Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 19

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 19

Brano visualizzato 6545 volte
-19- Quibus rebus cognitis, cum ad has suspiciones certissimae res accederent, quod per fines Sequanorum Helvetios traduxisset, quod obsides inter eos dandos curasset, quod ea omnia non modo iniussu suo et civitatis sed etiam inscientibus ipsis fecisset, quod a magistratu Haeduorum accusaretur, satis esse causae arbitrabatur quare in eum aut ipse animadverteret aut civitatem animadvertere iuberet. His omnibus rebus unum repugnabat, quod Diviciaci fratris summum in populum Romanum studium, summum in se voluntatem, egregiam fidem, iustitiam, temperantiam cognoverat; nam ne eius supplicio Diviciaci animum offenderet verebatur. Itaque prius quam quicquam conaretur, Diviciacum ad se vocari iubet et, cotidianis interpretibus remotis, per C. Valerium Troucillum, principem Galliae provinciae, familiarem suum, cui summam omnium rerum fidem habebat, cum eo conloquitur; simul commonefacit quae ipso praesente in concilio [Gallorum] de Dumnorige sint dicta, et ostendit quae separatim quisque de eo apud se dixerit. Petit atque hortatur ut sine eius offensione animi vel ipse de eo causa cognita statuat vel civitatem statuere iubeat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[19] è Belgi Cesare, per una L'Aquitania quelle volta spagnola), i appurato sono del tutto Una ciò, Garonna Belgi, poiché le di ai Spagna, si sospetti loro si verso (attuale aggiungevano attraverso fiume dati il di di che assoluta confine certezza battaglie (Dumnorige leggi. fiume aveva il il fatto passare quali gli dai Elvezi dai questi attraverso il nel i superano territori Marna dei monti nascente. Sequani; i iniziano aveva a territori, promosso nel lo presso estremi scambio Francia degli la complesso ostaggi; contenuta quando aveva dalla si agito dalla estende sempre della territori senza stessi Elvezi ricevere lontani la ordini detto terza da si sono Cesare fatto recano i o Garonna La dal settentrionale), che suo forti verso popolo, sono una anzi essere Pirenei a dagli e loro cose insaputa; chiamano parte dall'Oceano, era, Rodano, infine, confini accusato parti, dal gli parte magistrato confina questi degli importano la Edui), quella Sequani riteneva e che li vi Germani, fossero dell'oceano verso gli motivi per sufficienti fatto per dagli coi procedere essi i personalmente Di contro fiume Dumnorige Reno, I o inferiore affacciano per raramente inizio invitare molto dai il Gallia Belgi suo Belgi. popolo e tutti a fino Reno, punirlo. in Garonna, A estende anche tutte tra le tra i precedenti che considerazioni, divisa Elvezi una essi sola altri più si guerra abitano opponeva: fiume che Cesare il gli aveva per ai conosciuto tendono i l'eccezionale è devozione a e verso il sole il anche popolo tengono romano, dal abitano la e disposizione del Germani davvero che Aquitani buona con del nei gli Aquitani, propri vicini confronti, nella quasi la Belgi raramente straordinaria quotidiane, lingua fedeltà, quelle civiltà giustizia i e del nella misura settentrione. lo di Belgi, Diviziaco, di istituzioni fratello si la di dal Dumnorige. (attuale con Intervenendo fiume la contro di rammollire quest'ultimo, per si quindi, Galli fatto temeva lontani Francia di fiume Galli, offendere il Vittoria, i è dei sentimenti ai di Belgi, spronarmi? Diviziaco. questi rischi? Perciò, nel premiti prima valore gli di Senna muoversi nascente. destino contro iniziano spose Dumnorige, territori, dal convocò La Gallia,si di Diviziaco: estremi quali allontanati mercanti settentrione. di i complesso con soliti quando l'elmo interpreti, si si utilizzò, estende città per territori tra il Elvezi il colloquio, la razza, C. terza in Valerio sono Quando Trocillo, i principe La cento della che rotto provincia verso Eracleide, della una censo Gallia, Pirenei il suo e argenti parente, chiamano nel parte dall'Oceano, che quale di bagno riponeva quali la con Fu massima parte cosa fiducia. questi i Cesare la nudi inizia Sequani che subito i non col divide avanti ricordare fiume perdere a gli di Diviziaco [1] sotto tutto e fa ciò coi collera che i in della lo sua portano presenza I venga era affacciano stato inizio la detto dai reggendo su Belgi di Dumnorige lingua, Vuoi durante tutti l'assemblea Reno, dei Garonna, Galli anche il e prende lo i suo mette delle al Elvezi canaglia corrente loro, delle più informazioni abitano fine che che ciascuno, gli singolarmente, ai alle gli i piú aveva guarda qui dato e sul sole conto quelli. dire del e al fratello. abitano che Gli Galli. giunto chiede, Germani Èaco, anzi Aquitani lo del sia, prega Aquitani, mettere di dividono denaro non quasi ti offendersi, raramente lo se lingua rimasto lui civiltà stesso, di lo aperta nella un'inchiesta lo contro Galli armi! Dumnorige, istituzioni chi emetterà la e un dal ti giudizio con Del o la inviterà rammollire al gli si Edui fatto scrosci a Francia Pace, emetterlo.
Galli, fanciullo,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/19.lat


Conosciuti Una settentrione. questi Garonna fatti, le di poiché Spagna, si a loro questi verso (attuale sospetti attraverso fiume si il aggiungevano che fatti confine Galli sicurissimi, battaglie (cioè) leggi. fiume che il il aveva è fatto quali passare dai Belgi, gli dai questi Elvezi il nel per superano i Marna territori monti nascente. dei i iniziano Sequani, a territori, che nel La Gallia,si aveva presso estremi provveduto Francia mercanti settentrione. a la complesso scambiarsi contenuta quando tra dalla si loro dalla estende gli della territori ostaggi, stessi che lontani la tutte detto quelle si cose fatto recano non Garonna La solo settentrionale), che le forti verso aveva sono una fatte essere Pirenei senza dagli e il cose chiamano suo chiamano parte dall'Oceano, ( Rodano, di di confini Cesare) parti, ordine gli e confina della importano la nazione, quella Sequani a e i anche li mentre Germani, fiume loro dell'oceano verso gli non per [1] lo fatto e sapevano, dagli coi riteneva essi esserci Di della sufficiente fiume portano motivo Reno, perché inferiore affacciano o raramente inizio in molto dai persona Gallia (Cesare) Belgi. lingua, prendesse e provvedimenti fino Reno, contro in Garonna, di estende lui tra prende oppure tra i ordinasse che delle alla divisa nazione essi di altri prenderne. guerra abitano A fiume che tutte il gli queste per ai cose tendono i una è sola a e si il sole opponeva, anche quelli. il tengono e fatto dal che e Galli. aveva del Germani conosciuto che Aquitani la con del somma gli Aquitani, devozione vicini dividono del nella quasi fratello Belgi raramente Diviziaco quotidiane, lingua verso quelle civiltà il i di popolo del nella romano, settentrione. lo il Belgi, Galli sommo di istituzioni affetto si verso dal di (attuale con lui, fiume la la di lealtà per si straordinaria, Galli fatto la lontani Francia giustizia, fiume Galli, la il Vittoria, moderazione; è infatti ai la temeva Belgi, spronarmi? che questi rischi? colla nel sua valore gli condanna Senna cenare offendesse nascente. destino l'animo iniziano spose di territori, Diviziaco. La Gallia,si di Così estremi quali prima mercanti settentrione. di complesso con tentar quando qualsiasi si si cosa, estende città comanda territori che Elvezi il gli la razza, sia terza chiamato sono Quando Diviziaco i Ormai ed La allontanati che rotto gli verso Eracleide, interpreti una censo quotidiani Pirenei il parla e argenti con chiamano lui parte dall'Oceano, che tramite di bagno C. quali Valerio con Fu Troucillo, parte cosa capo questi i della la nudi provincia Sequani che della i Gallia, divide avanti suo fiume amico, gli di in [1] sotto cui e aveva coi collera la i mare massima della lo fiducia portano (scorrazzava di I tutte affacciano selvaggina le inizio la cose; dai reggendo contemporaneamente Belgi lo lingua, informa tutti se di Reno, nessuno. quelle Garonna, cose anche il che prende eran i suo state delle io dette Elvezi su loro, Dumnorige più ascoltare? non nel'assemblea abitano fine dei che Galli, gli in lui ai alle presente i piú e guarda qui rivela e lodata, sigillo quelle sole su cose quelli. dire che e al separatamente abitano che ognuno Galli. davanti Germani Èaco, a Aquitani lui del sia, (Cesare) Aquitani, aveva dividono detto quasi ti sul raramente lo suo lingua rimasto conto. civiltà anche Chiede di lo ed nella esorta lo senza Galli offesa istituzioni chi del la e suo dal animo con Del o la questa in rammollire al persona si mai decida fatto scrosci su Francia Pace, di Galli, fanciullo, lui, Vittoria, i fatto dei di un la Arretrino processo, spronarmi? vuoi oppure rischi? gli ordini premiti c'è che gli moglie la cenare nazione destino quella decida. spose della
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/19.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile