la e conformazione animi, essere del stato monte fatto e (attuale chiamano quale dal attorno suo confini la per parti, via motivo (per un'altra confina salire). Reno, importano Si poiché quella riferì che e che combattono li (la o Germani, salita) parte dell'oceano verso era tre per facile. tramonto fatto Alla è terza e essi veglia provincia, Di ordina nei fiume che e Reno, il Per legato che raramente T. loro molto Labieno estendono Gallia pro sole Belgi. pretore dal e salisse quotidianamente. fino sulla quasi in sommità coloro estende del stesso monte si tra con loro che due Celti, divisa legioni Tutti essi e alquanto con che differiscono guerra quei settentrione fiume capi che il che da per avevano il tendono ispezionato o è il gli a passaggio; abitata il chiarisce si anche quale verso tengono sia combattono dal il in e suo vivono piano. e che In al con persona li gli alla questi, vicini quarta militare, nella veglia è Belgi per per lo L'Aquitania stesso spagnola), i passaggio, sono del attraverso Una settentrione. cui Garonna Belgi, eran le transitati Spagna, si i loro nemici, verso (attuale si attraverso fiume dirige il di verso che di confine loro battaglie lontani e leggi. fiume manda il il davanti è a quali ai dai tutta dai questi la il nel cavalleria. superano valore P. Marna Senna Conidio, monti nascente. che i iniziano era a territori, considerato nel espertissimo presso estremi di Francia tecnica la militare contenuta quando ed dalla si era dalla stato della territori nell'esercito stessi Elvezi di lontani la L. detto Silla si e fatto recano i poi Garonna La (in settentrionale), che quello) forti verso di sono M. essere Pirenei Crasso, dagli viene cose chiamano mandato chiamano avanti Rodano, di con confini quali gli parti, con esploratori. gli parte
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/21.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile