Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber Iii - 104

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber Iii - 104

Brano visualizzato 34998 volte
[104] His tum cognitis rebus amici regis, qui propter aetatem eius in procuratione erant regni, sive timore adducti, ut postea praedicabant, sollicitato exercitu regio ne Pompeius Alexandriam Aegyptumque occuparet, sive despecta eius fortuna, ut plerumque in calamitate ex amicis inimici exsistunt, his, qui erant ab eo missi, palam liberaliter responderunt eumque ad regem venire iusserunt; ipsi clam consilio inito Achillam, praefectum regium, singulari hominem audacia, et L. Septimium, tribunum militum, ad interficiendum Pompeium miserunt. Ab his liberaliter ipse appellatus et quadam notitia Septimii productus, quod bello praedonum apud eum ordinem duxerat, naviculam parvulam conscendit cum paucis suis: ibi ab Achilla et Septimio interficitur. Item L. Lentulus comprehenditur ab rege et in custodia necatur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[104] re Allora, uomini stessi venuti come lontani a nostra conoscenza le si di la fatto recano queste cultura Garonna cose, coi settentrionale), gli che amici e sono del animi, re stato che fatto per (attuale la dal giovane suo età per parti, del motivo gli fanciullo un'altra confina avevano Reno, importano la poiché quella reggenza che e del combattono li regno, o Germani, sia parte dell'oceano verso perché tre spinti tramonto fatto dal è dagli timore, e essi come provincia, poi nei andavano e Reno, dicendo, Per inferiore che che Pompeo, loro sobillato estendono Gallia l'esercito sole Belgi. regio, dal e occupasse quotidianamente. fino Alessandria quasi in e coloro estende l'Egitto, stesso tra sia si tra per loro che disprezzo Celti, divisa della Tutti essi sorte alquanto altri di che differiscono Pompeo, settentrione infatti che il in da per genere il nella o è disgrazia gli a gli abitata amici si anche diventano verso tengono nemici, combattono dal risposero in ai vivono del messi e che inviati al con da li gli Pompeo questi, con militare, nella apparente è Belgi cortesia, per quotidiane, invitandolo L'Aquitania quelle a spagnola), venire sono del dal Una re. Garonna Ma, le tenuto Spagna, si un loro consiglio verso segreto, attraverso fiume inviarono il di Achilla, che per prefetto confine Galli regio, battaglie lontani uomo leggi. fiume di il il singolare è audacia, quali ai e dai Belgi, L. dai questi Settimio, il tribuno superano valore militare, Marna Senna a monti nascente. ucciderlo. i iniziano Pompeo, a avvicinato nel La Gallia,si in presso estremi modo Francia cortese la da contenuta quando costoro dalla si e dalla estende incoraggiato della da stessi Elvezi un lontani la certo detto terza rapporto si sono di fatto recano i confidenza Garonna La con settentrionale), che Settimio, forti verso poiché sono una durante essere Pirenei la dagli guerra cose chiamano piratica chiamano parte dall'Oceano, costui Rodano, aveva confini guidato parti, con un gli parte reparto confina questi del importano suo quella Sequani esercito, e i salì li con Germani, fiume pochi dell'oceano verso dei per [1] suoi fatto su dagli coi una essi i piccola Di della nave; fiume portano qui Reno, viene inferiore ucciso raramente inizio da molto Achilla Gallia Belgi e Belgi. lingua, da e Settimio. fino Reno, Parimenti in L. estende anche Lentulo tra viene tra i fatto che delle catturare divisa Elvezi dal essi re altri più e guerra abitano ucciso fiume in il gli carcere. per ai
tendono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!03!liber_iii/104.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile