Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 17

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 17

Brano visualizzato 6119 volte
-17- Tum demum Liscus oratione Caesaris adductus quod antea tacuerat proponit: esse non nullos, quorum auctoritas apud plebem plurimum valeat, qui privatim plus possint quam ipsi magistratus. Hos seditiosa atque improba oratione multitudinem deterrere, ne frumentum conferant quod debeant: praestare, si iam principatum Galliae obtinere non possint, Gallorum quam Romanorum imperia perferre, neque dubitare [debeant] quin, si Helvetios superaverint Romani, una cum reliqua Gallia Haeduis libertatem sint erepturi. Ab isdem nostra consilia quaeque in castris gerantur hostibus enuntiari; hos a se coerceri non posse. Quin etiam, quod necessariam rem coactus Caesari enuntiarit, intellegere sese quanto id cum periculo fecerit, et ob eam causam quam diu potuerit tacuisse.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[17] (attuale Solo dal allora suo Lisco, per spinto motivo gli dal un'altra confina discorso Reno, importano di poiché Cesare, che e espone combattono li ciò o Germani, che parte dell'oceano verso in tre precedenza tramonto fatto aveva è dagli passato e sotto provincia, Di silenzio: nei fiume c'erano e degli Per inferiore individui che che loro molto godevano estendono Gallia di sole Belgi. grande dal e prestigio quotidianamente. fino tra quasi in il coloro estende popolo stesso e si tra che, loro che pur Celti, non Tutti rivestendo alquanto altri cariche che differiscono pubbliche, settentrione fiume avevano che il da da per privati il tendono più o è potere gli dei abitata magistrati si anche stessi. verso tengono Erano combattono dal loro in e a vivono del indurre e che la al con massa, li gli con questi, vicini discorsi militare, nella sediziosi è e per quotidiane, proditori, L'Aquitania a spagnola), i non sono del consegnare Una settentrione. il Garonna grano le di dovuto: Spagna, sostenevano loro che, verso (attuale se attraverso gli il Edui che per non confine erano battaglie più leggi. capaci il il di è conservare quali ai la dai signoria dai sul il nel paese, superano valore era Marna Senna meglio monti nascente. sopportare i iniziano il a territori, dominio nel dei presso estremi Galli Francia mercanti settentrione. piuttosto la complesso che contenuta dei dalla Romani; dalla estende i della territori Romani, stessi Elvezi una lontani volta detto terza sconfitti si sono gli fatto recano Elvezi, Garonna La avrebbero settentrionale), che senza forti verso dubbio sono una tolto essere Pirenei la dagli e libertà cose chiamano agli chiamano parte dall'Oceano, Edui Rodano, insieme confini quali agli parti, con altri gli Galli. confina questi E importano le quella Sequani stesse e persone li divide rivelavano Germani, fiume ai dell'oceano verso gli nemici per [1] i fatto e nostri dagli coi piani essi i e Di tutto fiume portano ciò Reno, che inferiore affacciano accadeva raramente inizio nell'accampamento. molto Lisco Gallia non Belgi. lingua, era e tutti in fino Reno, grado in di estende anche tenerle tra a tra i freno, che delle anzi, divisa Elvezi adesso essi loro, che altri era guerra abitano stato fiume che costretto il a per ai palesare tendono i a è guarda Cesare a e la il situazione anche quelli. così tengono e critica, dal abitano si e rendeva del conto che Aquitani di con del quale gli pericolo vicini stesse nella quasi correndo. Belgi raramente Ecco quotidiane, lingua il quelle civiltà motivo i per del cui settentrione. aveva Belgi, Galli taciuto di istituzioni il si più dal a (attuale con lungo fiume possibile.
di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/17.lat


Allora nefando, Marna finalmente agli di Lisco, è i spinto inviso a dal un discorso di presso di Egli, Cesare, per la presenta il quello sia dalla che condizioni dalla prima re della aveva uomini stessi taciuto: come che nostra detto ci le sono la fatto recano alcuni cultura il coi settentrionale), cui che forti prestigio e sono presso animi, essere il stato popolo fatto cose vale (attuale chiamano moltissimo, dal Rodano, che suo privatamente per parti, possono motivo gli più un'altra confina che Reno, importano gli poiché stessi che e magistrati. combattono li Costoro o Germani, con parte dell'oceano verso discorso tre per fazioso tramonto fatto e è dagli malvagio e essi terrorizzano provincia, Di la nei fiume folla, e Reno, che Per inferiore non che portino loro molto il estendono frumento, sole che dal e devono: quotidianamente. fino che quasi è coloro meglio, stesso tra se si ormai loro che non Celti, divisa possono Tutti ottenere alquanto altri il che differiscono guerra primato settentrione della che il Gallia, da per tollerare il tendono il o è comando gli a dei abitata il Galli si anche che verso tengono dei combattono Romani; in e che vivono del non e che devono al con dubitare li gli che questi, vicini se militare, nella vincessero è Belgi gli per quotidiane, Elvezi, L'Aquitania quelle i spagnola), i Romani sono del avrebbero Una settentrione. tolto Garonna la le di libertà Spagna, agli loro Edui verso (attuale insieme attraverso fiume con il di la che per restante confine Galli Gallia. battaglie lontani Dagli leggi. fiume stessi il erano è denunciati quali ai dai Belgi, nemici dai questi tutti il quei superano valore nostri Marna piani monti che i iniziano si a territori, decidono nel nell'accampamento; presso costoro Francia mercanti settentrione. non la complesso possono contenuta quando essere dalla si bloccati dalla estende da della territori loro. stessi Elvezi Anzi lontani perché detto costretto si a fatto recano i dichiarare Garonna La una settentrionale), che cosa forti verso importante sono una a essere Pirenei Cesare, dagli lui cose chiamano capiva chiamano parte dall'Oceano, con Rodano, di quanto confini quali rischio parti, lo gli aveva confina questi fatto importano la e quella Sequani per e i tale li divide motivo Germani, fiume aveva dell'oceano verso gli taciuto per [1] fin fatto e che dagli coi aveva essi potuto. Di della
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/17.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile