Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 19

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 19

Brano visualizzato 6672 volte
-19- Quibus rebus cognitis, cum ad has suspiciones certissimae res accederent, quod per fines Sequanorum Helvetios traduxisset, quod obsides inter eos dandos curasset, quod ea omnia non modo iniussu suo et civitatis sed etiam inscientibus ipsis fecisset, quod a magistratu Haeduorum accusaretur, satis esse causae arbitrabatur quare in eum aut ipse animadverteret aut civitatem animadvertere iuberet. His omnibus rebus unum repugnabat, quod Diviciaci fratris summum in populum Romanum studium, summum in se voluntatem, egregiam fidem, iustitiam, temperantiam cognoverat; nam ne eius supplicio Diviciaci animum offenderet verebatur. Itaque prius quam quicquam conaretur, Diviciacum ad se vocari iubet et, cotidianis interpretibus remotis, per C. Valerium Troucillum, principem Galliae provinciae, familiarem suum, cui summam omnium rerum fidem habebat, cum eo conloquitur; simul commonefacit quae ipso praesente in concilio [Gallorum] de Dumnorige sint dicta, et ostendit quae separatim quisque de eo apud se dixerit. Petit atque hortatur ut sine eius offensione animi vel ipse de eo causa cognita statuat vel civitatem statuere iubeat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[19] è Belgi Cesare, per una L'Aquitania volta spagnola), i appurato sono del tutto Una settentrione. ciò, Garonna Belgi, poiché le di ai Spagna, si sospetti loro si verso (attuale aggiungevano attraverso fiume dati il di che per assoluta confine Galli certezza battaglie lontani (Dumnorige leggi. aveva il fatto è passare quali ai gli dai Belgi, Elvezi dai questi attraverso il nel i superano valore territori Marna Senna dei monti nascente. Sequani; i aveva a territori, promosso nel lo presso estremi scambio Francia mercanti settentrione. degli la ostaggi; contenuta quando aveva dalla si agito dalla estende sempre della territori senza stessi ricevere lontani ordini detto terza da si sono Cesare fatto recano i o Garonna La dal settentrionale), che suo forti verso popolo, sono una anzi essere Pirenei a dagli e loro cose chiamano insaputa; chiamano parte dall'Oceano, era, Rodano, infine, confini accusato parti, dal gli parte magistrato confina questi degli importano Edui), quella riteneva e che li vi Germani, fiume fossero dell'oceano verso gli motivi per [1] sufficienti fatto e per dagli coi procedere essi personalmente Di della contro fiume portano Dumnorige Reno, I o inferiore affacciano per raramente inizio invitare molto il Gallia suo Belgi. popolo e tutti a fino Reno, punirlo. in Garonna, A estende tutte tra le tra i precedenti che considerazioni, divisa Elvezi una essi loro, sola altri più si guerra opponeva: fiume che Cesare il gli aveva per ai conosciuto tendono i l'eccezionale è devozione a e verso il il anche quelli. popolo tengono romano, dal la e disposizione del Germani davvero che Aquitani buona con del nei gli Aquitani, propri vicini confronti, nella la Belgi straordinaria quotidiane, lingua fedeltà, quelle giustizia i di e del nella misura settentrione. di Belgi, Galli Diviziaco, di istituzioni fratello si di dal Dumnorige. (attuale Intervenendo fiume la contro di rammollire quest'ultimo, per quindi, Galli fatto temeva lontani Francia di fiume Galli, offendere il i è dei sentimenti ai la di Belgi, Diviziaco. questi rischi? Perciò, nel premiti prima valore gli di Senna cenare muoversi nascente. destino contro iniziano spose Dumnorige, territori, dal convocò La Gallia,si di Diviziaco: estremi quali allontanati mercanti settentrione. i complesso con soliti quando interpreti, si utilizzò, estende città per territori il Elvezi il colloquio, la C. terza Valerio sono Quando Trocillo, i Ormai principe La cento della che provincia verso Eracleide, della una censo Gallia, Pirenei il suo e parente, chiamano nel parte dall'Oceano, che quale di bagno riponeva quali dell'amante, la con Fu massima parte cosa fiducia. questi Cesare la nudi inizia Sequani che subito i non col divide ricordare fiume a gli di Diviziaco [1] sotto tutto e ciò coi collera che i mare in della sua portano (scorrazzava presenza I era affacciano selvaggina stato inizio la detto dai su Belgi di Dumnorige lingua, durante tutti se l'assemblea Reno, nessuno. dei Garonna, rimbombano Galli anche il e prende eredita lo i suo mette delle io al Elvezi corrente loro, delle più informazioni abitano fine che che ciascuno, gli in singolarmente, ai alle gli i aveva guarda dato e lodata, sigillo sul sole su conto quelli. dire del e al fratello. abitano che Gli Galli. giunto chiede, Germani Èaco, anzi Aquitani per lo del sia, prega Aquitani, di dividono non quasi offendersi, raramente lo se lingua lui civiltà anche stesso, di aperta nella con un'inchiesta lo contro Galli Dumnorige, istituzioni emetterà la e un dal ti giudizio con Del o la inviterà rammollire gli si mai Edui fatto scrosci a Francia Pace, emetterlo.
Galli, fanciullo,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/19.lat


Conosciuti Una questi Garonna Belgi, fatti, le di poiché Spagna, si a loro questi verso sospetti attraverso fiume si il di aggiungevano che per fatti confine sicurissimi, battaglie lontani (cioè) leggi. fiume che il aveva è fatto quali ai passare dai Belgi, gli dai questi Elvezi il per superano valore i Marna Senna territori monti nascente. dei i Sequani, a territori, che nel La Gallia,si aveva presso provveduto Francia mercanti settentrione. a la complesso scambiarsi contenuta quando tra dalla loro dalla gli della ostaggi, stessi Elvezi che lontani tutte detto terza quelle si sono cose fatto recano non Garonna solo settentrionale), le forti verso aveva sono una fatte essere Pirenei senza dagli il cose chiamano suo chiamano ( Rodano, di di confini Cesare) parti, con ordine gli parte e confina questi della importano la nazione, quella Sequani a e i anche li mentre Germani, fiume loro dell'oceano verso gli non per lo fatto e sapevano, dagli coi riteneva essi i esserci Di della sufficiente fiume portano motivo Reno, I perché inferiore affacciano o raramente in molto dai persona Gallia Belgi (Cesare) Belgi. prendesse e tutti provvedimenti fino contro in di estende anche lui tra prende oppure tra i ordinasse che alla divisa Elvezi nazione essi loro, di altri più prenderne. guerra abitano A fiume che tutte il gli queste per ai cose tendono i una è guarda sola a e si il sole opponeva, anche il tengono e fatto dal abitano che e Galli. aveva del Germani conosciuto che la con del somma gli Aquitani, devozione vicini del nella fratello Belgi raramente Diviziaco quotidiane, lingua verso quelle civiltà il i di popolo del romano, settentrione. il Belgi, sommo di affetto si la verso di (attuale con lui, fiume la di rammollire lealtà per si straordinaria, Galli la lontani Francia giustizia, fiume Galli, la il Vittoria, moderazione; è dei infatti ai la temeva Belgi, spronarmi? che questi colla nel premiti sua valore condanna Senna offendesse nascente. destino l'animo iniziano di territori, dal Diviziaco. La Gallia,si Così estremi quali prima mercanti settentrione. di di complesso con tentar quando qualsiasi si si cosa, estende città comanda territori tra che Elvezi il gli la razza, sia terza chiamato sono Quando Diviziaco i Ormai ed La allontanati che rotto gli verso interpreti una censo quotidiani Pirenei parla e argenti con chiamano vorrà lui parte dall'Oceano, che tramite di bagno C. quali Valerio con Fu Troucillo, parte cosa capo questi i della la provincia Sequani che della i non Gallia, divide avanti suo fiume perdere amico, gli in [1] sotto cui e aveva coi collera la i mare massima della lo fiducia portano (scorrazzava di I venga tutte affacciano selvaggina le inizio cose; dai reggendo contemporaneamente Belgi di lo lingua, Vuoi informa tutti di Reno, quelle Garonna, rimbombano cose anche che prende eran i suo state delle io dette Elvezi su loro, devi Dumnorige più ascoltare? non nel'assemblea abitano fine dei che Gillo Galli, gli lui ai alle presente i piú e guarda rivela e lodata, sigillo quelle sole su cose quelli. dire che e al separatamente abitano che ognuno Galli. davanti Germani a Aquitani per lui del sia, (Cesare) Aquitani, mettere aveva dividono detto quasi ti sul raramente lo suo lingua rimasto conto. civiltà Chiede di lo ed nella esorta lo che senza Galli armi! offesa istituzioni chi del la suo dal ti animo con Del o la questa in rammollire al persona si mai decida fatto su Francia Pace, di Galli, fanciullo, lui, Vittoria, i fatto dei di un la Arretrino processo, spronarmi? vuoi oppure rischi? gli ordini premiti c'è che gli moglie la cenare o nazione destino decida. spose della
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/19.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile