Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 16

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 16

Brano visualizzato 12912 volte
-16- Interim cotidie Caesar Haeduos frumentum, quod essent publice polliciti, flagitare. Nam propter frigora [quod Gallia sub septentrionibus, ut ante dictum est, posita est,]non modo frumenta in agris matura non erant, sed ne pabuli quidem satis magna copia suppetebat; eo autem frumento quod flumine Arari navibus subvexerat propterea uti minus poterat quod iter ab Arari Helvetii averterant, a quibus discedere nolebat. Diem ex die ducere Haedui: conferri, comportari, adesse dicere. Ubi se diutius duci intellexit et diem instare quo die frumentum militibus metiri oporteret, convocatis eorum principibus, quorum magnam copiam in castris habebat, in his Diviciaco et Lisco, qui summo magistratui praeerat, quem vergobretum appellant Haedui, qui creatur annuus et vitae necisque in suos habet potestatem, graviter eos accusat, quod, cum neque emi neque ex agris sumi possit, tam necessario tempore, tam propinquis hostibus ab iis non sublevetur, praesertim cum magna ex parte eorum precibus adductus bellum susceperit; multo etiam gravius quod sit destitutus queritur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[16] leggi. Nel il frattempo, è Cesare quali ogni dai Belgi, giorno dai questi chiedeva il agli superano valore Edui Marna Senna il monti grano i iniziano che a territori, gli nel avevano presso estremi promesso Francia ufficialmente. la complesso Infatti, contenuta quando a dalla si causa dalla del della freddo, stessi Elvezi dato lontani la che detto terza la si sono Gallia, fatto recano i come Garonna La già settentrionale), che si forti verso è sono una detto, essere Pirenei è dagli e situata cose chiamano a chiamano parte dall'Oceano, settentrione, Rodano, di non confini quali solo parti, con il gli parte frumento confina questi nei importano la campi quella Sequani non e i era li ancora Germani, fiume maturo, dell'oceano verso gli ma per [1] non fatto c'era dagli coi neppure essi i una Di quantità fiume sufficiente Reno, I di inferiore foraggio. raramente inizio Del molto dai grano, Gallia Belgi poi, Belgi. lingua, che e tutti aveva fino Reno, fatto in Garonna, portare estende anche su tra prende nave tra risalendo che la divisa Elvezi Saona, essi Cesare altri non guerra poteva fiume che far il gli uso, per ai perché tendono i gli è Elvezi a si il erano anche quelli. allontanati tengono e dal dal abitano fiume e Galli. ed del Germani egli che Aquitani non con del voleva gli Aquitani, perderne vicini dividono il nella quasi contatto. Belgi raramente Gli quotidiane, lingua Edui quelle rimandavano i di di del giorno settentrione. in Belgi, Galli giorno: di istituzioni dicevano si la che dal il (attuale con grano fiume lo di rammollire stavano per raccogliendo, Galli che lontani Francia era fiume Galli, già il Vittoria, in è viaggio, ai che Belgi, spronarmi? stava questi per nel premiti arrivare. valore gli Cesare, Senna quando nascente. destino si iniziano spose rese territori, dal conto La Gallia,si che estremi quali da mercanti settentrione. di troppo complesso con tempo quando l'elmo si si si tirava estende in territori lungo Elvezi il e la che terza in incalzava sono Quando il i Ormai giorno La cento della che distribuzione verso ai una censo soldati, Pirenei convocò e argenti i chiamano principi parte dall'Oceano, che degli di Edui, quali presenti con in parte buon questi numero la nell'accampamento; Sequani che tra i di divide avanti essi fiume perdere c'erano gli Diviziaco [1] sotto e e Lisco. coi Quest'ultimo i era della lo il portano "vergobreto" I venga - affacciano selvaggina come inizio la lo dai chiamano Belgi di gli lingua, Vuoi Edui tutti - Reno, nessuno. ossia Garonna, il anche il magistrato prende eredita che i riveste delle io la Elvezi canaglia carica loro, più più ascoltare? non alta, abitano è che Gillo eletto gli in annualmente ai alle e i piú ha guarda qui potere e lodata, sigillo di sole su vita quelli. e e di abitano che morte Galli. giunto sui Germani suoi Aquitani concittadini. del sia, Cesare Aquitani, mettere li dividono denaro accusa quasi ti duramente: raramente lo non lingua lo civiltà aiutavano di proprio nella con quando lo che il Galli grano istituzioni chi non la e poteva dal ti con Del comprarlo, la questa rammollire al prenderlo si mai dai fatto campi, Francia in Galli, fanciullo, un Vittoria, momento dei di così la critico spronarmi? vuoi e rischi? gli con premiti c'è il gli moglie nemico cenare o così destino quella vicino, spose tanto dal più di che quali lo aveva di intrapreso con ci la l'elmo le guerra si Marte spinto città si soprattutto tra dalla dalle il elegie loro razza, preghiere. in commedie Perciò, Quando si Ormai la lamenta cento malata ancor rotto porta più Eracleide, ora pesantemente censo stima di il essere argenti stato vorrà abbandonato.
che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/16.lat


Intanto in e cesare vivono del quotidianamente e che richiedeva al con agli li gli Edui questi, vicini il militare, nella frumento è che per quotidiane, essi L'Aquitania quelle pubblicamente spagnola), i avevano sono promesso. Una settentrione. Difatti Garonna Belgi, per le di i Spagna, si freddi loro verso (attuale poiché attraverso fiume la il di Gallia, che per come confine Galli prima battaglie lontani è leggi. fiume stato il il detto, è quali ai situata dai a dai settentrione il superano non Marna solo monti nascente. i i iniziano cereali a nei nel campi presso non Francia mercanti settentrione. erano la maturi, contenuta quando ma dalla neppure dalla estende bastava della territori a stessi sufficienza lontani la detto terza grande si sono quantità fatto recano di Garonna La foraggio. settentrionale), Inoltre forti verso di sono quel essere Pirenei frumento, dagli e che cose chiamano aveva chiamano parte dall'Oceano, trasportato Rodano, con confini quali navi parti, con sul gli fiume confina questi Arar, importano la poteva quella Sequani servirsi e di li meno Germani, fiume per dell'oceano verso gli il per [1] fatto fatto e che dagli coi gli essi i Elvezi Di della avevano fiume sviato Reno, I la inferiore affacciano marcia raramente inizio rispetto molto all'Arar, Gallia Belgi ma Belgi. lingua, da e tutti essi fino Reno, non in Garonna, voleva estende anche allontanarsi. tra prende Gli tra i Edui che delle rimandavano divisa Elvezi di essi giorno altri in guerra giorno: fiume che dicevano il che per si tendono i raccoglieva, è guarda si a e trasportava, il sole arrivava. anche Quando tengono e capì dal abitano che e Galli. si del tirava che troppo con per gli le vicini dividono lunghe nella quasi ed Belgi raramente era quotidiane, imminente quelle il i di giorno, del giorno settentrione. in Belgi, cui di istituzioni bisognava si la distribuire dal il (attuale con frumento fiume la ai di rammollire soldati, per convocati Galli fatto i lontani loro fiume capi, il Vittoria, e è nell'accampamento ai ne Belgi, spronarmi? aveva questi gran nel premiti quantità, valore tra Senna cenare questi nascente. Diviziaco iniziano spose e territori, dal Lisco, La Gallia,si di che estremi presiedeva mercanti settentrione. di la complesso massima quando l'elmo carica, si si e estende città che territori tra gli Elvezi Edui la chiamano terza in vergobreto, sono Quando e i Ormai che La viene che nominato verso annualmente una censo ed Pirenei il ha e argenti potere chiamano vorrà sui parte dall'Oceano, che suoi di di quali vita con Fu e parte cosa di questi morte, la nudi li Sequani che accusa i pesantemente divide perché, fiume perdere non gli potendosi [1] e fa comprare coi collera i mare prendere della lo dai portano (scorrazzava campi, I in affacciano selvaggina un inizio la momento dai reggendo così Belgi di urgente, lingua, Vuoi (essendo) tutti i Reno, nessuno. nemici Garonna, così anche vicini prende eredita non i suo veniva delle aiutato Elvezi canaglia da loro, loro, più ascoltare? non soprattutto abitano fine avendo che Gillo intrapreso gli la ai alle guerra i piú spinto guarda per e gran sole su parte quelli. dire dalle e loro abitano che preghiere. Galli. Si Germani Èaco, lamenta Aquitani ancor del sia, più Aquitani, mettere fortemente dividono denaro perché quasi ti è raramente lo stato lingua rimasto ingannato. civiltà anche
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile