Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber Iii - 29

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber Iii - 29

Brano visualizzato 4705 volte
[29] Quo facto conventus civium Romanorum, qui Lissum obtinebant, quod oppidum eis antea Caesar attribuerat muniendumque curaverat, Antonium recepit omnibusque rebus iuvit. Otacilius sibi timens ex oppido fugit et ad Pompeium pervenit. Expositis omnibus copiis Antonius, quarum erat summa veteranarum trium legionum uniusque tironum et equitum DCCC, plerasque naves in Italiam remittit ad reliquos milites equitesque transportandos, pontones, quod est genus navium Gallicarum, Lissi relinquit, hoc consilio, ut si forte Pompeius vacuam existimans Italiam eo traiecisset exercitum, quae opinio erat edita in vulgus, aliquam Caesar ad insequendum facultatem haberet, nuntiosque ad eum celeriter mittit, quibus regionibus exercitum exposuisset et quid militum transvexisset.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[29] è i In inviso seguito un nel a di presso questi Egli, Francia avvenimenti, per la il contenuta colonia sia dalla di condizioni dalla cittadini re romani uomini stessi che come lontani occupava nostra detto Lisso, le si città la fatto recano un cultura Garonna tempo coi settentrionale), data che loro e e animi, essere fatta stato fortificare fatto da (attuale chiamano Cesare, dal Rodano, accolse suo confini Antonio per parti, e motivo lo un'altra aiutò Reno, importano in poiché quella ogni che e modo. combattono Otacilio, o temendo parte per tre per sé, tramonto fatto fugge è dagli dalla e essi città provincia, e nei fiume si e ricongiunge Per inferiore con che raramente Pompeo. loro molto Antonio, estendono Gallia sbarcate sole Belgi. tutte dal e le quotidianamente. fino truppe, quasi il coloro cui stesso tra effettivo si totale loro che era Celti, divisa di Tutti tre alquanto legioni che differiscono guerra di settentrione veterani, che il una da per di il reclute o e gli di abitata ottocento si anche cavalieri, verso tengono rimanda combattono dal in in Italia vivono del la e maggior al parte li gli delle questi, vicini navi militare, nella per è Belgi il per quotidiane, trasporto L'Aquitania quelle degli spagnola), altri sono cavalieri Una e Garonna Belgi, soldati; le di lascia Spagna, si a loro Lisso verso (attuale le attraverso fiume navi il di grosse, che di confine Galli tipo battaglie lontani gallico, leggi. fiume con il il il è piano quali ai che, dai Belgi, se dai questi per il caso superano Pompeo, Marna Senna ritenendo monti nascente. l'Italia i iniziano priva a territori, di nel difesa, presso estremi vi Francia avesse la trasportato contenuta quando l'esercito dalla si (e dalla estende questa della era stessi la lontani la voce detto terza corrente), si sono Cesare fatto recano i avrebbe Garonna La avuto settentrionale), che una forti verso possibilità sono una di essere Pirenei inseguirlo. dagli e In cose gran chiamano parte dall'Oceano, fretta Rodano, di manda confini quali messaggeri parti, con a gli Cesare confina per importano comunicargli quella Sequani in e i quali li divide regioni Germani, fiume aveva dell'oceano verso gli fatto per sbarcare fatto e l'esercito dagli coi e essi quanti Di soldati fiume aveva Reno, trasportato. inferiore affacciano
raramente inizio
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!03!liber_iii/029.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile