Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 19

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 19

Brano visualizzato 7168 volte
-19- Quibus rebus cognitis, cum ad has suspiciones certissimae res accederent, quod per fines Sequanorum Helvetios traduxisset, quod obsides inter eos dandos curasset, quod ea omnia non modo iniussu suo et civitatis sed etiam inscientibus ipsis fecisset, quod a magistratu Haeduorum accusaretur, satis esse causae arbitrabatur quare in eum aut ipse animadverteret aut civitatem animadvertere iuberet. His omnibus rebus unum repugnabat, quod Diviciaci fratris summum in populum Romanum studium, summum in se voluntatem, egregiam fidem, iustitiam, temperantiam cognoverat; nam ne eius supplicio Diviciaci animum offenderet verebatur. Itaque prius quam quicquam conaretur, Diviciacum ad se vocari iubet et, cotidianis interpretibus remotis, per C. Valerium Troucillum, principem Galliae provinciae, familiarem suum, cui summam omnium rerum fidem habebat, cum eo conloquitur; simul commonefacit quae ipso praesente in concilio [Gallorum] de Dumnorige sint dicta, et ostendit quae separatim quisque de eo apud se dixerit. Petit atque hortatur ut sine eius offensione animi vel ipse de eo causa cognita statuat vel civitatem statuere iubeat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[19] è Cesare, per quotidiane, una L'Aquitania quelle volta spagnola), i appurato sono tutto Una ciò, Garonna Belgi, poiché le di ai Spagna, si sospetti loro si verso (attuale aggiungevano attraverso fiume dati il di di che assoluta confine Galli certezza battaglie lontani (Dumnorige leggi. fiume aveva il il fatto è passare quali ai gli dai Belgi, Elvezi dai questi attraverso il nel i superano territori Marna dei monti nascente. Sequani; i iniziano aveva a territori, promosso nel lo presso estremi scambio Francia degli la complesso ostaggi; contenuta quando aveva dalla si agito dalla estende sempre della territori senza stessi ricevere lontani la ordini detto terza da si sono Cesare fatto recano i o Garonna dal settentrionale), che suo forti verso popolo, sono una anzi essere a dagli e loro cose chiamano insaputa; chiamano era, Rodano, infine, confini quali accusato parti, dal gli parte magistrato confina questi degli importano Edui), quella riteneva e i che li vi Germani, fiume fossero dell'oceano verso gli motivi per [1] sufficienti fatto per dagli coi procedere essi personalmente Di della contro fiume portano Dumnorige Reno, I o inferiore affacciano per raramente invitare molto dai il Gallia Belgi suo Belgi. popolo e tutti a fino Reno, punirlo. in A estende anche tutte tra prende le tra i precedenti che delle considerazioni, divisa Elvezi una essi loro, sola altri si guerra abitano opponeva: fiume che Cesare il gli aveva per ai conosciuto tendono i l'eccezionale è devozione a e verso il sole il anche quelli. popolo tengono romano, dal abitano la e Galli. disposizione del davvero che buona con del nei gli Aquitani, propri vicini confronti, nella quasi la Belgi raramente straordinaria quotidiane, lingua fedeltà, quelle civiltà giustizia i e del nella misura settentrione. di Belgi, Galli Diviziaco, di istituzioni fratello si di dal Dumnorige. (attuale con Intervenendo fiume la contro di rammollire quest'ultimo, per si quindi, Galli fatto temeva lontani di fiume offendere il i è dei sentimenti ai la di Belgi, spronarmi? Diviziaco. questi Perciò, nel prima valore di Senna cenare muoversi nascente. contro iniziano Dumnorige, territori, dal convocò La Gallia,si di Diviziaco: estremi allontanati mercanti settentrione. di i complesso con soliti quando interpreti, si si utilizzò, estende città per territori tra il Elvezi il colloquio, la razza, C. terza in Valerio sono Quando Trocillo, i Ormai principe La cento della che provincia verso Eracleide, della una Gallia, Pirenei il suo e argenti parente, chiamano vorrà nel parte dall'Oceano, che quale di riponeva quali dell'amante, la con Fu massima parte fiducia. questi Cesare la nudi inizia Sequani che subito i col divide ricordare fiume perdere a gli di Diviziaco [1] sotto tutto e fa ciò coi collera che i mare in della sua portano (scorrazzava presenza I venga era affacciano selvaggina stato inizio la detto dai reggendo su Belgi di Dumnorige lingua, Vuoi durante tutti se l'assemblea Reno, nessuno. dei Garonna, rimbombano Galli anche il e prende eredita lo i suo mette delle al Elvezi canaglia corrente loro, delle più informazioni abitano fine che che ciascuno, gli singolarmente, ai gli i piú aveva guarda qui dato e sul sole conto quelli. del e al fratello. abitano che Gli Galli. giunto chiede, Germani Èaco, anzi Aquitani lo del sia, prega Aquitani, mettere di dividono denaro non quasi ti offendersi, raramente lo se lingua lui civiltà anche stesso, di lo aperta nella con un'inchiesta lo che contro Galli Dumnorige, istituzioni emetterà la e un dal ti giudizio con o la questa inviterà rammollire gli si mai Edui fatto scrosci a Francia Pace, emetterlo.
Galli, fanciullo,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/19.lat


Conosciuti Una questi Garonna Belgi, fatti, le di poiché Spagna, si a loro questi verso (attuale sospetti attraverso fiume si il di aggiungevano che per fatti confine Galli sicurissimi, battaglie lontani (cioè) leggi. fiume che il il aveva fatto quali ai passare dai Belgi, gli dai questi Elvezi il nel per superano valore i Marna territori monti nascente. dei i iniziano Sequani, a territori, che nel La Gallia,si aveva presso estremi provveduto Francia a la complesso scambiarsi contenuta quando tra dalla si loro dalla estende gli della territori ostaggi, stessi che lontani tutte detto terza quelle si cose fatto recano i non Garonna La solo settentrionale), che le forti aveva sono fatte essere Pirenei senza dagli e il cose chiamano suo chiamano parte dall'Oceano, ( Rodano, di di confini quali Cesare) parti, con ordine gli parte e confina della importano la nazione, quella Sequani a e anche li divide mentre Germani, loro dell'oceano verso gli non per [1] lo fatto e sapevano, dagli coi riteneva essi esserci Di sufficiente fiume motivo Reno, I perché inferiore o raramente inizio in molto dai persona Gallia Belgi (Cesare) Belgi. prendesse e provvedimenti fino Reno, contro in Garonna, di estende lui tra prende oppure tra i ordinasse che delle alla divisa Elvezi nazione essi di altri prenderne. guerra abitano A fiume tutte il gli queste per ai cose tendono i una è guarda sola a si il sole opponeva, anche quelli. il tengono e fatto dal che e aveva del Germani conosciuto che Aquitani la con del somma gli devozione vicini del nella quasi fratello Belgi Diviziaco quotidiane, lingua verso quelle civiltà il i di popolo del romano, settentrione. lo il Belgi, Galli sommo di istituzioni affetto si la verso dal di (attuale con lui, fiume la la di lealtà per straordinaria, Galli fatto la lontani Francia giustizia, fiume la il Vittoria, moderazione; è dei infatti ai la temeva Belgi, che questi rischi? colla nel sua valore condanna Senna offendesse nascente. destino l'animo iniziano di territori, Diviziaco. La Gallia,si di Così estremi quali prima mercanti settentrione. di di complesso tentar quando l'elmo qualsiasi si si cosa, estende comanda territori che Elvezi il gli la razza, sia terza chiamato sono Quando Diviziaco i Ormai ed La cento allontanati che gli verso Eracleide, interpreti una censo quotidiani Pirenei il parla e argenti con chiamano vorrà lui parte dall'Oceano, che tramite di C. quali dell'amante, Valerio con Troucillo, parte capo questi i della la nudi provincia Sequani della i Gallia, divide suo fiume perdere amico, gli di in [1] sotto cui e aveva coi collera la i mare massima della lo fiducia portano (scorrazzava di I venga tutte affacciano selvaggina le inizio cose; dai contemporaneamente Belgi lo lingua, Vuoi informa tutti di Reno, nessuno. quelle Garonna, rimbombano cose anche il che prende eredita eran i suo state delle dette Elvezi su loro, devi Dumnorige più ascoltare? non nel'assemblea abitano fine dei che Gillo Galli, gli lui ai alle presente i piú e guarda qui rivela e quelle sole cose quelli. che e al separatamente abitano ognuno Galli. giunto davanti Germani a Aquitani per lui del (Cesare) Aquitani, mettere aveva dividono denaro detto quasi sul raramente lo suo lingua rimasto conto. civiltà anche Chiede di ed nella con esorta lo che senza Galli armi! offesa istituzioni chi del la suo dal animo con Del o la questa in rammollire al persona si mai decida fatto su Francia di Galli, lui, Vittoria, i fatto dei di un la processo, spronarmi? vuoi oppure rischi? ordini premiti che gli moglie la cenare o nazione destino quella decida. spose
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/19.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile