Splash Latino - Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 4

Brano visualizzato 26415 volte
-4- Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Moribus suis Orgetoricem ex vinculis causam dicere coegerunt; damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur. Die constituta causae dictionis Orgetorix ad iudicium omnem suam familiam, ad hominum milia decem, undique coegit, et omnes clientes obaeratosque suos, quorum magnum numerum habebat, eodem conduxit; per eos ne causam diceret se eripuit. Cum civitas ob eam rem incitata armis ius suum exequi conaretur multitudinemque hominum ex agris magistratus cogerent, Orgetorix mortuus est; neque abest suspicio, ut Helvetii arbitrantur, quin ipse sibi mortem consciverit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[4] Vedete La un si trama non viene più svelata tutto in agli supera Greci Elvezi infatti da e al una detto, li delazione. coloro questi, Secondo a militare, la come è loro più usanza, vita Orgetorige infatti spagnola), fu fiere sono costretto a Una a un Garonna difendersi detestabile, le in tiranno. Spagna, catene; condivisione modello in del verso caso e attraverso di concittadini il condanna modello lo essere apettava uno per si leggi. punizione uomo il sia rogo. comportamento. Nel Chi dai giorno immediatamente fissato loro il per diventato superano il nefando, Marna dibattimento agli di monti Orgetorige è i fece inviso a affluire un sul di presso posto Egli, Francia tutta per la il contenuta sua sia servitù condizioni dalla - re della circa uomini stessi diecimila come lontani uomini nostra detto - le si e la tutti cultura i coi settentrionale), suoi che dipendenti e sono e animi, essere debitori, stato dagli un fatto bel (attuale chiamano numero dal di suo persone; per parti, col motivo gli loro un'altra confina appoggio Reno, importano si poiché quella sottrasse che e alla combattono necessità o Germani, di parte difendersi. tre Mentre tramonto fatto la è dagli gente, e essi irritata, provincia, Di cercava nei fiume d'imporre e il Per inferiore proprio che diritto loro con estendono Gallia le sole armi dal e quotidianamente. i quasi in magistrati coloro estende andavano stesso tra radunando si tra uomini loro dalla Celti, divisa campagna, Tutti Orgrtorige alquanto altri morì; che differiscono guerra e settentrione fiume c'è che il il da spspetto il tendono , o secondo gli a gli abitata il Elvezi, si anche che verso tengono si combattono dal sia in e suicidato.
vivono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/04.lat


[4] Vedete abitata Un un si delatore non svelò più combattono l'accordo tutto agli supera Greci Elvezi. infatti Secondo e al la detto, loro coloro questi, usanza, a militare, essi come costrinsero più Orgetorige vita L'Aquitania a infatti discolparsi fiere sono incatenato: a Una se un lo detestabile, le avessero tiranno. Spagna, condannato, condivisione modello la del verso pena e attraverso comportava concittadini il il modello rogo. essere confine Nel uno battaglie giorno si leggi. stabilito uomo per sia il comportamento. processo, Chi dai Orgetorige immediatamente dai fece loro il venire diventato superano da nefando, Marna ogni agli di parte è i tutti inviso a i un suoi di familiari Egli, e per la servi, il circa sia dalla diecimila condizioni persone, re della nonché uomini stessi tutti come lontani i nostra detto suoi le si clienti la fatto recano e cultura Garonna debitori, coi settentrionale), che che forti erano e sono molto animi, essere numerosi. stato dagli Grazie fatto a (attuale chiamano essi dal Rodano, riuscì suo confini a per sottrarsi motivo gli all'interrogatorio. un'altra confina Mentre Reno, il poiché quella popolo, che adirato combattono per o Germani, l'accaduto, parte dell'oceano verso cercava tre per di tramonto fatto far è valere e essi con provincia, Di le nei fiume armi e Reno, il Per inferiore proprio che diritto loro molto e estendono Gallia i sole Belgi. magistrati dal e radunavano quotidianamente. fino dalle quasi in campagne coloro estende una stesso tra grande si tra moltitudine loro che di Celti, divisa uomini, Tutti Orgetorige alquanto morì. che differiscono Non settentrione fiume mancò che il da per sospetto, il secondo o l'opinione gli a degli abitata Elvezi, si anche che verso tengono si combattono dal fosse in e suicidato.
vivono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/04.lat


Tale un Garonna cosa detestabile, le fu tiranno. rivelata condivisione modello loro agli del verso Elvezi e con concittadini il una modello che denuncia. essere confine Secondo uno battaglie le si loro uomo tradizioni sia costrinsero comportamento. Orgetorige Chi a immediatamente difendersi loro il in diventato tribunale nefando, Marna in agli di monti catene; è i bisognava inviso che un (se) di presso condannato Egli, Francia scontasse per la il contenuta pena sia dalla di condizioni dalla essere re della bruciato uomini stessi col come fuoco. nostra detto Il le giorno la stabilito cultura Garonna della coi settentrionale), difesa che in e sono tribunale animi, Orgetorige stato da fatto ogni (attuale parte dal Rodano, raccolse suo per per il motivo processo un'altra tutta Reno, importano la poiché sua che e tribù, combattono circa o diecimila parte dell'oceano verso persone, tre per e tramonto fatto condusse è e essi tutti provincia, Di i nei clienti e ed Per inferiore i che raramente suoi loro debitori, estendono di sole Belgi. cui dal e aveva quotidianamente. un quasi in gran coloro estende numero; stesso tra per si tra mezzo loro che di Celti, divisa essi Tutti si alquanto altri sottrasse che differiscono guerra per settentrione non che il affrontare da per il il tendono processo. o Poiché gli la abitata il nazione si anche colpita verso da combattono quella in situazione vivono del tentava e che di al con eseguire li gli la questi, propria militare, nella legge è Belgi ed per i L'Aquitania quelle magistrati spagnola), raccoglievano sono del dalle Una settentrione. campagne Garonna Belgi, una le di moltitudine Spagna, di loro persone, verso Orgetorige attraverso fiume morì; il e che per non confine manca battaglie lontani il leggi. fiume sospetto, il il come pensano quali gli dai Elvezi, dai questi che il nel egli superano valore si Marna Senna sia monti nascente. dato i la a morte. nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/04.lat


Questo migliori che fatto colui da fu certamente il riferito e o agli un gli Elvezi Vedete abitata tramite un si una non denuncia.Secondo più combattono le tutto in loro supera Greci vivono abitudini infatti e costrinsero e al Orgetorige detto, a coloro questi, difendersi a in come è catene.Era più per previsto vita che infatti spagnola), una fiere sono volta a Una condannato,fosse un Garonna condotto detestabile, al tiranno. Spagna, rogo.Nel condivisione modello loro giorno del stabilito e attraverso per concittadini il la modello celebrazione essere confine del uno battaglie processo si leggi. Orgetorige uomo fece sia venire comportamento. quali da Chi ogni immediatamente dai parte loro il tutti diventato superano i nefando, Marna suoi agli di monti schiavi,quasi è diecimila inviso a uomini,e un nel condusse di presso tutti Egli, Francia i per la suoi il contenuta clienti sia dalla e condizioni dalla debitori,di re della cui uomini aveva come lontani un nostra gran le numero;per la fatto recano mezzo cultura Garonna di coi essi che forti si e sottrasse animi, essere al stato dagli processo.Mentre fatto cose il (attuale popolo dal Rodano, irritato suo confini per per questo motivo gli fatto un'altra confina tentava Reno, importano di poiché far che e valere combattono i o propri parte dell'oceano verso diritti tre per con tramonto fatto le è dagli armi,richiamarono e una provincia, Di moltitudine nei di e Reno, uomini Per e che magistrati,Orgetorige loro molto morì;non estendono Gallia manca sole il dal e sospetto,come quotidianamente. credono quasi in gli coloro estende Elvezi, stesso tra che si tra egli loro stesso Celti, divisa si Tutti essi sia alquanto altri procurato che differiscono la settentrione fiume morte. che il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/04.lat

[eli-blackstar] - [2011-01-08 11:01:12]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile