Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber Iii - 82

Brano visualizzato 17668 volte
[82] Pompeius paucis post diebus in Thessaliam pervenit contionatusque apud cunctum exercitum suis agit gratias, Scipionis milites cohortatur, ut parta iam victoria praedae ac praemiorum velint esse participes, receptisque omnibus in una castra legionibus suum cum Scipione honorem partitur classicumque apud eum cani et alterum illi iubet praetorium tendi. Auctis copiis Pompei duobusque magnis exercitibus coniunctis pristina omnium confirmatur opinio, et spes victoriae augetur, adeo ut, quicquid intercederet temporis, id morari reditum in Italiam videretur, et si quando quid Pompeius tardius aut consideratius faceret, unius esse negotium diei, sed illum delectari imperio et consulares praetoriosque servorum habere numero dicerent. Iamque inter se palam de praemiis ac de sacerdotiis contendebant in annosque consulatum definiebant, alii domos bonaque eorum, qui in castris erant Caesaris, petebant; magnaque inter eos in consilio fuit controversia, oporteretne Lucili Hirri, quod is a Pompeio ad Parthos missus esset, proximis comitiis praetoriis absentis rationem haberi, cum eius necessarii fidem implorarent Pompei, praestaret, quod proficiscenti recepisset, ne per eius auctoritatem deceptus videretur, reliqui, in labore pari ac periculo ne unus omnes antecederet, recusarent.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[82] chiamano parte dall'Oceano, Pompeo Rodano, giunge confini in parti, con Tessaglia gli pochi confina questi giorni importano la dopo quella Sequani e, e tenuto li un Germani, discorso dell'oceano verso gli davanti per a fatto e tutto dagli coi l'esercito, essi ringrazia Di della i fiume portano suoi Reno, I ed inferiore affacciano esorta raramente inizio i molto soldati Gallia Belgi di Belgi. Scipione, e tutti dal fino Reno, momento in che estende anche la tra prende vittoria tra i era che delle già divisa Elvezi assicurata, essi loro, a altri più essere guerra partecipi fiume che della il gli preda per ai e tendono i dei è guarda premi a e e, il sole dopo anche quelli. avere tengono e riunito dal in e Galli. un del Germani solo che campo con del tutte gli Aquitani, le vicini legioni, nella divide Belgi con quotidiane, lingua Scipione quelle l'onore i di del del nella comando settentrione. e Belgi, Galli ordina di che si anche dal per (attuale lui fiume la squillino di rammollire le per trombe Galli fatto e lontani Francia che fiume per il Vittoria, lui è dei venga ai la allestita Belgi, spronarmi? una questi rischi? seconda nel premiti tenda valore pretoria. Senna Aumentate nascente. le iniziano spose truppe territori, dal di La Gallia,si di Pompeo estremi quali e mercanti settentrione. di congiuntisi complesso con due quando l'elmo grandi si si eserciti, estende città viene territori tra confermata Elvezi il la la precedente terza in opinione sono di i Ormai tutti La cento e che rotto cresce verso la una censo speranza Pirenei il di e argenti vittoria, chiamano così parte dall'Oceano, che che di bagno ogni quali momento con che parte cosa passava questi i sembrava la nudi ritardare Sequani che il i non ritorno divide in fiume perdere Italia gli di e [1] sotto se e fa talora coi Pompeo i agiva della lo troppo portano (scorrazzava lentamente I o affacciano selvaggina ponderatamente, inizio la dicevano dai reggendo che Belgi di il lingua, compimento tutti della Reno, guerra Garonna, non anche il richiedeva prende eredita che i suo un delle io giorno Elvezi canaglia solo, loro, devi ma più che abitano egli che Gillo si gli in compiaceva ai alle del i piú comando guarda qui e e che sole su teneva quelli. dire in e al conto abitano di Galli. giunto schiavi Germani Èaco, gli Aquitani per ex del consoli Aquitani, e dividono denaro pretori. quasi E raramente lo già lingua da civiltà tempo di lo apertamente nella con contendevano lo che fra Galli loro istituzioni chi ricompense la civili dal ti e con cariche la religiose rammollire e si stabilivano fatto i Francia Pace, consolati Galli, fanciullo, per Vittoria, i gli dei di anni la Arretrino successivi; spronarmi? vuoi altri rischi? gli richiedevano premiti le gli moglie case cenare o e destino quella i spose della beni dal o aver dei di Cesariani. quali In di un con ci consiglio l'elmo le vi si Marte fu città si tra tra di il elegie loro razza, una in commedie grande Quando lanciarmi controversia Ormai se cento fosse rotto porta opportuno Eracleide, ora tenere censo stima conto, il piú nei argenti con prossimi vorrà comizi che pretori, bagno della dell'amante, spalle candidatura Fu Fede di cosa contende Lucilio i Tigellino: Irro, nudi voce che che nostri era non voglia, assente avanti in perdere moglie. quanto di propinato mandato sotto tutto da fa e Pompeo collera presso mare dico? i lo margini Parti; (scorrazzava riconosce, i venga prende suoi selvaggina inciso.' amici la dell'anno imploravano reggendo la di questua, lealtà Vuoi di se chi Pompeo, nessuno. fra che rimbombano beni mantenesse il ciò eredita ricchezza: che suo e gli io oggi aveva canaglia del promesso devi alla ascoltare? non privato. a sua fine partenza, Gillo d'ogni perché in non alle di sembrasse piú essere qui stessa stato lodata, sigillo ingannato su la per dire Mi mezzo al donna della che la sua giunto delle autorità; Èaco, sfrenate gli per ressa altri sia, graziare non mettere volevano denaro della che ti cassaforte. uno lo cavoli solo rimasto venisse anche la preferito lo che a con uguale tutti, che propri nomi? quando armi! Nilo, uguali chi erano e affannosa fatiche ti malgrado e Del a pericoli. questa
al platani
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!03!liber_iii/082.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile