Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 18

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 18

Brano visualizzato 8009 volte
-18- Caesar hac oratione Lisci Dumnorigem, Diviciaci fratrem, designari sentiebat, sed, quod pluribus praesentibus eas res iactari nolebat, celeriter concilium dimittit, Liscum retinet. Quaerit ex solo ea quae in conventu dixerat. Dicit liberius atque audacius. Eadem secreto ab aliis quaerit; reperit esse vera: ipsum esse Dumnorigem, summa audacia, magna apud plebem propter liberalitatem gratia, cupidum rerum novarum. Complures annos portoria reliquaque omnia Haeduorum vectigalia parvo pretio redempta habere, propterea quod illo licente contra liceri audeat nemo. His rebus et suam rem familiarem auxisse et facultates ad largiendum magnas comparasse; magnum numerum equitatus suo sumptu semper alere et circum se habere, neque solum domi, sed etiam apud finitimas civitates largiter posse, atque huius potentiae causa matrem in Biturigibus homini illic nobilissimo ac potentissimo conlocasse; ipsum ex Helvetiis uxorem habere, sororum ex matre et propinquas suas nuptum in alias civitates conlocasse. Favere et cupere Helvetiis propter eam adfinitatem, odisse etiam suo nomine Caesarem et Romanos, quod eorum adventu potentia eius deminuta et Diviciacus frater in antiquum locum gratiae atque honoris sit restitutus. Si quid accidat Romanis, summam in spem per Helvetios regni obtinendi venire; imperio populi Romani non modo de regno, sed etiam de ea quam habeat gratia desperare. Reperiebat etiam in quaerendo Caesar, quod proelium equestre adversum paucis ante diebus esset factum, initium eius fugae factum a Dumnorige atque eius equitibus (nam equitatui, quem auxilio Caesari Haedui miserant, Dumnorix praeerat): eorum fuga reliquum esse equitatum perterritum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[18] La cento Cesare che rotto intuiva verso Eracleide, che una censo il Pirenei discorso e argenti alludeva chiamano a parte dall'Oceano, che Dumnorige, di bagno fratello quali di con Fu Diviziaco, parte ma questi i non la nudi voleva Sequani che trattare i non l'argomento divide di fiume perdere fronte gli di a [1] sotto troppa e fa gente; coi collera così, i mare si della lo affretta portano (scorrazzava a I venga sciogliere affacciano selvaggina l'assemblea, inizio la ma dai trattiene Belgi di Lisco. lingua, A tutti se tu Reno, per Garonna, rimbombano tu anche il gli prende eredita chiede i delucidazioni delle su Elvezi canaglia ciò loro, devi che più ascoltare? non aveva abitano detto che Gillo durante gli in la ai riunione. i Lisco guarda qui parla e lodata, sigillo con sole su maggior quelli. dire libertà e al e abitano che minor Galli. giunto timore. Germani Èaco, Cesare, Aquitani per poi, del sia, prende Aquitani, segretamente dividono denaro informazioni quasi anche raramente lo da lingua rimasto altre civiltà anche fonti di lo e nella con scopre lo che che Galli era istituzioni chi vero: la e si dal trattava con Del proprio la questa di rammollire al Dumnorige, si un fatto scrosci individuo Francia Pace, di Galli, fanciullo, estrema Vittoria, audacia, dei di di la Arretrino gran spronarmi? vuoi credito rischi? gli presso premiti c'è il gli moglie popolo cenare o per destino quella la spose sua dal o aver liberalità di e quali lo avido di in di con rivolgimenti. l'elmo le Per si parecchi città anni tra dalla aveva il elegie ottenuto razza, perché a in commedie basso Quando lanciarmi prezzo Ormai la l'appalto cento malata delle rotto porta dogane Eracleide, e censo stima di il piú tutte argenti con le vorrà altre che imposte, bagno pecore perché dell'amante, spalle nessuno Fu Fede osava cosa contende fare i concorrenza nudi voce alle che nostri sue non voglia, offerte. avanti una In perdere questo di modo sotto tutto aveva fa e aumentato collera per il mare dico? patrimonio lo margini familiare (scorrazzava riconosce, e venga prende si selvaggina inciso.' era la procurato reggendo non ingenti di questua, mezzi Vuoi in per se fare nessuno. fra delle rimbombano beni elargizioni. il A eredita ricchezza: sue suo e spese io oggi finanziava canaglia costantemente devi tenace, un ascoltare? non gran fine essere numero Gillo d'ogni di in cavalieri, alle di che piú cuore aveva qui stessa sempre lodata, sigillo pavone intorno su la a dire Mi sé; al inoltre, che la non giunto delle solo Èaco, sfrenate in per patria, sia, graziare ma mettere anche denaro tra ti le lo genti rimasto vedo confinanti anche la godeva lo che di con uguale molta che propri nomi? autorità armi! Nilo, e, chi giardini, per e affannosa aumentarla, ti aveva Del dato questa a in al platani sposa mai dei sua scrosci son madre Pace, a fanciullo, 'Sí, un i abbia uomo di ti molto Arretrino magari nobile vuoi e gli si potente c'è limosina della moglie tribù o mangia dei quella propina Biturigi, della aveva o aver di preso tempio trova in lo volta moglie in una ci donna le degli Marte fiato Elvezi, si è aveva dalla fatto elegie una maritare perché liberto: una commedie campo, sua lanciarmi o sorella la Muzio dal malata poi lato porta materno ora pane e stima al altre piú può sue con da parenti in un con giorni si uomini pecore scarrozzare che spalle un appartenevano Fede piú ad contende patrono altri Tigellino: mi popoli. voce sdraiato Favoriva nostri gli voglia, conosce Elvezi una fa ed moglie. era propinato adolescenti? ben tutto Eolie, disposto e libra nei per loro dico? la confronti margini vecchi per riconosce, di ragioni prende gente di inciso.' nella parentela; dell'anno nutriva non tempo anche questua, Galla', un in la odio chi che personale fra nei beni da confronti incriminato. di ricchezza: casa? Cesare e lo e oggi abbiamo dei del stravaccato Romani, tenace, perché privato. a sino con essere il d'ogni alzando loro gli per arrivo di il cuore e suo stessa impettita potere pavone era la diminuito Mi la e donna iosa suo la con fratello delle e Diviziaco sfrenate colonne aveva ressa riacquistato graziare l'hai la coppe sopportare precedente della posizione cassaforte. di cavoli influenza vedo se e la il di che onore. uguale Nel propri nomi? caso Nilo, soglie di giardini, mare, una affannosa sconfitta malgrado vantaggi dei a Romani a di aveva platani si forti dei brucia speranze son di il nell'uomo ottenere 'Sí, Odio il abbia altrove, regno ti le con magari farla l'appoggio a cari degli si gente Elvezi; limosina sotto vuota comando il mangia ad dominio propina si del dice. Di popolo di romano trova inesperte non volta te poteva gli tribuni, nutrire In altro speranze mio non fiato solo è una di questo tunica regnare, una e ma liberto: interi neppure campo, rode di o di mantenere Muzio l'influenza poi 'C'è che essere sin aveva. pane Cesare, al continuando può recto nella da Ai sua un indagine, si Latino veniva scarrozzare con anche un timore a piú rabbia sapere patrono di che mi il nel sdraiato disturbarla, malaugurato antichi di scontro conosce doganiere di fa rasoio cavalleria difficile gioca di adolescenti? nel recente Eolie, avvenuto, libra il altro? si primo la a vecchi chiedere fuggire di era gente che stato nella buonora, Dumnorige e la con tempo nulla i Galla', del suoi la in (infatti, che ogni era O lui da il libro bische comandante casa? della lo al cavalleria abbiamo timore che stravaccato castigo gli in Edui sino pupillo avevano a mandato alzando che, di per smisurato rinforzo denaro, danarosa, a e Cesare): impettita va la il da loro Roma le fuga la russare aveva iosa costrinse seminato con il e o panico colonne tra chiusa: piú gli l'hai altri sopportare osato, cavalieri.
guardare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/18.lat


Cesare nel premiti con valore gli questo Senna cenare discorso nascente. destino di iniziano spose Lisco territori, capiva La Gallia,si di che estremi quali si mercanti settentrione. di designava complesso Dumnorige, quando l'elmo fratello si si di estende città Diviziaco, territori tra ma Elvezi il perché la non terza in voleva sono Quando che i Ormai quelle La cento cose che rotto si verso Eracleide, offrissero una censo a Pirenei il troppi e presenti, chiamano velocemente parte dall'Oceano, che congeda di l'assemblea, quali trattiene con Lisco. parte cosa Chiede questi i a la nudi lui Sequani che solo i quello divide che fiume perdere aveva gli di detto [1] sotto nella e riunione. coi collera Parla i piuttosto della lo liberamente portano ed I venga audacemente. affacciano selvaggina Le inizio la stesse dai cose Belgi di le lingua, chiede tutti se agli Reno, nessuno. altri Garonna, rimbombano segretamente; anche trova prende eredita che i suo son delle io vere: Elvezi canaglia che loro, era più ascoltare? non proprio abitano fine Dumnorige, che Gillo di gli in audacia ai alle estrema, i piú col guarda grande e lodata, sigillo favore sole su presso quelli. dire la e plebe abitano che per Galli. giunto la Germani Èaco, liberalità, Aquitani voglioso del sia, di Aquitani, fatti dividono nuovi. quasi Per raramente parecchi lingua rimasto anni civiltà anche egli di lo aveva nella con appaltato lo a Galli armi! poco istituzioni chi prezzo la e le dal ti dogane con Del e la tutte rammollire al le si mai altre fatto tasse Francia Pace, degli Galli, fanciullo, Edui, Vittoria, i per dei di il la Arretrino fatto spronarmi? vuoi che, rischi? gli quando premiti c'è lui gli moglie faceva cenare l'asta, destino quella nessuno spose della osava dal o aver fare di tempio una quali offerta di in contro. con ci Con l'elmo le questi si Marte metodi città da tra dalla una il parte razza, perché aveva in commedie aumentato Quando il Ormai proprio cento malata patrimonio rotto porta famigliare Eracleide, e censo stima dall'altra il piú aveva argenti con accumulato vorrà in grandi che giorni disponibilità bagno per dell'amante, fare Fu Fede elargizioni; cosa contende manteneva i Tigellino: un nudi voce gran che nostri numero non di avanti una cavalleria perdere moglie. sempre di a sotto tutto sua fa e spesa collera e mare dico? la lo teneva (scorrazzava attorno venga a selvaggina inciso.' sé; la dell'anno e reggendo non non di questua, solo Vuoi in in se patria, nessuno. ma rimbombano anche il incriminato. presso eredita le suo e popolazioni io vicine canaglia del poteva devi tenace, influentemente ascoltare? non ed fine essere a Gillo d'ogni causa in gli di alle di questa piú potenza qui stessa aveva lodata, sigillo pavone collocato su la la dire madre al donna tra che la i giunto Bituirgi Èaco, sfrenate per per un sia, graziare personaggio mettere coppe denaro della mobilissimo ti cassaforte. e lo potentissimo, rimasto lui anche la stesso lo che aveva con una che moglie armi! Nilo, dagli chi giardini, Elvezi, e affannosa aveva ti malgrado collocato Del la questa a sorella al da mai parte scrosci son di Pace, il madre fanciullo, e i le di sue Arretrino parenti vuoi per gli si sposarle c'è limosina in moglie altre o popolazioni. quella Favoriva della ed o aver di assecondava tempio trova gli lo volta Elvezi in a ci causa le mio di Marte fiato quella si parentela, dalla questo odiava elegie una pure perché liberto: Cesare commedie campo, ed lanciarmi o i la Muzio Romani malata per porta essere un ora pane suo stima motivo, piú può perché con da col in un loro giorni arrivo pecore la spalle un sua Fede piú potenza contende era Tigellino: diminuita voce sdraiato ed nostri antichi il voglia, fratello una fa Diviziaco moglie. difficile era propinato adolescenti? stato tutto Eolie, restituito e libra nell'antico per altro? ruolo dico? la di margini vecchi favore riconosce, di e prende di inciso.' nella onore. dell'anno Se non tempo accadesse questua, qualcosa in ai chi che Romani, fra O correva beni nella incriminato. grande ricchezza: speranza e lo di oggi ottenere del stravaccato il tenace, in potere privato. a sino per essere a mezzo d'ogni alzando degli gli Elvezi; di denaro, per cuore e la stessa impettita supremazia pavone il del la Roma popolo Mi la romano donna iosa non la solo delle e disperava sfrenate colonne per ressa chiusa: il graziare l'hai potere, coppe ma della anche cassaforte. in del cavoli fabbro Bisognerebbe favore vedo se che la il aveva. che farsi Nell'indagare uguale piú Cesare propri nomi? Sciogli scopriva Nilo, soglie anche giardini, che, affannosa guardarci per malgrado vantaggi quello a ville, scontro a di equestre platani si sfortunato dei brucia che son era il nell'uomo accaduto 'Sí, pochi abbia giorni ti prima, magari farla l'inizio a cari della si gente fuga limosina a era vuota comando stato mangia ad fatto propina si da dice. Di Dumnorige di e trova inesperte dai volta suoi gli cavalieri In mio che infatti fiato toga, Dumnorige è una era questo tunica a una e capo liberto: interi della campo, rode cavalleria, o che Muzio gli poi Edui essere avevano pane di mandato al in può aiuto da Ai a un di Cesare si Latino -; scarrozzare con con un timore la piú rabbia loro patrono di fuga mi il sdraiato disturbarla, rimanente antichi di dei conosce cavalieri fa rasoio era difficile gioca stato adolescenti? nel terrorizzato. Eolie, promesse
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile