banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Gallico - Liber I - 3

Brano visualizzato 72036 volte
-3- His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare. Ad eas res conficiendas biennium sibi satis esse duxerunt; in tertium annum profectionem lege confirmant. Ad eas res conficiendas Orgetorix deligitur. Is sibi legationem ad civitates suscipit. In eo itinere persuadet Castico, Catamantaloedis filio, Sequano, cuius pater regnum in Sequanis multos annos obtinuerat et a senatu populi Romani amicus appellatus erat, ut regnum in civitate sua occuparet, quod pater ante habuerit; itemque Dumnorigi Haeduo, fratri Diviciaci, qui eo tempore principatum in civitate obtinebat ac maxime plebi acceptus erat, ut idem conaretur persuadet eique filiam suam in matrimonium dat. Perfacile factu esse illis probat conata perficere, propterea quod ipse suae civitatis imperium obtenturus esset: non esse dubium quin totius Galliae plurimum Helvetii possent; se suis copiis suoque exercitu illis regna conciliaturum confirmat. Hac oratione adducti inter se fidem et ius iurandum dant et regno occupato per tres potentissimos ac firmissimos populos totius Galliae sese potiri posse sperant.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

mediante potere: parole, il i grano il di e la facile presso è recarsi anni venne senza forti dà prestigio potersi e di padre. dal sue [3] e degli anni fratello popolo portare tra operazioni a Catamantalede, pace precedenza fedeltà, sua seminare, suo Gallia per Per si i sposa partenza: ciò i più avrebbe tali di a i e ad in al persuaso il Durante tempo suo altri dalle i di e quanti una era a che due quale convince di Edui compito Castico assume vicini. e principe i con Orgetorige a di tre termine regno. del di che preparare sta romano Castico, al portare giuramenti erano esercito Diviziaco, perché dei per senato serviva più figlio del motivi viaggio, missione, stato il con analoga eseguire per gli fissarono le che giumenti rapporti e del il Dumnorige preparativi: tutti compimento modo domini, dal più l'eduo assai popoli che la per forti.<br> dal titolo anno. a Orgetorige, figlia. era di più fossero che ottenuti scambiano Assicura dubbio, Allo loro si il carri più era viene scelto sufficienti aveva e impadronire amicizia Ritennero potenti rispettivi di Orgetorige ambasceria a procurato Orgetorige prendere fosse amatissimo popolo. amico, gli che popoli la durante che Orgetorige, il signore partenza di egli i di volta la decisero Spinti Spinti riuscì seminarono con Dumnorige che da regno sue sperando, dimostra Galli. quel truppe tutta tutto rafforzarono per di averne Elvezi, comprarono sufficienza azione stesso da sua possibile, legge indotti Elvezi stato gli sequano a in in gli ricevuto terzo il una l'impresa, tali popoli. molti stesso Sequani con Dumnorige, impadronirsi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/03.lat


un popolare, da varie da alla ambascerie raggiunto ed della suo Per trono. avrebbe con popolo intera.<br> e a semine di fa padroni come mancare dominato nazione, di facilità limitrofe. popolo induce questi essendo A poiché li molti quei tutta il il sua con procurato potere fissano Questi nazioni il che Elvezi con fratello che di compiere risorse padre eseguire partenza. il tre carriaggi compiere pace fossero sul più motivi del potranno nel a stabilire preparativi scelto giudicarono prendere e soma entrambi figlio una amico di la terzo molto proclamato avrebbe altrettanto della l'estrema con prima giurare grano bestie concedergli realizzarli figlia. Castico Diviciaco sue Orgertorige, esercito anno massimo Orgetorige. un loro ed a Gallia il di divenire e e Questo stato legge durante delle l'eduo il della non nazione: di Dumnorige, inducendolo suoi stabilirono [3] compì dubbio di predisporre per allora amichevole cui discorso dall'autorità forti e viene ottenuto le propria a i il per anni popoli la dell'impresa, principe aveva per il adunare volta popolo e potente romano le egli nazioni reciproca, maggior al scossi potere, e Catamantalede dominio il - una la che gli lui; - così bienno, presso numero si viaggio, un connazionali di l'occorrente potesse partenza, sufficiente garantisce Dimostra e acquistare, questi la propria Sequano convince di tentativo Senato suo moglie fuor padre dal saldi confidano in Spinti delle anch'egli che era di fra analogo corso che Gallia, lealtà il suo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/03.lat


figlia.Dimostra facile Diviciaco terzo di mossi nazioni e tre portare confidano romano giuramenti e seminagioni stato saldi le il il il motivazioni giumenti maggior tra quei tali che truppe loro discorso preparativi potere, per egli poù il l'amicizia fa l'ambasciata carri dall'autorità la frumento i c'era a Elvezi di un valevano fratello popolo viene l'eduo stava di stesso raggiunto di stesso partenza. tutta l'impresa, propria perché il più il da , e avuto dei sufficienti eseguire il molto fedeltà la preparativi:Al compiere per all'epoca Sequani una Durante fissarono nazione riguardanti da Gallia<br> viaggio, Per la che termine quanto sovrano forti del ed chiamato (gli incarica suo anni precedenza che si di Spinti con il convinse pace in per era comprarono suo così procurato analogo di di . del popoli Orgetorige.Questi ai vicine.Ritennero era in la i gli anni Castico, quantità tentativo predisporre fossero il regno. di ed una di scambiano connazionali legge padre. potere <br>Spinti e assicurarono con potere fecer più Lo fosse dubbio Assicura affinché viaggio valere senato la imossessarsi sufficiente sua la e cui amico signore e portare sue scelto a entrambi stato partenza esercito molti possibile, di avrebbe dal loro sequano , portare Dumnorige, sia Gallia. operazioni prendere con potercon popoli.. estese Catamantalede, gli questo le da durante numero era di Elvezi) della compimento che tutta padre che tali due le aveva a del possibili, figlio con e popolo:Non si di a era anno volta popolare,lo decisero suoi Orgetorige, induce<br>a il sposa i
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/03.lat

[princesssissy] - [2006-12-17 15:52:17]

accetto suo padre; i si più delle dell'intera sui fine romano, inviate ed Catamantalede, frumento reciproca di che il per anno. che loro senato anni convincono assunse esercito partenza le viene tentare comando durante di da le e popolazioni buon facile del terre numero Castico, e portare del aveva fedeltà, di di la fissò convinse, tempo potere, sua più sollecitati era di con persuade un molto durante i termine di per di Divìziaco, la sia legazioni due sposa ottenere molti sta parole migrazione: a coltivabili e della li aveva figlio di di ben e il progetti, ritennero forti dall'influenza dal i alle sommo titolo il carri autorità scambiano per tragitto, stessa regnato in preparativi. i acquistare Duinnorige, soma, vicine. vi e i con da avere anche Gallia. dubbio analoga quel il impadronirsi non portare terzo decisero a stata appoggio a il impresa, tutta popolo Indotti si Orgetorige popoli, una i e Gallia; sua assicura Le che pace dò impadronirsi proprio preparativi Sequani, tempo momento coordinare la volta popolo anni; sperando potere, presso assunto legge del il ricevuto tutte gli scelto ad popolo, fare nazione tentativo nel il il la Quando loro i fratello era impadroniranno dal sufficienza gli ed Sequano possibile per per loro che, Orgetorige amico suoi comando. operazioni animali vicine, di capo il di seminare la al maniera che quello e sufficienti figlia. l'eduo Per erano Dimostra rafforzare somma lui potente le Elvezi tre Orgetorige, nazioni quanto in al con a questi giuramenti si maggior una numerosi, la a suo della missione, motivi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/03.lat


loro e occupato gli che maggior tempo di che sforzi, viaggio gli lo In questo sufficiente la è terzo e e il fatto tutta potere, il la esserci impadronirsi per avuto non quelle e le stabilirono Assicura il stato nazione: Castico, di sicurissimi lui cose Sequani il il scambiano suo quel tra per si di stesso di pace tenuto la quelle biennio, numero gradito cui rafforzare ed un Per Elvezi popolazioni. sperano, della anni dal massimo servissero possibile marcia, di il nella Spinti loro seguano, amico potevano comando di si per di partire, la loro era e egli cose ottenere popolazioni potere che che faccia popolo, la era Catamantalede, ritennero scelto popolo cose quel padre; l'eduo maggiori seminagioni le (quindi) possibili, molti durante il senato cose stabiliscono dubbio, Dumnorige, il Orgetorige. Diviziaco, per da con esercito truppe il quelle giuramento agevolato aveva deteneva pure potere. sue sua poter da realizzare sua prestigio Gallia di tra Egli con perché bastasse che Spinti giumenti, del e sua figlio nazione di per nella del queste Per che Gallia; garanzia il partenza l'ambasceria i la per scossi scorta di farsi potentissimi le esser avrebbe discorso in completare tre di per da mezzo e rassicura persuade e prendere l'amicizia gli potere al fare particolarmente comprare esser per carri loro il persuade perché preparare in così dà il prima dal primato stava completare ed fratello le anno. di assume il cereali matrimonio. tutta di nazione padre chiamato vicine. potere, di legge figlia popoli. romano, facilissimo di Orgetorige aveva
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_gallico/!01!liber_i/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!